그러니 오늘 너에게 주는 말씀에 주의를 기울이라: 자만심으로 하나님과 분리된 모든 영은 단지 고통을 통해 정화될 수 있다. 다시 말해 그는 이제 실제 자신을 영원한 신성으로부터 떠나게 만든, 자신의 자만과는 정반대로 자신의 무기력함을 확신하게 될 것이다.
그에게 자신의 무기력함을 깨닫게 하는, 그가 수천 년 동안 지속된 사슬을 통과하는 일 외에는 모든 것의 아버지께 돌아갈 수 있는 길이 없다. 이런 사실이 사슬로부터 최종적으로 해방되려는 열망을 더욱 강하게 만들 것이다. 따라서 온전한 의지를 가진 존재가 이 땅에 육신을 입는 일이 족쇄를 제거할 유일한 가능성임을 깨닫고, 일정 기간에 이 땅의 족쇄를 자신이 짊어진다. 그러므로 영적 존재는 합당하지 않은 상태를 개선할 모든 가능성에 동의하고, 말할 수 없을 정도로 오랜 시간 동안 영원한 신성에 대항하여 지은 죄에 대한 속죄한다. 동시에 영원한 신성과 다시 연합으로 이끄는, 갈 수 있는 길을 간다.
인간이 아버지로부터의 거리가 신적인 존재에게 얼마나 끔찍하게 괴로운 일이고, 이제 그가 이 간격을 줄이기 위한 목적으로 가게 된 이 땅의 삶을 이 간격을 줄이기 위해 전혀 사용하지 않는 것을 생각해본다면, 다른 방법으로는 아버지께 돌아갈 수 없음을 생각해본다면, 이와 상관이 없이 수많은 존재가 이 땅의 생명을 적절하게 활용하고, 기꺼이 모든 삶의 시험에 복종하겠다는 결의로 항상 반복해서 육신을 입기를 추구한다면, 주님이 이 땅의 자녀들을 너무나도 사랑스럽게 돕고, 그들의 삶의 길을 쉽게 해주기를 원하는 이유를 곧 이해할 수 있게 될 것이다. 이러한 이유로 하나님으로 나온 영들을 원래 목적지로 돌아가도록 하기 위해 위에서부터 양식을 공급하는 일을 이해할 수 있게 될 것이다. 신성을 향한 모든 추구는 위로부터 축복을 받는다. 이로써 사람이 오류로부터 보호를 받고, 올바른 진리를 깨달을 수 있게 한다.
아멘
TranslatorPortanto, preste atenção às palavras que lhe chegam hoje: Todo espírito que se separou de Deus em autoconceito só pode ser purificado pelo tormento e, de fato, agora ele estará convencido do seu estado inerentemente indefeso, que está em flagrante contradição com a sua autoconceito, que trouxe a sua apostasia da Deidade eterna. Nada mais pode trazer o retorno ao Pai do universo do que a caminhada por milhares de anos de grilhões que o tornam consciente da sua impotência e, ainda assim, deixam o desejo de libertação final desses grilhões crescer cada vez mais forte, de modo que, então, ele mesmo leva os grilhões terrestres sobre si mesmo com plena vontade por um tempo na realização de que a encarnação na Terra é a única possibilidade de tornar-se livre desses grilhões. E assim o ser espiritual tem todas as oportunidades para melhorar o estado indigno, para expiar a ofensa contra a Deidade eterna em um tempo indescritivelmente longo, por assim dizer, e, ao mesmo tempo, para tomar os caminhos viáveis que levam à unificação com a Deidade eterna novamente. Quando o ser humano imagina quão terrivelmente agonizante é a distância do Pai para um ser divino e a vida terrena muitas vezes não é usada de forma alguma para reduzir essa distância, mas ele só entrou na Terra para esse propósito, quando o retorno ao Pai não pode ser alcançado de outra forma, quando, apesar disso, incontáveis seres continuam a procurar encarnação de novo e novamente com a intenção de usar corretamente a vida terrena Se, apesar disso, incontáveis seres continuam buscando encarnações com a intenção de fazer bom uso da vida terrena e submetendo-se voluntariamente a cada prova de vida, logo será compreensível por que o Senhor é tão amoroso para com as crianças terrenas e gostaria de facilitar seu caminho de vida e por isso lhes envia alimento do alto, a fim de guiar o espírito para fora de Deus de volta ao seu propósito original. E todos os que lutam pela divindade são abençoados do alto para que o ser humano seja protegido do erro e reconheça a verdade certa....
Amém
Translator