Compare proclamation with translation

Other translations:

벌거벗은 혼의 고통. 이 땅의 축제.

죽음의 시간에 혼이 자신의 헛된 삶을 깨닫는다면, 극도의 고통에 처한다. 이 시간은 혼을 위한 끔찍한 투쟁의 시간이다. 혼은 가난하고 버림받은 가운데 불쌍히 여김 받을 만한 상태로 영원의 문을 통과한다. 왜냐하면 혼이 자신의 실패한 삶을 기억하고, 자신의 죄로부터 자유롭게 될 수 없기 때문이다. 혼이 이 땅에서 특별하게 존경을 받거나, 축하를 받았다면, 그러나 이런 일과 저세상의 극도로 비참한 상태와 연관시킬 수 없게 되면, 이런 혼들의 영적 눈에 제공되는 것은 혼에게 자주 고통스러운 일이다. 이 땅의 모든 화려함이 이 혼에게 말할 수 없는 고통이 된다. 그러나 이런 화려함이 그들이 세상을 추구하게 만든 원인이었고 따라서 현재 상황의 원인이었다.

혼은 이제 벌거벗은 상태와 극도의 가난 속에 살게 된다. 혼을 위해 이 땅에서 이뤄지는 모든 기념행사가 혼에게 가장 적게라도 안도감을 줄 수 없다. 이런 행사들이 혼을 단지 분노하게 하고, 혼의 자기 비난은 너무나 끔찍해 혼은 고통이 충만한 상태에서 방황을 한다. 단지 사랑으로 혼을 기억하는 생각이 혼의 고통을 줄여줄 수 있다. 그러므로 혼이 진정한 사랑으로 자신과 연결된 사람을 이 땅에 남겨두었을 때 혼은 고통이 줄어드는 일을 희망할 수 있다. 혼이 한때 이 땅에서 사랑을 행한 모든 작은 일들이 자신에게 행복이 된다. 이제 혼은 완전히 벌거벗은 상태에 있다. 그러므로 이 땅의 한 사람은 혼을 사랑으로 기억하는 일이 혼에게 힘을 준다. 혼은 버림받는 가운데 자신의 끔찍한 형편에 도움을 줄 수 있는 길을 찾는다. 혼의 이 땅의 삶에서 사랑을 적게 행했을 수록, 혼이 빛으로 향하는 길을 찾는 일이 더욱 어렵게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Tormentos de Almas Nuas.... Celebrações na Terra....

Na hora da morte a alma está em extrema angústia, se reconhece a ociosidade da sua vida, e esta hora é então uma luta terrível por ela. Ela passa pela porta da eternidade pobre e abandonada, num estado deplorável porque se lembra de sua vida fracassada e não pode absolver-se da culpa. E nessa miséria é muitas vezes doloroso o que se apresenta aos olhos espirituais de tais almas, quando elas são excepcionalmente honradas e celebradas na Terra e, no entanto, essas celebrações não podem ser levadas a qualquer ligação com a existência extremamente miserável no além. Todo esplendor na terra é uma dor indescritível para esta alma, afinal, ela foi até certo ponto a razão do seu esforço mundano e, portanto, da sua situação atual. E agora esta alma caminha nua e em extrema pobreza, e todas as festividades na terra que acontecem por causa dela não lhe podem dar o menor alívio..... Eles só enchem a alma de raiva, e as auto-repreensões são tão terríveis que ela vagueia num estado agonizante. Somente um pensamento enviado a ele no amor é capaz de trazê-lo alívio, e assim a alma só pode esperar por alívio se deixar para trás pessoas na Terra que estavam unidas a ele no verdadeiro amor. Mesmo o menor ato de amor que já fez na Terra é uma bênção para ela, agora que está completamente nua, e se uma pessoa na Terra se lembra amorosamente dela, isso lhe dará força e, no seu abandono, buscará um caminho que lhe possa trazer alívio da sua situação terrível. Mas quanto mais vazia era a sua vida terrena em obras de amor, mais difícil será para ela encontrar o caminho para a luz....

Amém

Translator
번역자: DeepL