Compare proclamation with translation

Other translations:

행복의 본질. 혼의 구원. 복이 있는 사람.

나를 인도자로 택한 사람은 모든 영적 문제로부터 해방된다. 왜냐하면 그가 올바른 인도를 받고, 그는 심지어 죽음의 순간도 두려워하지 않을 것이기 때문이다. 그가 단지 나를 보고, 나를 갈망하고, 감사하는 가운데 그의 이 땅의 삶을 내 손에 맡기기 때문이다. 이제 그의 실제 삶이 시작되고, 내가 삶의 본질이 된다. 왜냐하면 그때부터 나의 사랑이 그의 축복이고, 나의 임재는 말할 수 없는 기쁨이고, 나의 나라는 영원한 영광이기 때문이다. 나를 사랑하는 사람은 모든 긴밀함으로 나를 갈망한다. 나는 그들의 갈망을 충족시키고, 만족시키고, 그들의 그리움을 해결해주고, 동시에 그들을 새롭게 자극하여, 나에게 속한 존재가 예상치 못한 행복감에 놀라게 하여, 그가 항상 단지 더 뜨겁게 나를 사랑해야만 하고, 앞으로 헌신적인 사랑으로 저세상에서도 나의 뜻을 이루게 한다. 이런 나의 뜻의 성취는 결국 어두움의 묶임에서 혼을 구원하기 위한 일이다.

사랑 안에 있는 사람은 내가 이 모든 불쌍한 사람들을 긴밀하게 사랑한다는 것을, 그들이 아버지의 집으로 돌아올 때까지 기다린다는 그것을 이해해야만 한다. 그러므로 나는 모든 문을 열어두고, 그들이 들어오기를 기다린다. 나는 모든 인내심을 가지고 그들에게 올바른 길을 보여주고, 나를 따르는 사람은 곧 올바른 인도를 깨닫고, 나와 지속적인 연결을 유지하려고 한다. 모든 영이 나를 따르는 그런 자원하는 이 땅의 자녀에게 향할 것이다. 이런 사람은 진정으로 세상에 나의 사랑을 증거할 기회를 얻게 될 것이다. 이런 증거를 듣는 사람에게 복이 있을 것이다. 영적인 위험에서 그를 구한 나에게 감사할 줄 아는 사람은 복이 있을 것이다.

나는 고군분투하는 혼들을 아주 특별한 방법으로 돕기를 원한다. 그들이 단지 나를 갈망한다면, 그들의 상태가 아직 성숙하지 못할지라도, 여전히 나와 올바른 관계를 맺을 모든 가능성을 가져야 한다. 그러면 나는 이런 이 땅의 자녀를 두 배의 사랑으로 붙잡아, 모든 사랑으로 그를 감쌀 것이다. 이런 일은 내가 진실로 단지 개인의 혼의 구원을 위해 노력한다는 증거가 될 것이다. 지금부터 너희의 삶은 오직 사랑이 될 것이다. 왜냐하면 너희가 단 한번 너희의 심장을 나에게 드렸다면, 너희는 내 안에서 나와 함께 살 수밖에 없기 때문이다. 나는 이런 자녀를 나의 사랑과 지혜를 그 안에 담고 있고, 모든 심장을 알고 있는 나의 의지로 붙잡는다. 나는 무한하게 행복을 해주기를 원한다. 이렇게 하려면 단지 너희의 동의가 필요하다. 이런 동의는 너희가 자발적으로 너희의 심장을 나에게 바치는 일이다. 다시 말해 이로써 원래 초기부터 너희의 아버지인, 아버지의 집을 언젠가는 너희에게 줄 수 있도록, 너희가 너희 안에 나의 거처를 준비하는 일이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Epitome of bliss.... redeeming the soul.... poor in spirit....

Anyone who chooses Me as his guide is exempt from all spiritual adversity, for he will be guided correctly and even the hour of death will not frighten him, for he only sees Me and longs for Me and gratefully places his earthly life into My hands. And only now does his right life begin, and the embodiment of this life is Me, for henceforth My love is his bliss, My nearness inexpressible bliss and My kingdom eternal glory.... those who love Me desire Me with all intimacy and I will fulfill their desire and I will satisfy their longing and immediately arouse them anew, so that the being that is Mine trembles with an unexpected feeling of happiness.... that it only has to love Me ever more ardently and also fulfils My will in the beyond with devoted love. And this fulfilling of My will is, in turn, the release of the souls from the bonds of darkness.... Whoever is in love must understand that I dearly love all these poor in spirit and await their final return to their father’s house.... And so I keep all doors open and await their entrance.... And I will show them the right way with all patience, and whoever follows Me will soon recognize the right guidance and seek to remain in constant contact with Me. And all spirit will be transferred into such a willing earth child who follows Me.... And this will truly have the opportunity to give the world a testimony of My love, and well he who hears this testimony and thanks Me that I want to rescue him from spiritual trouble. I want to think these struggling souls in a very special way, if they only desire Me, even if their state is still immature they shall nevertheless have every opportunity to enter into the right relationship with Me, and then I will seize this earthly child with double love and surround it with all love, and this will be proof to it that I truly only care about the individual's salvation. And from then on your life will only be love, for you cannot help but live in Me and with Me once you have offered Me your heart and I take hold of it with My will, which contains My love and wisdom and knows all hearts.... I want to make people infintely happy and only need your consent, which again only consists of you giving Me your heart voluntarily, i.e., preparing the dwelling place for Me in you so that one day I can give you the same dwelling place in the house of the one Who has been your father since the beginning....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers