Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님은 사랑이다. 이 땅의 삶에서 하나님의 보호.

하나님은 사랑이다. 사랑은 자주 너희가 하나님께 다가 갈 수 있도록 너희를 놀라운 길로 인도한다. 언젠가 너희는 하나님의 사랑과 그의 지혜로운 인도를 깨달을 것이다. 너희는 그를 찬양하고, 쉬지 않고 그에게 감사하게 될 것이다. 너희는 그의 이름을 가장 축복된 놀라움으로 말할 것이고, 아주 큰 감사로 이 땅의 시간을 기억할 것이다. 하늘의 천사들이 지속적으로 하나님의 영광을 위해 찬양을 할 것이다. 이런 하나님의 사랑이 너희를 돌보고, 혼의 구원에 유익한 것을 모든 사람에게 제공한다. 너희는 이제 너희가 절대로 하나님의 관심에서 벗어나지 않는다는 것을 이해하게 될 것이다. 그의 뜻이 너희를 인도하고, 그의 관심은 단지 자신의 피조물들인 너희를 향해 있다.

이런 확신을 가지고 너희는 이 땅의 삶의 과정을 평온하게 갈 수 있다. 왜냐하면 모든 발걸음이 너희를 위해 계획되어 있고, 너희를 향한 그의 무한한 사랑에 의해 결정되어 있기 때문이다. 너희가 단지 시선을 그를 향해 높이기만 하다면, 모든 발걸음이 또한 너희에게 축복이 되어야만 하고, 혼에 성장을 가져와야만 한다. 이 발걸음이 동시에 너희의 최종 목적대로 되기 위해 일해야만 한다. 왜냐하면 너희의 이 땅의 삶은 단지 영원 가운데 한 단계이기 때문이다. 너희의 이 땅의 삶은 한 수준에서 다른 수준으로 이끄는 필수적인 단계이다. 존재하는 모든 것이 그래야 만하는 것처럼, 이 땅의 삶은 피할 수 없다. 왜냐하면 창조주 하나님이 그의 지혜로 이 땅의 삶을 목적을 위한 수단으로, 상상할 수 없는 영광을 의미하는 높은 곳을 향한 유일한 길로 깨달았기 때문이다.

하나님으로부터 엄청나게 멀리 떨어져 있는 존재들에게 하나님께 다가가 최종적으로 연합이 될 수 있는 모든 가능성을 제공하는 이 땅의 골짜기를 가게 된 일은 가장 큰 사랑과 긍휼의 행위이다. 어떤 존재도 임의로 가장 낮은 상태에서 가장 높게 성숙한 상태를 얻을 수 없다. 다시 말해, 하나님의 무한한 사랑조차도 자신의 피조물과의 거리를 줄일 수 없다. 왜냐하면 이런 일은 전적으로 하나님의 지혜와 하나님의 법칙과 하나님의 질서에 어긋나는 일이기 때문이다. 그러므로 온전함을 줄 수 없기 때문이다.

모든 존재는 자신을 위로 성장시켜야만 한다. 이를 위해 하나님의 사랑이 그에게 상상할 수 있는 모든 기회를 준다. 하나님의 사랑은 존재가 가장 높은 행복을 누릴 수 있게 해주기를 원하고 따라서 이 행복에 참여할 수 있는 방식으로 존재를 형성하기 위해 끊임없이 노력한다. 존재가 더 높은 성장을 하는데 도움이 되는 모든 일이 이제 하나님의 사랑에 의해 주어진다. 단지 하나님의 사랑만이 존재가 고난을 당하게 한다. 왜냐하면 모든 고난이 하나님과의 거리를 좁히기 때문이다. 모든 하나님께 다가가는 일은 행복한 상태이다.

그러므로 존재는 행복을 얻기 위해 스스로 고난을 받아야만 한다. 존재는 무한한 시간 가운데 자유롭게 살 수 있기 위해 한정된 기간 동안 묶임을 받은 상태를 거쳐야만 한다. 존재는 하나님의 힘을 받아드려 스스로 증가시키기 위해 계속하여 창조물의 과정을 거쳐야만 한다. 존재는 성취를 통해 언젠가 행복해질 수 있기 위해 영의 세력과 결합하기 위해 추구해야만 한다. 존재는 자신이 하나님으로 나왔음을 깨달아야만 하고, 하나님께 다시 돌아가길 원해야만 하고, 영원한 신성과의 연합을 이루는 조건을 충족시켜야만 한다. 이처럼 하나님의 사랑은 자신으로부터 나온 모든 존재를 구원해주기 위해 끊임없이 노력한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Gott ist die Liebe.... Göttliche Obhut im Erdenleben....

Gott ist die Liebe.... und die Liebe führt euch oft wunderbare Wege, auf daß ihr zu Ihm gelanget. Und dereinst werdet ihr Seine Liebe erkennen und Seine weise Führung, und ihr werdet Ihn loben und Ihm danken ohne Unterlaß, und Seinen Namen werdet ihr aussprechen in seligster Bewunderung und der Zeit auf Erden gedenken in übergroßer Dankbarkeit. Und die himmlischen Heerscharen werden einstimmen in den Lobgesang, der ertönet zur ständigen Ehre Gottes.... diese göttliche Liebe betreut euch und gibt einem jeden, was seinem Seelenheil förderlich ist. Und nun werdet ihr verstehen, daß ihr niemals der göttlichen Obhut bar seid. Sein Wille lenkt euch, und Seine Sorge gilt nur euch, die ihr Seine Geschöpfe seid. In dieser Gewißheit könnt ihr sorglos durch das Erdenleben gehen, denn jeder Schritt ist euch vorgezeichnet und von Seiner unendlichen Liebe zu euch bestimmt. Und so ihr nur euren Blick zu Ihm erhebet, muß auch ein jeder Schritt für euch zum Segen sein, er muß der Seele Fortschritt bringen, er muß gleichsam getan werden, um das zu werden, was eure letzte Bestimmung ist. Denn euer Erdenleben ist nur eine Phase in der Ewigkeit.... Es ist der notwendige Gang, der von einer Stufe zur anderen führt.... Es kann das Erdenleben nicht übergangen werden, wie überhaupt alles sein muß, was ist.... weil es der göttliche Schöpfer in Seiner Weisheit erkennt als Mittel zum Zweck, als einzigen Weg zur Höhe, die unvorstellbare Herrlichkeiten bedeutet. Und dieser Gang durch das Erdental ist ein Akt größter Liebe und Barmherzigkeit.... indem er den Wesen, die ungeheuer weit von Gott entfernt sind, alle Möglichkeiten bietet, sich Ihm zu nähern bis zur endgültigen Vereinigung. Es kann kein Wesen willkürlich vom größten Tiefstand zur höchsten Reife gelangen, d.h., selbst die unendliche Liebe Gottes kann diese Entfernung Seiner Geschöpfe nicht verringern, weil dies gänzlich göttlicher Weisheit, göttlichen Gesetzen und göttlicher Ordnung widersprechen würde und also nichts Vollkommenes zeitigen könnte.... Es muß jedes Wesen selbst sich zur Höhe entwickeln, und dazu gibt ihm die Liebe Gottes jede erdenkliche Gelegenheit. Sie will dem Wesen höchstes Glück zugänglich machen und ist daher unablässig bemüht, das Wesen so zu bilden, daß es dieses Glückes teilhaftig werden kann. Und alles, was dem Wesen nun zu seiner Höherentwicklung dient, ist von der Liebe Gottes ihm zugewiesen. Nur die göttliche Liebe läßt das Wesen leiden, denn jedes Leid verringert die Entfernung von Gott.... Und jede Annäherung an Gott ist Glückszustand.... Also muß das Wesen Leid auf sich nehmen, um zum Glück zu gelangen. Es muß eine begrenzte Zeit des Gebanntseins durchmachen, um unbegrenzte Zeiten in Freiheit leben zu können. Es muß weiterhin das Schöpfungswerk durchschritten haben, um göttliche Kraft aufgenommen und also sich selbst vermehrt zu haben.... es muß den Zusammenschluß mit geistiger Kraft erstrebt haben, um durch die Erfüllung dereinst beglückt werden zu können. Es muß das Wesen erkannt haben seinen Ausgang aus Gott, zu Ihm zurückverlangen und die Bedingungen erfüllen, welche die Vereinigung mit der ewigen Gottheit zur Folge haben.... Und so ist die göttliche Liebe unentwegt bemüht, allem aus Ihr Hervorgegangenen Erlösung zu bringen....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde