Compare proclamation with translation

Other translations:

일어날 큰 일에 대한 예고.

네가 시작한 일은 축복을 받을 것이다. 인류를 위해 아주 큰 열심으로 구속할 수 있는 모든 일들이 확산되고 있다. 모든 마음을 자극해주거나 또는 일하려는 영의 모든 힘을 빼앗아 버리는 효과를 일으키는 일이 일어날 것이다. 이런 큰 일로 인해 많은 사람들의 저항은 실패할 것이다. 많은 혼들이 이 땅에서 일어나는 모든 일의 근원자로 깨달은 아버지께 돌아갈 것이다.

주님은 이런 사람들 때문에 자신의 능력과 권세를 나타낸다. 모든 심장을 아는 주님은 어떤 혼이 아직 자신에게 향할 수 있는지를 알고, 셀 수없이 많은 사람들이 세상적으로 생명을 잃는, 그럴지라도 많은 사람들이 영원히 지속되는 생명을 얻는 형태의, 자신의 징조를 사람들에게 준다. 이 땅에 임하게 될 이 때는 싸움의 시간이라고 올바르게 말할 수 있다.

왜냐하면 많은 사람들이 자기 자신과 싸울 것이기 때문이다. 그는 한편으로는 자신의 관점을 버리기를 원하지 않을 것이다. 그러나 다른 한편으로는 저항하기를 원하지 않고, 저항할 수 없는 권세와 의지를 깨달을 것이다. 사람은 이 싸움을 끝까지 싸워야 만한다. 그는 자유의지로 자신의 생각을 버려야 만한다. 그는 선입관을 버려야 만한다.

그는 자신 안에서 일어나는 거부하려는 생각을 다스리려고 시도해야 만한다. 그는 결국 그가 심장 안에서 진리로 느끼는 것을 위해 전적으로 모두 일하게 돼야 만한다. 다시 말해 그를 틀림없이 올바른 길로 인도할 자신 안의 음성을 따라야 만한다. 이런 일에 승리한다면, 육신이 죽게 정함을 받은 사람들이 헛되게 죽은 것이 아니다.

이런 일을 아주 가까이에 앞두고 있어, 이를 알고 있는 사람들도 놀랄 것이다. 그러므로 주님이 베풀고, 가르치며, 나타나는 곳이 일어나는 일의 마지막이 된다는 것을 기억하라. 주님의 영 안에 거하는 사람은 영향을 받지 않을 것이다. 그의 날이 얼마 가지 않을, 그의 권세를 자랑하는 이 땅의 나라는 당하게 될 것이다. 다시 전화점이 다가왔다. 세상이 다시 이 나라를 바라본다. 신성을 증거하는 불씨가 이 나라에 떨기 시작한다. 이 불씨가 불을 일으키고, 꺼지지 않을 것이다. 왜냐하면 세상이 모든 불화와 싸움보다도 더 큰 이런 일에 관심을 갖기 때문이다. 세상은 더 이상 사람의 의지가 일으킨 일에 대해 관심을 갖지 않고, 단지 위로부터 온 가르침에 관심을 갖는다.

그들에게 지금까지 들여다보는 일이 허용이 되지 않았던 문이 발견된다. 사람들은 이제 비로소 이 땅의 모든 삶을 인도하고, 지도하는 분의 위대함과 그의 권세를 깨닫는다. 이 경고를 너무 늦지 않게 따르는 사람은 복된 사람이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Voraussage auf großes Geschehen....

Gesegnet sei dein Beginnen. Um der Menschheit willen entfaltet sich eine ungeheuer emsige Tätigkeit alles dessen, was erlösend wirken kann. Und so ist wiederum ein Ereignis in Sicht, das alle Gemüter erregen oder sich lähmend auf den Schaffensgeist auswirken wird. Und an diesem großen Erleben wird der Widerstand so mancher Menschen scheitern.... es wird zurückfinden manche Seele zum Vater, Den sie erkennet als Urheber aller irdischen Geschehen. Und um dieser willen lässet der Herr Seine Kraft und Macht in Erscheinung treten. Er, Der alle Herzen kennt, weiß auch, welche Seelen sich Ihm noch zuwenden können, und gibt diesen Seine Zeichen auf solche Art, daß wohl zahllose Menschen das Leben verlieren irdisch, jedoch auch viele das Leben gewinnen, das Leben, das währet für die Ewigkeit. Und es ist diese Zeit, die nun über die Erde kommt, mit Recht eine Zeit des Kampfes zu nennen, denn es wird so mancher Mensch auch im Kampf liegen mit sich selbst.... Er wird einerseits seine Ansichten nicht dahingeben wollen, andererseits aber eine Macht und einen Willen erkennen und diesem Willen nicht widerstehen wollen und können. Und es muß der Mensch diesen Kampf durchfechten.... Er muß aus freiem Willen dahingeben das eigene Denken, er muß dahingeben vorgefaßte Meinungen, er muß Herr zu werden versuchen über die in ihm auftauchenden Gedanken der Ablehnung und muß sich schließlich voll und ganz einsetzen für das, was er im Herzen als Wahrheit empfindet, und also nur der Stimme in sich Folge leisten, die ihn schon führen wird auf rechter Bahn, und so dieser Sieg erfochten ist, sind die Menschen nicht vergeblich gestorben, denen das leibliche Ende bestimmt war.... Und es ist dies so kurz bevorstehend, daß überrascht sein wird auch der Wissende, und daher merket auf: Wo der Herr in Erscheinung tritt, gebend und belehrend, dort ist die Grenze des Geschehens.... Es wird unberührt bleiben, der im Geist des Herrn wandelt, doch es wird getroffen die Erde innerhalb des Reiches, das die Tage zählt und sich brüstet seiner Kraft. Wieder ist eine Wende der Zeit gekommen, und wieder sieht die Welt auf dieses Land, und es beginnt auf das Land der Funke zu fallen, der von der Göttlichkeit zeugt.... Der Funke, der den Brand entfacht und der nicht zum Austrag kommen wird, denn es wendet die Aufmerksamkeit der Welt sich jenem Geschehen zu, das weit größer ist als aller Hader und Streit der Welt. Sie achtet nicht mehr der Dinge, die menschlicher Wille heraufbeschworen, sondern nur noch der Weisungen von oben, und es wird aus ihren Angeln gehoben eine Tür, die bisher keinen Durchblick gestattete. Und nun erst erkennet der Mensch die Größe und Allmacht Dessen, Der alles Erdenleben lenkt und leitet.... und selig, dem diese Mahnung nicht zu spät kommt....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde