너의 주변의 모든 것이 나에게 증거한다. 모든 것이 나로부터 나온 생명이고 나에게서 나온 영이다. 내 영과 내 의지와 내 힘이 모든 것 위에 함께 있다. 너에게 알려주는 존재는 너의 주변에 있는 존재와 같다. 그러므로 나는 너와 함께 있고 나의 사랑이 너를 감싼다. 그러므로 나는 나의 가까이 있기를 갈망하는 너를 내려다본다. 나는 너를 축복하고 너에게 내 말을 준다.
영원한 영은 항상 자신을 갈망하는 곳에 머물 것이다. 영원한 영은 시간과 공간에 제약이 없고, 자연의 법칙을 능가하며, 자신을 부르는 모든 사람과 모든 충만함으로 함께 한다. 하나님의 영에 자신을 의탁하는 사람은 하나님의 뜻을 성취시켜야만 한다. 왜냐하면 그가 자신의 책임으로부터 해방되기 때문이다. 하나님의 영은 묶인 것을 풀어주고, 자원하는 사람의 심장을 정리해준다. 하나님의 영은 하나님의 사랑을 받을 준비가 되어 있게 한다. 영의 역사는 너희가 하나님을 위해 일하도록 너희를 택한 하나님을 향한 사랑을 타오르게 한다.
영의 힘은 너희를 깨우쳐주고, 너희에게 용기와 강한 의지를 준다. 영의 힘은 옳은 일을 깨닫고, 이를 표현하게 하고, 자체가 힘과 사랑인 분이 가까이에 있음을 느끼게 한다. 영의 힘은 너희가 주님을 대변할 때 오류로부터 너희를 보호한다. 영의 힘은 논쟁의 여지가 있는 모든 질문에서 너희가 주님을 위해 말할 때, 너희의 지혜를 강하게 한다. 영의 힘은 주님을 섬기기 위해 자신을 드린 너희를 결코 떠나지 않을 것이다.
너희가 주님을 대신하여 말하면, 모든 지혜가 너희에게 임할 것이다. 주님은 너희의 생각을 인도하고, 너희가 해야 할 말을 만들어 주고, 주님이 너희를 통해 역사할 때가 왔을 때, 말하는 은사를 줄 것이다. 주님의 영이 끊임없이 너희 안으로 흘러가, 힘이 감소되지 않을 것이다. 너희가 주님의 이름을 전 세계에 알리기 위해 이 힘이 필요하다. 하나님의 뜻은 네가 하나님을 영화롭게 하는 것이다. 하나님은 세상 지혜를 부끄럽게 만들기를 원하고, 너의 입을 통해 가장 깊은 지혜를 선포하기를 원하고, 하나님을 섬기는 일이 이 땅의 삶의 유일한 목적이 되기를 원한다.
너를 인도하는 분은 원수들이 다 함께 너에게 대적할지라도, 너를 홀로 두지 않는다. 그는 너의 용기를 강하게 하고, 모든 영적 흐름에 대한 너의 감각을 열어줄 것이다. 그는 너를 멸망시키기 원하는 자들을 향한 권세를 너에게 줄 것이다. 왜냐하면 그는 네가 그에게 맡긴 너의 의지를 결정할 것이기 때문이다. 너는 이제 그의 뜻이 너를 위해 정한 일을 행할 것이다. 그러므로 이 땅에서 그의 도구가 될 것이다.
아멘
TranslatorAlles om u heen, getuigt van Mij. Alles is leven uit Mij en geest van Mij. En Mijn geest, Mijn wil en Mijn kracht hangen boven alles. Ik sta boven alles. En wat zich aan u bekendmaakt, is hetzelfde als wat er rondom u is. Zodoende ben Ik bij u en Mijn liefde omvat u. En dus kijk Ik omlaag naar u, die ernaar verlangt om in Mijn nabijheid te zijn. Voor Hem bestaat geen tijd en ruimte. Hij overtreft de wetten van de natuur. Hij is in alle overvloed bij eenieder, die Hem roept.
Degene, die zich aan de geest uit God overgeeft, moet zijn wil vervullen, want hij is van zijn verantwoordelijkheid verlost. De geest uit God bevrijdt, wat gebonden was en hij ordent de harten van degenen, die bereidwillig zijn. Hij maakt hen klaar voor het in ontvangst nemen van de goddelijke liefde. En dat is het geestelijk werkzaam zijn, dat u in liefde voor God doet ontvlammen. Die u gekozen heeft om voor Hem te werken.
De geestelijke kracht verlicht u. De geestelijke kracht geeft u moed en een sterke wil. De geestelijke kracht laat u het juiste herkennen en hiervoor opkomen en de kracht van de geest laat u de nabijheid gewaarworden van Degene, Die in Zichzelf kracht en liefde is. Ze behoedt u voor vergissingen, als u voor de Heer spreekt. Ze vergroot uw wijsheid in elk geschilpunt.
De geestelijke kracht, die u gevraagd hebt om de Heer te dienen, wordt u nooit ontnomen. En u zult alle wijsheid krijgen, als u in Zijn opdracht spreekt. Hij zal uw gedachten leiden, uw woorden vormen en u de gave tot spreken geven, als het moment gekomen is, dat de Heer door u werkt. En Zijn geest stroomt onophoudelijk in u over. De kracht die u nodig hebt voor Hem, om Zijn naam voor de hele wereld bekend te maken, zal niet afnemen.
En Gods wil bestemt u voor een taak, die tot Zijn verheerlijking dient. Hij wil de wereldse wijsheid tot schande maken en de diepste wijsheid door uw mond bekendmaken. En Hem te dienen, moet het enige doel van uw aardse leven zijn. En Degene, Die u leidt, laat u niet alleen, hoezeer de vijand ook massaal tegen u opstaat. Hij zal uw moed toe laten nemen en uw zintuigen openen voor alle geestelijke stromingen. En Hij zal u macht geven over degenen, die u willen vernietigen, want Hij zal uw wil, die u aan Hem offert, bepalen en u zult nu doen, wat Zijn wil u voorschrijft en derhalve Zijn werktuig op aarde zijn.
Amen
Translator