순종하는 주님의 종이 되라. 하나님의 공의에 도전하지 말라. 왜냐하면 너희가 주님의 뜻에 반항하여 주님을 슬프게 한다면, 주님은 다른 방법으로 섬기도록 너희에게 강요해야만 하기 때문이다. 그는 자신의 의지를 무시하는 것에 해당하는 것을 너희에게 줘야만 한다. 그는 너희가 원래 단지 봉사해야 하는 곳에서만 싸우게 해야만 한다. 싸움은 잔인하고 녹초가 되게 한다. 섬기는 일은 가장 깊이 헌신하는 상태이다. 그러므로 너희가 섬기는 일을 하지 않으면, 너희는 싸워야만 하고, 때문에 너희에게 많은 고통이 주어질 것이다. 너희는 이런 고통을 너희의 섬기려는 의지를 통해 피할 수 있다.
인류는 더 이상 서로를 섬기지 않는다. 때문에 서로 싸우고 있다. 그들은 주 하나님께 순종하기를 거부한다. 그러므로 싸움이 그들의 운명이 된다. 그들이 섬김을 통해 이런 상태를 해결하려고 하지 않는다면, 싸움이 한동안 지속될 것이다. 왜냐하면 하나님은 공의하기 때문이다. 하나님의 공의가 너희에게 다시 위로가 되야 하고, 존재가 이 땅이나 저세상에서 자원하여 섬기려고 한다면, 모든 고통의 상태가 끝난다는 보장이 되야 한다. 그러면 싸움과 고난이 끝나야만 한다. 그러므로 모든 사람은 이웃 사람이 고통을 견디고 돕고, 섬겨야만 한다. 왜냐하면 하나님은 그들의 심장이 사랑할 능력이 있고, 항상 도울 자세가 되어 있는 자신의 피조물이 싸움으로 멸망하지 않게 하기 때문이다.
섬기는 일은 하나님의 뜻에 순종하는 것을 의미한다. 섬기는 일은 또한 자신 위의 주님을 깨닫는 것을 의미한다. 사람이 항상 하나님의 뜻에 항상 합당하게 되기를 원하면, 실제 할 일이 있다. 그러나 그는 싸움에서 해방이 될 것이다. 무거운 어려운 일들이 혼의 성장에 필요한 만큼만 그에게 영향을 미칠 것이다. 주 하나님을 섬기려는 의지를 가진, 즉 주님이 그에게 요구하는 모든 일에 순종하는 이 땅의 자녀는 하나님의 공의에 따라 공급을 받게 될 것이다.
하나님의 사랑은 무한하다. 그의 피조물이 이 사랑을 받아드릴 능력이 있게 되기를 원한다. 그러므로 피조물들은 먼저 이 사랑을 주기를 원하는 분에게 순종해야만 한다. 그들이 가장 사랑이 많은 존재에게 저항하여 불순종을 표현한다면, 먼저 고통과 싸움이 인간의 심장을 하나님의 사랑을 갈망하고 자원하여 순종하는 법을 배우도록, 즉 항상 하나님의 뜻을 성취하도록 형성해야만 한다.
아멘
TranslatorWees gehoorzame dienaren van de Heer en daag de goddelijke rechtvaardigheid niet uit. Want als jullie de Heer verdriet doen, doordat jullie je verzetten tegen Zijn wil, moet Hij jullie op een andere manier tot dienen dwingen. Hij moet jullie ten deel laten vallen, wat overeenkomt met het niet in acht nemen van Zijn wil. Hij moet jullie laten strijden, waar jullie oorspronkelijk alleen maar hadden moeten dienen. Strijd is iets bruuts, iets slopends, terwijl dienen de toestand van de diepste toegenegenheid is. Als jullie je dus aan het dienen onttrekken, zullen jullie moeten strijden en er zal jullie zo menigmaal pijn ten deel vallen, die jullie door jullie wil om te dienen af kunnen wenden.
En de mensheid dient elkaar niet meer en daarom zijn ze met elkaar in strijd. Ze weigeren de goddelijke Heer te gehoorzamen en daarom is strijd hun lot. En als ze niet proberen om door dienen deze toestand op te heffen, zal de strijd tijden duren, want God is rechtvaardig en deze rechtvaardigheid moet jullie weer tot troost zijn en de belofte, dat elke toestand van lijden tot een einde komt, als het wezen zowel op aarde, alsook in het hiernamaals bereid is om te dienen. Dan moet ook de strijd, het lijden, eindigen.
En daarom moeten alle mensen het leed van de medemensen helpen dragen en dus dienen. En elke strijd zal ten einde komen, want God laat Zijn schepselen, van wie de harten in staat zijn om lief te hebben en die altijd bereid zijn om te helpen, niet door strijd te gronde gaan.
Dienen betekent dus gehoorzaam zijn aan de goddelijke wil. Dienen betekent ook een gebieder boven zich erkennen en de mens heeft genoeg te doen als hij aan de goddelijke wil voldoen wil. Maar hij zal dan ook bevrijd zijn van de strijd. Al het moeilijke zal hem slechts zo veel raken, als nodig is voor de verdere ontwikkeling van de ziel. Een mensenkind, wiens wil het is om de goddelijke Heer te dienen, dus gehoorzaam te zijn aan alles, wat de Heer van hem eist, zal volgens de goddelijke gerechtigheid bedacht worden.
Gods liefde is eindeloos en Hij wil dat Zijn schepselen in staat zullen zijn om deze liefde op te nemen. Daarom moeten ze eerst Degene, Die hen deze liefde wil doen toekomen, gehoorzamen. En als ze tegenstand bieden aan het liefdevolste Wezen en daardoor hun ongehoorzaamheid laten blijken, moet lijden en strijd het menselijke hart van tevoren zo vormen, dat het vurig naar de liefde van God verlangt en daarom gewillig leert gehoorzamen. Dat wil zeggen altijd voldoet aan de goddelijke wil
Amen
Translator