Compare proclamation with translation

Other translations:

진리.

영이 너희를 진리로 인도한다. 너희가 진리를 원하면, 모든 생각은 너희 안에서 깨어난 영이 계시해주는 것이다. 너희가 이제 영으로부터 들은 것을 자신의 것으로 만든다면, 즉 그것을 영적 재산으로 만들면, 너희는 진리 한가운데에 있고, 지식의 한가운데 있게 된다. 그러므로 먼저 너희 안의 음성에 귀를 기울이라. 즉, 너희의 생각을 자유롭게 하라. 너희의 심장이 기꺼이 받아들이려는 것을 붙잡으라. 왜냐하면 주님이 너희 심장 안에 무엇이 올바른 것인지에 대한 느낌을 주기 때문이다. 그러므로 너희가 단지 순수한 진리 만을 심장 안에서 느낄 수 있다. 단지 너희의 이성적인 사고가 심장의 소리를 덮는 곳에서 너희는 옳은 것을 깨닫지 못하고, 거짓의 영에 빠질 위험이 있다. 느낌이 너희를 인도하게 하라. 진리를 향한 갈망이 너희 안에 충만하다면, 너희는 잘못된 길을 택하지 않을 것이다.

너희가 이 모든 전제 조건에 항상 주의를 기울이면, 너희는 모든 오류로부터 보호를 받는다. 왜냐하면 진리 자체인 영원한 신성이 진리 안에 서기를 갈망하는 사람을 오류에 빠지도록 허용하지 않기 때문이다. 주님의 아버지의 사랑이 이 땅의 자녀에게 진리를 전하기를 원한다. 그의 권세는 모든 불결한 것과 거짓이 진리를 찾는 사람의 심장에 접근하는 일을 막는다. 그리고 진리가 나오는 근원은 항상 단지 주님에게서 찾아야만 한다. 자신을 이제 영원한 신성에게 맡기는 사람은 주님의 사랑의 흐름 안에 있고, 그는 주님의 힘을 받는다.

사랑과 창조주를 향한 갈망에서 나온 창조주와의 자유로운 관계는 또한 모든 영적 힘에 자유롭게 접근할 수 있게 한다. 그리고 사람 안의 영이 신적인 원래의 영과 연결이 되고, 영으로서 볼 수 있는 모든 것을 사람에게 전해준다. 그럴지라도 영은 사람에게 진리에 합당하지 않은 것을 계시해주지 않을 것이다. 왜냐하면 깨어난 영은 그 자체로 진리이고, 단지 깨어나지 못한 영이 진리라고 불리는 빛을 깨닫지 못하기 때문이다. 그러나 그의 영이 아직 깨어나지 못한 사람은 영적인 일을 생각하지 않고, 여전히 이 땅의 세상에 집착하거나 영적인 것을 과학적으로 이해하려고 시도한다. 다시 말해 순전히 물질적 생각으로 영적인 것을 헤아려보려고 한다. 그러므로 진리를 위해 진리를 갈망하지 않고, 명예와 명성과 세상의 재물 때문에 갈망한다.

하나님과 모든 영의 존재들은 물질과 공통점이 없기 때문에, 영원한 진리 그 자체인 하나님 자신으로부터 진리가 물질에 빠져 있는 사람에게 결코 도달할 수 없다. 너희는 다시 주님이 세운 경계를 깨닫는다. 이 경계는 세상을 혐오하고 단지 영을 향한 사람이 주님과 진리를 깨닫고, 그는 항상 진리의 전달자가 될 것이고, 그러므로 모든 어린아이와 같이, 하늘의 아버지가 그에게 항상 영적인 인도자이고, 하늘의 아버지가 단지 이 땅의 자녀에게 하나님의 영을 통해 순수한 진리를 준다는 확신을 가지고, 사랑을 행하고, 진리를 갈망함을 통해 자신 안에서 하나님의 영을 깨어나게 한, 주님을 구하는 사람들에게 전해준 말씀을 무조건적으로 믿을 수 있다는 경계이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La Verità

Lo spirito vi guida nella Verità e così tutti i pensieri, se desiderate la Verità, sono comunicazioni dello spirito risvegliato in voi alla Vita. Se ora fate proprio ciò che avete sentito dallo spirito, cioè ne fate la proprietà spirituale, state in mezzo alla Verità ed in mezzo alla conoscenza. Cercate quindi prima di ascoltare la Voce in voi, cioè lasciate libero corso ai vostri pensieri e quello che il vostro cuore vuole accettare, afferratelo, perché il Signore vi mette nel cuore la giusta sensazione per ciò che è giusto, e nel cuore non potete percepire null’altro che la pura Verità. Solo dove il pensare intellettuale supera la voce del cuore, là siete in pericolo di disconoscere il giusto e di cadere allo spirito della menzogna. Lasciatevi guidare dalla sensazione e non vi troverete sul sentiero sbagliato, se siete colmi del desiderio per la Verità. Se osservate in ogni tempo questa precondizione, allora siete protetti da ogni errore, perché l’eterna Divinità, la Quale E’ in Sé Stessa la Verità, non lascia cadere nell’errore colui che desidera stare nella Verità. Il Suo Amore di Padre vuole trasmettere la Verità al figlio sulla Terra, e la Sua Potenza respinge tutto l’impuro, menzognero l’accesso al cuore di colui che cerca la Verità. E la Fonte, l’Origine della Verità, si trova sempre e soltanto presso di Lui. Chi ora si affida all’eterna Divinità Stessa, si trova nella Cerchia della Corrente del Suo Amore, e viene nutrito con la Sua Forza. Un libero rapporto con Lui, nato dall’amore e dal desiderio per il suo Creatore, libera anche l’accesso ad ogni Forza spirituale, e lo spirito nell’uomo può mettersi in collegamento con il divino Spirito Ur e trasmettere all’uomo tutto ciò che gli è contemplabile come Spirito; ma non rivelerà all’uomo qualcosa che non coincide con la Verità, perché uno spirito risvegliato è in sé Verità, e soltanto lo spirito non risvegliato non conosce la Luce, che si chiama Verità. Ma l’uomo il cui spirito non è ancora risvegliato, non si occupa con cose spirituali, ma è ancora attaccato al mondo terreno, oppure cerca di sondare lo spirituale in modo scientifico, quindi in un pensare puramente materiale, non desidera quindi la Verità per via della Verità, ma per onore, fama e beni terreni. E dato che Dio e tutto lo spirituale non hanno nulla in comune con la materia, a colui, che scava nella materia non può mai giungere l’eterna Verità Stessa da Dio. E nuovamente riconoscete i confini che il Signore ha tracciato, che riconosce Lui e la Verità colui che è avverso al mondo, che si rivolge solo allo spirituale, che sarà sempre ed in ogni tempo il portatore della Verità e perciò può donare incondizionatamente fede alla Parola, che viene trasmessa a coloro che cercano il Signore in tutta l’infantilità e fiducia, che il Padre nel Cielo E’ sempre la loro Guida spirituale e Che dà sempre soltanto la pura Verità al figlio terreno attraverso lo spirito da Dio, che lui stesso ha risvegliato in sé attraverso l’attivo amore e desiderio per la Verità.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich