Compare proclamation with translation

Other translations:

이 땅과 영의 세계로의 순수한 영적인 연결. 영의 존재에 가까이에.

저세상의 너의 친구들이 연합하여 주님의 말씀을 너에게 전한다: 이 어려운 시기에 우리가 이 땅의 자녀들과 영의 세계 사이에 순수한 영적인 연결을 이루는 일은 어려운 시작이다. 왜냐하면 사람들 편에 셀 수 없게 많은 대적자의 세력이 있기 때문이다. 그들은 사람들 안에 모든 영적인 것을 향한 혐오감을 일깨우거나 강하게 한다. 단지 가장 깊은 심장 안에서 진리로 인도받기를 갈망하는 모든 일은 하나님의 지혜와 사랑에 의해 인도를 받아, 그가 지금까지 그랬던 것처럼, 삶 가운데 일어나는 모든 사건이, 창조주의 지혜로운 계획에 따라, 자신의 삶에 일어나야만 한다는 생각을 내적으로 깊이 하게 만들 것이다.

이런 사람들은 자신의 삶이 하나님의 손에 달려 있음을, 그들이 결국에는 자신의 유익을 위하는 하나님 사랑의 의도대로 이 땅의 계곡을 통과해야만 한다는 것을 확신할 수 있다. 그러나 수많은 사람이 여전히 이 땅의 삶의 책임을 져야 하는 과제를 깨닫지 못하고 있다. 그러므로 그들은 외적인 정의로운 삶으로 충분하다는 완전히 잘못된 견해를 가지고 있다. 그들은 심지어 일시적으로 신자들을 괴롭혀 점차 영적인 일을 완전히 못 하게 하면서 좋은 일을 한다는 잘못된 생각을 하고 있다. 그러나 사람이 영적인 일을 게을리한다면, 완전하게 저조하게 될 위험이 있다. 지금 바로 영적인 힘을 요청하는 일의 중요성을 강조해야만 한다.

사람이 단지 먼저 하늘의 아버지와 연결을 이루는 곳에서 모든 공격에 대처할 수 있음을 항상 또다시 거듭해서 강조해야만 한다. 그 자신이 어린 자녀처럼 하나님의 구세주에게 자신을 맡기고, 모든 계속되는 걸음을 구세주께 맡길 때, 그가 비로소 완전히 평온하고 염려 없는 삶을 살 수 있다. 왜냐하면 이런 헌신이 없이는 이 땅의 사람들이 앞둔 삶이 위험 속에서 인내하기가 훨씬 더 어려울 것이기 때문이다.

우리는 모두 영적인 일을 계속하는 가운데 사람들에게 이를 알리기 위해 노력한다. 그러나 사람들은 거의 이해하지 못한다. 우리는 사람들에게 이때를 더 쉽게 해주고, 만약에 현재에는 아직 사람들을 전혀 가르칠 수 없다면, 그들에게 나중에 일어날 일을 알려주는 목표에 단지 염두에 두고 있다. 언젠가 모든 사람은 하나님의 진리를 깨달을 수 있도록 기회를 얻을 것이다. 이제 자원하여 겁을 내지 않고 주님의 말씀을 붙잡고, 기쁜 심장으로 영접하는 사람에게 주님은 모든 진리를 가르침 받게 하고, 그 안에 거하는 하나님의 권능을 증명하도록 그가 이 땅에서 일하게 한다.

이런 특권을 단지 너무 적게 사용한다. 그러므로 사람이 세상과 세상의 의무와 세상의 기쁨에 사로잡히고, 예고된 일어날 일에 주의를 기울이지 않는 한, 생각을 통해 사람에게 영향을 미치는 일은 몹시 어렵다. 그러한 혼을 복종시키기 위해, 저세상의 영의 존재에게 진실로 무한한 인내와 끈기가 필요하다. 사람이 단지 희귀하게 이런 계시를 있는 그대로, 하나님의 진리로 영접한다. 그러므로 사람이 영의 친구들의 인내를 통해 마침내 하나님이 주신 것과 자신 혼의 구원에 관심을 가질 때까지 오랫동안 영의 어두움 속에 머문다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Pure-spirit connection from the earth to the spiritual world.... proximity of the spiritual beings....

Thus do your otherworldly friends unite and impart to you the word of the lord:

It is difficult for us to establish a purely spiritual connection between the earthly children and the spiritual world in this time of need.... for there are countless hostile forces on people's side to awaken or deepen their aversion to everything spiritual. Everything which only feels the longing in its deepest heart to be guided into truth will also be so led by God's wisdom and love that it will deeply inwardly ask itself whether all events in life do not have to enter its life according to a wise plan of the creator as has just been the case up to now.

These people can be assured that their life rests in God's hand and that in the end they must take the path through the earth valley in the way divine love intended for their best. Countless people are still not aware of the responsible task of earthly life. They therefore have the completely wrong opinion that a righteous life on the outside would suffice.... they even often have the wrong idea that a temporary harassment of the believers can only have a positive effect by gradually refraining completely from all spiritual activity. If, however, the human being slackens in this, the danger of a complete flattening is to be feared, and especially now the importance of making use of spiritual strength must be emphasized.... It must be emphasized again and again that the human being is only equal to all hostilities where he first establishes the connection to the heavenly father. He can only go through life completely calmly and carefree when he has handed himself over to the divine saviour in childlike trust and entrusts every further step to Him, for without this devotion life will be much more difficult for him to bear in the adversity that still awaits people on earth. We all endeavour to make this known to people in constant spiritual work and meet with so little understanding and yet only have one aim in mind, to make this time easier for people and to give them advice for later times, if they are still completely unteachable at present. One day everyone will be offered the opportunity to recognize divine truth.... whoever willingly and undauntedly reaches out and joyfully accepts the lord's words will be instructed by the lord in all truth and will also be active on earth in order to bear witness to the divine strength which is inherent in him. However, far too little use is made of this privilege and it is therefore extremely difficult to influence people mentally as long as they are occupied by the world, its duties and pleasures and pay no attention to the announced events. It truly requires unlimited patience and perseverance on the part of the spiritual beings in the beyond to make such souls compliant, and only very rarely do people accept such announcements for what they are.... as divine truth.... and therefore remain in spiritual darkness for long periods of time until, through the patience of their spiritual friends, they finally turn their attention to the divine mission and let the salvation of their soul be their concern....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers