Compare proclamation with translation

Other translations:

세계대전. 예언들.

세계대전이 일어날 것이다. 사람들에게 말할 수 없는 위험이 다가오게 될 것이다. 다가오는 때와 관련된 예언에 이렇게 기록이 되어 있다. 주님의 말씀은 성취가 될 것이다. 왜냐하면 주님은 다가오는 때에 사람들이 하나님을 떠나는 일을 보았기 때문이다. 주님은 인류에게 많은 경고들을 해줄 것이다. 그러나 듣지를 않을 것이다.

빛은 거의 꺼져가고 대적자의 권세는 커진다. 그러므로 하늘의 아버지께 더 이상 주의를 기울이지 않게 된다. 이제 이런 위험을 제어하기 위해 이 땅의 사람의 운명이 견딜 수 없을 정도까지 돼야 만한다. 하나님의 말씀을 가지고 싸우는 전사들 사이에서도 뜨겁게 논쟁할 것이다. 큰 고난이 올바른 깨달음을 갖게 해준 모든 사람이 가장 큰 환란 가운데 하나님의 말씀을 갈망하게 될 것이다.

그러나 민족 간의 전쟁에서 세상 유익을 기대하는 사람들은 하나님 말씀을 거부할 것이다. 위험이 하나님의 역사를 깨닫게 해준 사람은 축복 가운데 거하게 될 것이다. 왜냐하면 그가 머물고 있는 가장 큰 위험이 지나갔고, 이제 육체에 고통을 주는 것이 그를 더 이상 놀라게 할 수 없기 때문이다. 그의 혼은 모든 위험을 벗어나게 해주는 올바른 길을 찾았다.

그러나 저항을 받지 않고서 하나님의 말씀이 희귀하게 인류의 심장 안으로 들어갈 수 있을 것이다. 모든 곳에서 힘든 싸움이 일어날 것이다. 하나님의 전사들은 굳게 서야만 하고, 흔들려서는 안 되고, 절망하지 않고, 용기 있게 모든 사람에게 공개적으로 말해야만 할 것이다. 왜냐하면 주님이 이 때를 언급했기 때문이다. 주님은 모든 고난을 예고해줬고, 모든 부수적으로 나타나는 현상들을 예언해주었다.

이로써 창조주 편에서 세상에서 일어나는 일이 자유롭게 진행이 되게 해야만 하는 시점에 도달했다. 왜냐하면 인류는 더 늦기 전에 돌이키도록 경고해주는 하나님의 음성을 듣지 않고, 단지 세상의 음성만을 듣기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Conflagración mundial... Profecías...

La conflagración se encenderá y una miseria indescriptible caerá sobre el pueblo. Así está escrito en las profecías que se refieren al tiempo que está por venir. Y las Palabras del Señor se cumplirán, porque Él vio el tiempo venidero y con ello la apostasía de Dios... Emitió muchas advertencias a la humanidad, y sin embargo no fue escuchado. La luz está a punto de apagarse y el poder del adversario es grande, por eso ya no se respeta al Padre Que está en el cielo. Y para dirigir esta necesidad ahora, la suerte de la gente en la tierra debe hacerse insoportable, y por lo tanto vendrá un tiempo difícil en la tierra, en medio de los combatientes que luchan, la Palabra de Dios también será muy disputada...

Todos aquellos a quienes el gran sufrimiento trajo el conocimiento correcto desearán esta Palabra en la mayor tribulación, pero la rechazarán, quienes esperan una ventaja terrenal de la lucha de los pueblos unos contra otros. Cualquiera a quien la adversidad le haya traído el conocimiento de la obra divina estará en la bendición, porque el gran peligro en el que estaba flotando ha pasado, y ahora nada puede asustarlo más que dañe el cuerpo... su alma ha encontrado el camino correcto que sale de toda angustia. Pero la Palabra divina rara vez encontrará su camino en los corazones de la humanidad sin resistencia...

En todas partes precederá una lucha difícil, y los luchadores de Dios tendrán que mantenerse firmes y no se les permitirá flaquear y hablar una palabra abierta a todos sin desanimarse y con valentía. Porque el Señor mencionó este tiempo... Él anunció todo sufrimiento y predijo todos los concomitantes, y por lo tanto ha llegado el momento en que el Creador tiene que dejar correr libremente los acontecimientos mundanos, porque la humanidad solo escucha el sonido del mundo, pero no de la voz divina que advierte dar marcha atrás antes de que sea demasiado tarde.

amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise