Compare proclamation with translation

Other translations:

이웃 사랑의 동기.

기독교의 이웃의 사랑의 동기가 하나님이 주신 것과는 전적으로 다르게 되었다. 이렇게 된 이유는 인류 자신이 아버지께 돌아가기 위해 “사랑 자체”가 얼마나 필요한지를, 우주 가운데 모든 것이 사랑이란 개념아래 얼마나 긴밀하게 연관이 되어 있는지를, 깨닫지 못하게 되었기 때문이다.

물질을 향한 사랑은 영적인 죽음이다. 그러나 이웃을 향한 사랑과 이로써 모든 것의 창조주인 하나님을 향한 사랑은 영적인 생명이다. 항상 단지 진실된 사랑이 역사하는 곳에 영적인 퇴보가 일어날 수 없다. 그러나 물질을 향한 사랑이 더 큰 곳은 모든 영의 존재들이 완전히 멸망 받는다. 사랑은 이 땅에서 가장 귀한 것이고 하나님께 인도한다.

사랑이 세상의 물질을 향해 있으면, 이 사랑은 물질을 증가시키고 아래로 이끈다. 사람이 사랑의 감정으로 충만해 있을 수록 그 안의 영이 더욱 선명하게 표현할 수 있다. 그러나 이 사랑이 하나님과 이웃에게 향해야 하고, 물질을 향해서는 안된다. 아주 잘못된 생각이 인류를 움직여, 이제 무엇이 옳은 것인지, 다시 말해 하나님의 사랑인지, 이 것이 심장에서 나온 것인지 또는 그의 출처가 사람의 육신의 삶에서 나온, 순전히 육체적인 욕망인지 구별할 수 없을 정도가 되었다.

내적인 사랑의 인도를 받아 선한 일을 행하려고 쉬지 않고 노력하는 사람은 어떤 세상적인 상급을 생각하지 않고, 이 사랑의 거룩한 감정과 자신이 연합되어, 그가 사랑으로 행하는 일 외에는 다른 것을 할 수 없고, 그 안에 자신의 도움이 필요한 곳에서 도와주고 위로하고 베풀려는 열심이 있다. 그는 염려하며, 계산하지 않는다. 자신과 가까운 정도에 따라 나누어 주지 않고, 단지 이웃을 향한 깊은 사랑으로 충만해 있다.

이 사랑이 하나님 앞에 올바른 사랑이고, 영원한 생명으로 인도하는 올바른 길이다. 단지 물질에 머무는 사람은 이 땅의 물질을 다시 말해 세상의 재물을 증가시키고 이 재물을 통해 자신의 유익을 얻으려는 생각을 한다. 그럴지라도 그가 이제 이웃사람들 도우면, 항상 단지 어느 정도 계산과 어떤 유익을 얻으려는 것이다. 자신의 유익을 구하지 않는 순수한 이웃사랑은 그가 이해할 수 없는 개념이다.

그러나 계산하는 사랑은 절대로 구원하는 역사를 할 수 없다. 그러나 이웃사랑은 행해져야만 하는 가장 큰 사항이다. 사람은 사랑을 통해 자신을 구원해야 한다. 그러나 소유하려는 사랑이 우선이고, 이 사랑은 대부분 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행하는 것을 막는다. 그러므로 하나님의 계명을 따르기 원하는 사람은 자원해 물질을 포기해야 만한다.

그는 물질을 경시하는 법을 배워야 만한다. 그러면 비로소 순수한 사랑이 자신의 심장을 채울 수 있다. 그에게 물질이 더 이상 아무것도 아니면, 하나님을 사랑하는 법을 배우고, 이로써 이웃을 사랑하는 법을 배운다. 실제 사랑은 모든 사람 안에 존재하지만, 단지 아주 자주 잘못된 사랑이 있다.

자기 자신을 더 많이 사랑하는 사람은 모든 세상의 소유물을 갈망하고, 그에게 영원한 신성은 아주 멀리에 있다. 그는 먼저 자신을 물질과 연결시키는 모든 것을 자원해 희생해야 만한다. 그는 물질로부터 자유롭게 되려고 시도해야만 하고, 자신을 사랑으로 바꿔야 만한다. 그러면 비로소 사람은 내적인 변화를 체험한다. 그는 자신 안에서 하나님의 사랑의 불씨를 느끼고, 이런 사랑을 사람들에게 전해주는 일 외에 다른 일을 하지 않는다. 이런 일이 비로소 진정한 의미에서 구속하는 역사를 일으키는, 올바른 기독교적인 이웃사랑이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Motivo del amor al prójimo....

El Motivo del amor cristiano al prójimo se ha vuelto completamente diferente de cómo debería ser por parte de Dios, y esto se debe a que la humanidad ya no es consciente de cuán necesario es “el amor en sí mismo” para el regreso al Padre y cómo todo en el universo está estrechamente relacionado con el concepto de amor. El amor a la materia es la muerte espiritual, pero el amor al prójimo y, por tanto, a Dios como Creador de todas las cosas es vida espiritual. Dondequiera que sólo esté activo el verdadero amor, no se podría registrar ninguna decadencia espiritual, pero donde prevalece el amor por la materia, allí todo lo espiritual se pierde por completo.

El amor es lo más alto en la tierra y apunta a Dios.... sin embargo, si está destinado a las posesiones terrenales, aumenta la materia y tira hacia abajo.... Cuanto más llenado está el hombre por el sentimiento del amor, tanto más claramente el espíritu podrá expresarse en él, pero este amor debe ser dedicado a Dios y al prójimo, pero no a la materia. Una manera de pensar completamente erróneo han llevado a la humanidad tan lejos, que ya no es capaz de distinguir entre el amor recto y el amor divino.... si emana del corazón o si tiene su origen en la vida corporal del ser humano, en los deseos puramente corporales.

La persona que, impulsada por el amor interior, se esfuerza constantemente por hacer el bien, no piensa en ninguna recompensa terrenal, sino que es este santo sentimiento de amor esta tan fusionado con su ego que no puede evitar ser activo en el amor.... Hay en él el impulso de ayudar, de consolar y de dar donde sea que se necesite su ayuda (amor). No calcula con ansiedad, no da al prójimo según medida, sino que solo está impregnado de un profundo amor por el prójimo, y este es el amor justo ante Dios, que es también el camino correcto hacia la vida eterna....

El ser humano, sin embargo, que sólo permanece en la materia, sólo se preocupa de aumentar la materia en la tierra, es decir, los bienes terrenales y sacar su beneficio de todo. Si ahora apoya al prójimo al ayudarle, siempre es sólo un cierto cálculo para obtener algún beneficio de ello, y el amor al prójimo puro y desinteresado es un concepto incomprensible para él. Sin embargo, el amor calculador nunca puede tener un efecto redentor, y el amor al prójimo es nuevamente el factor más importante que debe tenerse en cuenta.... El ser humano debe redimirse a sí mismo a través del amor, pero el amor por las posesiones es predominante y le impide practicar el amor desinteresado. Así que quien quiera cumplir con el mandamiento divino debe renunciar voluntariamente a la materia, debe aprender a despreciarla, sólo entonces el amor puro puede llenar su corazón.... aprenderá a amar a Dios y también al prójimo, si la materia ya no vale nada para él.... ya que el amor está inherente en el ser humano, sino demasiado a menudo en el sentido equivocado.

Quien se ama más a sí mismo codicia también todas las posesiones terrenales, y la deidad eterna sigue tan lejos de él.... primero tiene que renunciar voluntariamente a todo lo que le une con la materia.... tiene que tratar de desprenderse de ella y formarse al amor.... solo entonces el ser humano experimenta la transformación interior; siente en sí misma la chispa del amor divino y ahora ya no puede dejar de transmitirla al ser humano, y sólo es el verdadero amor cristiano, que tiene un efecto redentor en el verdadero sentido de la palabra....

amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise