너희는 마지막 심판을 생각해야 한다. 너희는 하나님이 모든 공의로 너희를 심판하고, 이 땅에서 너희의 행동과 생각에 대해 보상해 주실 것이라고 생각해야 한다. 하나님의 공의가 무한한 사랑을 할 수 있다 할지라도, 너희가 가장 죄라도 짖는다면, 하나님의 공의는 너희를 용서할 수 없다. 모든 죄는, 심지어 가장 작은 죄라도 하나님의 공의가 심판을 선포하는 곳에서 속죄를 해야만 한다.
그러므로 심판의 날은 또한 이 땅에 거하는 일을 하나님의 계명에 따라 활용하지 않은 모든 사람에게 말할 수 없는 후회와 아주 큰 고통의 날이 될 것이다. 왜냐하면 그들이 심판대의 판결을 피할 수 없기 때문이다. 누구든지 이 땅에서 책임을 회피하려고 애쓰는 사람은 누구나 엄격하게 책임을 지게 될 것이다. 그는 자신의 부족한 상태를 숨길 수 있는 가능성을 찾지 못할 것이다. 왜냐하면 모든 것이 생명책에 공개적이고 명확하게 기록되어 있고, 그러므로 이에 대한 책임을 져야만 하기 때문이다. 모든 죄짐이 정당한 형벌을 요구하는 곳에서 하나님의 공의가 관용을 베풀 수 없다.
모든 악행과 모든 선행은 서로를 비교하여 평가를 받을 것이다. 법정의 저울의 비늘이 무거운 쪽으로 기울어 질 것이다. 그러므로 모든 공의로 판결이 이뤄질 것이다. 실제 악행이 많지 않는 사람에게 복이 있을 것이다. 달아보았더니 무게가 충분하지 않다는 그의 판결을 받지 않은 사람에게 복이 있을 것이다. 이 땅에서 주 하나님께 자신을 의탁한 사람은 마지막 날에 두려워할 것이 없다. 그들의 이 땅의 행보는 모든 발걸음 마다 하나님을 기쁘게 했고, 항상 자신 안의 아버지를 인정했다. 그러므로 그들은 더 이상 심판의 시간을 두려워할 필요가 없다. 왜냐하면 완전히 완성된 삶을 살았다는 의식을 가진 사람의 심장 안에 두려움이 차지할 자리가 없고, 그런 이 땅의 자녀는 두려움없이 심판의 날을 맞이하기 때문이다.
반면에 그들이 이전에 그들의 운명을 바꿀 수 없었던, 사랑스러운 가까운 사람들이 책임을 져야만 하는 일을 보는 일은 말할 수 없게 슬픈 일이다. 왜냐하면 하나님의 공의가 모든 사람에게 그가 자신의 형벌과 저세상에서 자신의 운명을 받아드리는 일을 요구하기 때문이다. 이런 요구를 마음대로 다른 영의 존재에게 전가할 수 없다. 그런 일은 공의의 감각과 일치하지 않기 때문이다. 다시 말해 어떤 존재가 벌어드린 형벌을 피하고, 그 대신에 순수한 존재가 고난의 상태를 체험해야만 하는 일은 주 하나님의 승인을 결코 받을 수 없기 때문이다.
그러므로 심판의 날은 행복과 기쁨을 일으키고, 쓰라린 수치와 고통을 일으킬 것이다. 그러나 영원한 공의가 어떤 존재도 합당하지 않은 고통을 받게 하거나, 합당하지 않은 축복을 받는 일을 허용하지 않을 것이다. 심판 받는 자의 운명이 견딜만 하게 될지, 견딜 수 없게 될지는 유일하게 이 땅의 삶의 방식이 항상 결정적이다. 모든 사람이 삶을 활용하려고 진지하게 노력할 것이다. 이로써 사랑하는 일과 계명을 성취하는 일이 특별히 아주 중요한 일이 되게 하고, 그러므로 공의한 심판이 공포와 절망을 초래하지 않게 할 것이다. 왜냐하면 하늘의 아버지는 공의로운 재판관이고, 모든 선행과 또한 모든 하지 않은 일에 대해 저세상에서 올바른 보상을 해주기 때문이다.
아멘
TranslatorAn das jüngste Gericht müsset ihr denken und euch vorzustellen versuchen, daß Gott euch doch in aller Gerechtigkeit richten und euch vergelten soll euer Handeln und Denken auf Erden. Es kann euch die göttliche Gerechtigkeit nicht freisprechen, auch wenn sie unendlicher Liebe fähig ist, so ihr nur die geringste Schuld traget; es muß jeder, auch der kleinsten Schuld die Sühne folgen, wo immer die göttliche Gerechtigkeit ihr Urteil sprechen soll. Und so wird der Tag des Gerichtes auch ein Tag unsäglicher Reue und bittersten Leides sein und entsetzlich qualvoll allen denen, die ihren Aufenthalt auf der Erde nicht genützt haben nach göttlichem Gebot, denn sie werden sich dem Richterspruch nimmermehr entziehen können. Wer auf Erden der Verantwortung zu entfliehen versucht, wird unerbittlich zur Rechenschaft gezogen werden, und es wird ihm keine Möglichkeit bleiben, seinen mangelhaften Zustand zu vertuschen, denn es wird offen und klar alles Tun und Lassen im Buch des Lebens verzeichnet sein und also auch verantwortet werden müssen. Und es kann die göttliche Gerechtigkeit nicht Milde walten lassen, wo eine jede Sündenschuld die gerechte Strafe fordert. Und es werden alle schlechten und alle guten Taten gegeneinander gewertet werden, und es wird die Waage des Gerichtes sich neigen nach der Seite des Übergewichtes, und es wird sonach in aller Gerechtigkeit der Urteilsspruch gefällt werden, und wohl dem, dessen schlechte Taten nicht das Übergewicht haben.... wohl dem, dessen Urteilsspruch nicht heißt: Gewogen und zu leicht befunden.... Die sich Gott dem Herrn verschreiben auf Erden, werden nichts zu fürchten haben am jüngsten Tage, ihr Wandeln auf Erden war mit jedem Schritt Gott wohlgefällig, sie erkannten in Ihm stets den Vater und brauchen daher nimmer mehr zu fürchten die Stunde des Gerichtes, denn im Bewußtsein recht vollbrachten Lebens ist auch kein Raum für Furcht im Herzen, und ohne Bangen geht ein solches Erdenkind dem Tage des Gerichtes entgegen. Unsagbar traurig dagegen ist es, liebe, nahestehende Menschen sich verantworten sehen zu müssen und ihnen ihr Los vorerst nicht abwenden zu können, denn es fordert die göttliche Gerechtigkeit doch von einem jeden Menschen, daß er seine Strafe und sein Los im Jenseits auf sich nimmt, und es kann dies nicht beliebig einem anderen Geistwesen zugewendet werden, da dies dem Gerechtigkeitssinn nicht entsprechen und also vom göttlichen Herrn auch nimmermehr gebilligt werden kann, daß ein Wesen seiner verdienten Strafe entgehen und ein reines Wesen dann statt seiner den Leidenszustand durchmachen müßte. Also wird der Tag des Gerichtes sowohl Glück und Wonne auslösen als auch bitterste Schmach und Leid, doch die ewige Gerechtigkeit läßt kein Wesen unverdient leiden oder auch unverdient selig sein.... Immer ist allein der Lebenswandel auf Erden ausschlaggebend, ob das Los der Gerichteten erträglich oder unerträglich ist, und es wird ein jeder sich ernstlich bemühen, so das Leben zu nützen, daß Werke der Liebe und Erfüllung der Gebote besonders stark ins Gewicht fallen und also das gerechte Urteil nicht Schrecken und Verzweiflung nach sich zieht. Denn es ist der himmlische Vater ein gerechter Richter, und es findet jede gute Tat, aber auch jede Unterlassung im Jenseits ihre rechte Vergeltung....
Amen
Translator