Compare proclamation with translation

Other translations:

영의 눈.

세상에 탐닉하는 사람은 영적인 재물을 붙잡을 수 없다. 그러나 하나님 안에 사는 사람에게 영적인 재물이 넘치게 주어진다. 그러므로 누가 진리 안에 있고 누가 오류에 처해 있는지 쉽게 알아볼 수 있다. 그러므로 영의 눈이 먼 사람이 자신이 판단할 수 있다는 거만을 부려서는 절대로 안 된다. 왜냐하면 그는 세상의 눈으로 보고, 이 눈은 영의 영역을 볼 수 없기 때문이다. 그러나 반대로 영적으로 활동적인 사람은 볼 수 있고, 모든 장애물이 그의 영의 눈앞에 사라지고, 그가 보는 것은 육체의 눈으로는 보이지 않지만, 그럴지라도 영의 눈으로는 분명하게 볼 수 있다. 이런 상태에 도달하는 일은 이 땅의 인간을 매우 행복하게 만들고, 그가 이에 도달하는 일이 금지되지 않을 것이다. 단지 영으로 볼 수 있는 은사를 얻으려는 인간의 가장 강한 의지가 필요하다.

모든 물질 안에 영적인 존재가 담겨 있다. 그러므로 이런 영적인 존재는 필연적으로 자신의 기능을 나타내야만 한다. 영적으로 보는 사람의 눈에 보이는 것이 바로 그들의 활동이다. 이 활동은 영적인 힘을 끊임없는 사용하는 것과 같고, 들어오고 나가는 힘의 정기적인 교환이고, 하나님에 의해 인도된 원초적 힘의 끊임없는 맥박이다. 따라서 모든 존재가 모든 창조물과 마찬가지로 자기 자신을 통해 이 맥박에 이바지한다.

사람이 영적으로 볼 수 있는 일은 그런 존재의 이 땅의 능력과는 전혀 관련이 없고, 완전히 독립적인 활동이고, 단지 실제로 영적으로 성숙한 사람이 자신의 마음대로 언제든지 그에게 영적으로 보는 일이 가능한 곳에서, 영적으로 볼 수 있는 상태에 들어갈 수 있다. 이일은 항상 이런 은혜로부터 어떤 유익을 얻으려는 의지를 전제로 한다. 그러므로 창조주 하나님은 이제는 믿음을 강요하는 위험이 없을 때, 즉 이 땅의 자녀가 보는 일이 그의 혼에 해로운 영향을 미치지 않을 때, 보는 일을 허용한다.

그러므로 단지 이미 특정한 영의 성숙을 이룬 이 땅의 자녀들에게 허용이 된다. 다시 말해 보는 사람은 자신이 본 것을 깨어있는 상태에서 묘사할 수 있어야만 한다. 또한 모든 활동이 어떤 사명에 근거를 두고 있는지 스스로 완전히 파악할 수 있어야만 한다. 이로써 순전히 세상의 관점에서 자신이 계속하여 행하는 활동을 통해 자신 안의 영적인 존재에게 모든 성장할 기회를 제공하기 위해 아주 큰 열심을 내게 해야 한다.

영적으로 볼 수 있는 사람은 머지않아 물질을 극복하고, 이웃 사람을 위해서만 이 땅에 머물게 될 것이다. 왜냐하면 이 상태가 그 자신에게 이미 더 높은 영역에 거하는 상태이고, 물질을 벗어나기 때문이다. 왜냐하면 물질은 높은 영역에 속하지 않기 때문이다. 그러나 의식적으로 영의 나라를 보는 일은 이 땅의 사람들에게 말할 수 없는 유익을 준다. 그러므로 영적인 부를 증가시키고 영원을 위해 불멸의 보물을 수집하려면, 모든 의지를 드려 이렇게 되기 위해 추구해야 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La contemplation spirituelle

Ceux qui flattent le monde ne peuvent pas saisir la richesse spirituelle, mais à ceux qui vivent en Dieu elle est donnée dans une très grande mesure. Et ainsi il est très facile de reconnaitre celui qui est dans la Vérité et celui qui succombe à l'erreur, et donc un aveugle en esprit ne devra jamais s'arroger le droit d’émettre un jugement, parce qu'il voit avec les yeux du monde et ceux-ci ne pénètrent pas dans le domaine spirituel, mais vice versa un homme spirituellement actif pourra y jeter un regard et sous son regard spirituel tous les obstacles disparaitront et ce qu’il voit n'est pas visible à l'œil simple bien que cela soit perceptible clairement et limpidement à l'œil de l'esprit. Atteindre cet état rend extraordinairement heureux l'homme terrestre et cela ne lui sera pas refusé, seulement il faut la plus forte volonté de l'homme pour s'approprier ce Don qui permet de contempler spirituellement. Dans toute matière il y a du spirituel caché, et ce spirituel doit entrer inévitablement en action. Et c’est cette activité qui se manifeste visiblement à ceux qui contemplent spirituellement. L’utilisation de cette Force spirituelle est comme un échange de la Force affluente et procédante qui se déroule en toute régularité et donc une constante palpitation de la Force Primordiale guidée par Dieu à travers toutes les Œuvres de Création, à laquelle contribue chaque être comme aussi chaque Œuvre de Création à travers elle-même. Ce que l'homme est en mesure de contempler spirituellement n'est pas en liaison avec les facultés terrestres de tels êtres, mais c’est une activité totalement séparée, et seulement l'homme réellement avancé spirituellement peut se mettre arbitrairement et en tout temps dans cet état, dans lequel il lui est possible de contempler spirituellement, et cela caractérise toujours la volonté de tirer toute utilité de tels Dons, et donc cela est concédé par le divin Créateur seulement lorsqu’il n'y a plus aucun danger qu'une foi coercitive, même si ce fils terrestre peut voir, exerce une influence nuisible sur son âme. Et donc sont admis seulement à cela des fils terrestres qui ont déjà atteint une certaine maturité spirituelle, c'est-à-dire qui doivent pouvoir regarder avec des sens éveillés tout ce qu’ils voient, et eux-mêmes doivent pouvoir saisir pleinement quel but est à la de base de toute activité, pour que lui-même, bien qu’il soit purement terrestre, soit poussé le plus possible par celle-ci à une activité toujours continue, pour donner de nouveau au spirituel en lui la possibilité de se développer. Celui qui est en mesure de contempler spirituellement aura vite dépassé la matière et sera laissé encore sur la Terre seulement pour son prochain, parce que lui-même compte tenu de cet état demeurera déjà dans des sphères supérieures, et la matière sera pour ainsi dire laissée en arrière, parce qu'il n'appartient pas à ce monde, mais à l'homme terrestre une contemplation consciente dans le Royaume spirituel procure une immense utilité et donc il doit y aspirer avec toute sa volonté, vu qu’il s’agit d'augmenter la richesse spirituelle et de se ramasser des trésors impérissables pour l'Éternité.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet