저세상의 존재들이 진리를 가르치기 위해서는 주님의 명령이 필요하다. 그렇지 않으면 엄청난 영적 힘의 남용이 이뤄지고, 인류에게 과도한 정도로 영의 힘이 제공될 것이기 때문이다. 그러나 완전히 잘못된 의미로 제공이 될 것이다. 즉, 어떤 목적으로 영의 나라에서 가르침이 사람들에게 전해지는 통제할 수 없게 될 것이다. 이로써 사람들이 헤아릴 수 없는 피해를 볼 것이다. 왜냐하면 사람들이 진리와 거짓이 어디에서 구별이 되는지를 모르기 때문이다.
저세상에서 가르치는 직분을 수행하기 위해서는 영적으로 온전한 상태에 도달해야만 한다. 이로써 가르치는 존재가 스스로 모든 진리를 가르침 받고, 이제 자신의 영의 능력을 사람들에게 전달하기 위해 사용할 수 있게 돼야 한다. 지금까지 이 땅의 자녀가 완전히 무지한 많은 경우에, 이 땅의 자녀에게 이미 주어진 지식은 사람에게 영의 세력의 역사에 대한 반박할 수 없는 증거였다. 그러나 이제 이 세력이 흠 없는 가르침을 전해주어, 사람들의 모든 의심을 제거해야만 하고, 하나님의 역사를 깨달을 수 있게 해야만 한다.
그러므로 모든 세력이 이 땅의 사람들에게 진리를 전하도록 허용을 받는 것은 아니다. 오히려 이 일은 이 일을 양심적이고 책임감 있게 수행하는, 여기에 더하여 하나님이 직접 결정한 영의 세력의 모임에 맡겨진다. 스스로 진리 안에 있는 존재들의 보호 아래 자신이 거하게 되면, 모든 의심은 사라진다. 그는 저세상의 영의 세력의 속삭임에 두 배의 주의를 기울이게 될 것이다. 그러나 그는 진리를 향한 의지만이 있는 사람에게 악이 똑같이 역사하기에는 악의 권세가 충분하지 않음을 안다.
아멘
TranslatorIn order to be able to teach the truth the beings in the beyond need the lord's instruction, for otherwise an enormous abuse of spiritual strength would be committed and humanity would be offered spiritual strength in excess, but in a completely wrong sense, i.e. no control would be possible as to the intention with which the teachings from the spiritual kingdom would be conveyed to people. And thus people would suffer incalculable damage because it would be impossible for human beings to fathom where truth separates from lies. In order to be able to administer the office of a teacher in the kingdom of the beyond a spiritual state of perfection has to be reached, so that the teaching being itself is instructed in all truth and can now make use of its spiritual strength to convey it to people. In many cases of hitherto complete ignorance of an earthly child the knowledge it now has is unimpeachable proof of the influence of spiritual strength.... But this strength must now also express itself in impeccable instructions if all doubts of people are to be overcome and a divine working is to be recognizable. And therefore not everyone is permitted to proclaim the truth to people on earth, instead this work is incumbent upon a spiritual circle which conscientiously and responsibly carries out this work and which is destined for this purpose by God Himself.... And thus the human being is allowed to devote himself to this conviction, that he is under the protection of those who themselves stand in truth, all doubts will be invalidated and he will listen with double attention to the whisperings of the spiritual forces beyond, for he knows that the power of evil is insufficient to have an equal effect on the human being where only the will for truth is present....
Amen
Translator