Compare proclamation with translation

Other translations:

위에서부터 가르침과 해명. 불신자들에게 고통의 시간.

주님이 이 땅의 자녀를 자신의 말씀에 합당하게 여기고, 계속하여 그들에게 영원에 관한 가르침을 주는 일은 특별한 배려이다. 중요한 것은 이 땅의 생명 자체가 아니라 이 생명을 어떻게 영원을 위해 사용되는지이다. 즉 영원을 위해 사용하는 일이 유일하게 가치가 있다. 그러나 사람들에게 위로부터 설명이 주어지면, 그들은 배울 수 없다. 왜냐하면 그들이 하나님의 가르침을 있는 그대로 단순히 받아들이지 않기 때문이다. 그러므로 무책임한 부주의로 이 땅의 생명을 단지 세상의 의미로만 사용하고, 영원을 거의 생각하지 않는다.

사람은 이 땅에 너무 많은 관심을 기울인다. 따라서 영적으로 연관된 혼들이 긴밀한 연합을 이루는 대신에 정반대의 목적을 가진 연합이 이뤄진다. 영적 영역에 큰 변화를 초래하는 조치가 취해지게 될 것이다. 본능적으로 더 높은 존재의 가르침에 의지하는 모든 사람이 인류가 향하고 있는 위험을 올바르게 깨닫는다면, 곧 모든 하나님의 지혜가 갈망할 만한 것이 될 것이다. 사람은 하나님의 지혜가 인류에게 제공되는 모든 곳에서 받아 드리게 될 것이다.

그러나 이제 인류 가운데 모든 믿음을 근절하기 위해 생각할 수 있는 모든 일이 착수될 것이다. 단지 소수의 사람만이 가장 깊은 지식을 이해할 수 있게 되고, 곧 아주 심한 영적 공허함이 사람들 사이에 퍼지게 될 것이고, 어떤 것도 이 땅의 영적인 위험을 줄일 수 없게 될 것임을 항상 또다시 알려준다. 왜냐하면 사람이 가장 순수한 영적 재산인 받아 적은 계시를 비웃고 조롱할 것이기 때문이다. 사람이 그런 계시를 완전히 불가능한 일로써 확인도 하고 싶어 하지 않고, 인류가 항상 같은 길을 갔고, 전통적인 의미에 따르면, 전혀 옳다고 할 수 없다는 이유로 즉시 거부하기 때문이다.

이제 또한 다가올 때 불신자들에게 고난의 시간이 닥칠 것이다. 이로써 사람이 하나님의 말씀을 받으면, 이때 확신하고, 천지의 유일한 창조자인 하나님께 도피하게 될 것이다. 그가 말씀을 영접하면, 그는 주님의 은혜로 영적인 위험을 다스릴 수 있게 될 것이다. 인간은 또한 자신을 완성하고자 하는 정도로 하나님의 사랑과 위로와 자비의 말씀을 받을 수 있다. 말씀이 없이는 그는 진정으로 이 땅의 길을 헛되이 가게 될 것이다. 그가 항상 평온하고 평온한 일상의 삶을 추구하기를 원하게 될 것이다. 그는 결코 인간 삶의 유일한 의미를 파악할 수 없고, 최소한이라도 인간 삶의 유일한 의미에 합당하게 될 수 없다. 그러므로 그는 완전히 헛된 삶을 살게 된다.

그러나 하나님의 무한한 사랑과 선하심이 균형을 이루고, 인류를 긍휼히 여기고, 자신의 이 땅의 자녀들을 다시 살아나게 한다. 이런 위대한 은혜에 동참하는 일은 개인의 의지에 달려 있다. 왜냐하면 주님이 각각의 사람들을 돕기를 원하기 때문이다. 그러나 도움을 거부하는 사람은 이제는 도움을 받을 수 없다. 왜냐하면 완고한 죄인에게 회개를 선포하는 일이 좋지 않은 일이기 때문이다. 하나님의 말씀을 받아들이기를 원하지 않는 사람은 완고한 죄인과 같다. 그가 사랑이 충만하게 하나님의 말씀을 받아들이는 길이 영생에 이르는 유일한 길이라는 가르침을 받으면, 그는 회개의 길을 가기보다 자신의 죄 가운데 머물기를 더 좋아한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Il Chiarimento e l’Istruzione dall’Alto - Il tempo di sofferenza per i miscredenti

È un particolare vantaggio che il Signore fa giungere ai figli terreni, che vengono continuamente degnati della sua Parola e costantemente istruiti in Insegnamenti riguardanti l’Eternità. Non la vita terrena in sé è di importanza, ma come viene usata per l’Eternità. Soltanto questo è degno d’essere osservato. Se ora però agli uomini vengono dati i Chiarimenti dall’Alto, rimangono incorreggibili, perché non accettano semplicemente i divini Insegnamenti per quello che sono. E così la vita terrena viene utilizzata irresponsabilmente solo nel senso terreno, ma non si pensa all’Eternità. Viene data troppa attenzione alla Terra e quivi vengono allacciati dei collegamenti, che hanno proprio lo scopo contrario che il collegamento con anime dello stesso spirito. Vengono prese delle disposizioni, che hanno per conseguenza un forte sconvolgimento nel campo spirituale. Se tutti coloro, che si chinano istintivamente ad un Insegnamento su un Essere superiore, riconoscessero il pericolo a cui l’umanità va incontro, presto tutta la Sapienza divina sarebbe desiderabile e la si accoglierebbe ovunque venisse offerta all’umanità. Ma dato che ora viene intrapreso tutto l’immaginabile per sterminare la fede fra l’umanità, e viene sempre di nuovo indicato che solo pochi possono sondare intellettualmente il sapere più profondo, presto si sarà diffusa un tale vuoto spirituale fra gli uomini, e nulla sarà in grado di lenire la miseria spirituale sulla Terra, perché si deriderà e si schernirà le ricezione del purissimo patrimonio spirituale e, come totalmente improbabile, non lo si vorrà nemmeno esaminare, ma lo si respingerà subito con la motivazione, che l’umanità avrebbe già sempre percorsa la stessa via e non si potrebbe parlare di una giustificazione nel senso della tradizione. Ora nel tempo in arrivo comincerà anche il tempo di sofferenza per i miscredenti, affinché in questo tempo l’uomo si affermi e si rifugi in Dio, l’unico Creatore del Cielo e della Terra e, quando gli viene offerta la Parola e l’accetta, possa essere guidata la miseria spirituale attraverso la Grazia del Signore. L’uomo potrà ricevere nello stesso rapporto come si vuole perfezionare, anche la Parola dell’Amore, della Consolazione e della Misericordia divina, senza la quale percorrerebbe la sua via terrena davvero inutilmente; vorrebbe sempre soltanto inseguire la calma ed il piacere della vita quotidiana e non potrebbe per nulla afferrare l’unico senso della vita umana, cioè non la vivrebbe nel vero senso e così sarebbe stata vissuta totalmente in modo inutile. Ma l’infinito Amore e la Benignità di Dio hanno creato il pareggio e Si E’ impietosito dell’umanità mentre provvede alla rivitalizzazione dei Suoi figli terreni, e nuovamente dipende solo dalla volontà del singolo, di aver parte di questa grande Grazia, perché il Signore vorrebbe aiutare ognuno. Ma chi respinge ancora adesso l’Aiuto, non può più essere aiutato, perché ad un peccatore ostinato non si può predicare il pentimento, e se l’uomo non vuole accettare la Parola di Dio, allora somiglia ad un peccatore ostinato, che preferisce rimanere nella sua colpa di peccato piuttosto che intraprendere la via del pentimento, quando questa gli viene fatta amorevolmente notare, perché questa è l’unica via alla Vita eterna.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich