Compare proclamation with translation

Other translations:

노예화된 의지. 자유의지.

온 우주가 나의 뜻에 순종해야만 한다. 그러므로 내가 영원으로부터 존재하는 법칙대로 모든 별과 모든 모래 알갱이를 인도한다. 이 법칙은 나의 뜻에서 나온 것이고, 나의 전능함과 지혜를 통해 행동이 된 것이다. 이는 다른 어떤 존재도 흔들 수 없는 변할 수 없는 사실이다. 왜냐하면 모든 존재가 이 법의 적용을 받기 때문이다. 나에 의해 창조된 존재는 동시에 항상 지속해서, 나의 사랑의 의지에서 나온, 그러므로 나와 나의 힘으로 살아 있고 인도받는 어떤 것이기 때문이다.

그러므로 어떤 존재도, 우주에 어떤 것도 자신 안에 나의 의지를 가지고 있지 않은 존재는 없다. 그러므로 나의 의지를 따라야만 한다. 나는 단지 존재가 어느 정도 성숙한 상태에 있을 때 존재 자신이 자유의지로 행하고, 생각할 수 있을 정도로 존재로부터 나의 의지를 철회하고, 내가 실제 그의 삶의 길과 체험을 정하여, 그의 더 높은 성장에 도움이 되게 하고, 그러나 나는 존재에게 전적인 자유를 주어, 그가 그의 내면의 삶을 어떻게 형성할지 정하게 하고, 절대로 정하도록 영향을 미치지 않는다. 이런 일은 가장 크게 필요한 일이다. 그러나 왜 이 땅에서 영적인 의미에서 아주 큰 위험이 올 수 있는지, 영원부터 존재하는 법을 뒤집지 않으려면, 얼마나 내가 강제로 인간의 의지에 역사할 수 없는지, 너희에게 설명해야만 한다.

자유의지만이 존재가 최종적인 구원을 받을 수 있게 할 수 있다. 그렇지 않으면 하나님으로부터 온 영 자체를 굴종시키고, 그러므로 영이 자기 자신에 대항하여 분노하게 될 것이다. 너희가 이를 이해하기 위해서는 빛의 상태에 있어야만 한다. 왜냐하면 이런 일은 너무나 압도적인 일이고, 이 땅의 사람들이 완전하게 이해할 수 없기 때문이다. 내가 의지의 자유를 존중해야 하므로, 이 의지가 순복하게 만들기 위해, 그가 스스로 나의 뜻을 따르도록, 단지 다른 모든 사건에 개입할 수밖에 없다. 그러나 그러면 이 사람에게 이 땅의 길은 축복된 길이 된다.

그러나 인류는 나의 뜻을 항상 더 적게 깨닫는다. 그러므로 도움을 주지 않고 놔둘 수 없다. 내가 위로부터 도움을 주면, 그들은 거부하고, 그들이 나의 의지에 복종하지 않고, 그들의 뜻이 다시 지배하게 한다. 나의 자녀들을 얻기 위한 투쟁은 점점 더 어려워진다. 왜냐하면 그들에게 사랑이 부족하고, 사랑이 있는 곳에 또한 깨달음이 있고, 그들의 의지가 유순하고, 나에게 전적으로 복종하는 곳에서 내가 직접 일할 수 있기 때문이다. 그러므로 그런 곳에서 위로부터 오는 나의 역사는 방해를 받지 않을 것이다. 왜냐하면 나를 구하는 사람은 나를 찾고, 나의 사랑과 긍휼이 그를 붙잡기 때문이다. 사람은 나의 전능함 앞에 자신을 무한히 작게 느낀다. 그는 겸손하고 간청하며 만유의 아버지께 인도하는 올바른 길을 간다. 그 자신의 의지가 사랑을 통해 그에게 구원을 준다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Geknebelter Wille.... Willensfreiheit....

Das gesamte Universum muß gehorchen Meinem Willen, und so lenke Ich jeden Stern und ein jedes Sandkörnchen nach dem Gesetz, das von Ewigkeit her besteht und hervorgegangen ist aus Meinem Willen und zur Tat geworden durch Meine Allmacht und Weisheit.... Dies ist unumstößliche Tatsache, an der kein anderes Wesen rütteln kann, denn es unterliegt auch ein jedes Wesen diesem Gesetz, weil es gleichfalls ein von Mir geschaffenes, stets und ständig gelenktes Etwas ist, das aus Meinem Liebewillen hervorgegangen ist und also von Mir und Meiner Kraft belebt.... Und so ist kein Wesen und nichts im Weltall, das nicht Meinen Willen in sich trägt und also ihm entsprochen werden muß. Nur in einem gewissen Reifezustand ziehe Ich Meinen Willen insofern von dem Wesen zurück, daß Ich ihm selbst freien Willen im Handeln und Denken lasse.... daß Ich wohl seinen Lebensweg bestimme und alles Leben und Erleben um dieses so gestalte und füge, daß es seiner Höherentwicklung förderlich ist, daß Ich ihm aber völlig freistelle wie es sein Innenleben gestaltet und somit in keiner Weise bestimmend auf das Wesen einwirke.... Und dies ist von größter Notwendigkeit, muß euch aber auch erklären, warum auf Erden die übergroße Not in geistiger Beziehung kommen konnte und wie Ich zwangsweise nicht auf den Willen des Menschen wirken kann, soll nicht das Gesetz von Ewigkeit her umgestoßen werden. Nur der freie Wille kann die letzte Erlösung des Wesens bewerkstelligen, ansonsten der Geist aus Gott in Sich Selbst geknebelt und also wider Sich Selbst wüten würde. Um das zu fassen, müsset ihr im Lichtzustand sein, denn es ist dies so überwältigend und kann euch Menschen auf Erden nicht voll verständlich gemacht werden. Nur das eine soll euch klarwerden, daß das Ringen des Menschen auf Erden ebendarum ein so schweres und bedeutsames ist, weil Ich die Freiheit des Willens achten muß und also nur in alle sonstigen Geschehnisse eingreifen kann, um diesen euren Willen so gefügig zu machen, daß er von selbst in Meinen Willen eingeht.... Doch dann ist auch für diesen Menschen der Erdenweg von Segen.... Doch die Menschheit erkennt immer weniger Meinen Willen und kann daher auch nicht ohne Hilfe belassen bleiben, und so Ich ihnen die Hilfe von oben zugehen lasse, weisen sie ab und lassen wieder ihren Willen herrschen, ohne ihn dem Meinen zu unterwerfen. Und das Ringen um Meine Kinder wird immer schwerer, weil ihnen die Liebe fehlt.... Denn wo die Liebe ist, dort wird auch Erkennen sein, denn dort kann Ich wirken unmittelbar.... deren Wille ist gefügig und ganz Mir unterstellt, und daher wird Meinem Wirken von oben dort kein Hindernis in den Weg gestellt werden, denn wer Mich suchet, wird Mich finden, und wer in der Liebe tätig ist, den erfasset auch Meine Liebe und Barmherzigkeit.... Es fühlt sich der Mensch unendlich klein Meiner Allmacht gegenüber, er geht demütig und bittend den rechten Weg, der zum Vater des Alls führt, und sein eigener Wille hat ihm Erlösung gebracht durch die Liebe....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde