Compare proclamation with translation

Other translations:

(야곱 뵈메 강의) 답변?

너희의 영이 고양이 되게 하라. 위로부터 오는 말을 들으라. 주님이 선물로 주는 축복을 사용하지 않고, 이 땅에서 헛되이 구하고, 어두움 속에서 더듬는 일은 이해할 수 없는 어리석은 일이다. 구세주 주님과 접촉이 매우 긴밀하게 확립되는 일이 매우 중요하다. 그러나 사람들이 붙잡을 수 있고 느낄 수 있게 주님의 임재를 느끼지 않는다면, 그런 일은 일어나지 않는다.

사람들이 이제 이해할 수 있게 해줘야 하는 것은 그들이 멀리에서 주님을 구하지 말하야 하고, 그들이 그들의 심장 밖에서 주님을 구해서는 안되고, 대신에 그들이 쉬지 않고 긴밀하게 주님 가까이 다가 가려는 노력을 할수록, 주님이 항상 그들에게 더 가까이에 있게 될 것이라는 것이다.

모든 시대에 그 시대의 현상이 있다. 현재 이 시대에 볼 수 있는 현상은 어두워진 마음에 빛을 비출 수 있는 수많은 가능성들이 사람들에게 제공될 수 있다는 사실이다. 그러나 사람들의 생각의 과정이 완전히 내적이라는 것이 주목할만 것이다. 다시 말해 그들은 확실히 올바른 것을 갈망한다 그러나 올바른 것이 그들에게 주어 졌을 때 그것을 붙잡지 않는다. 왜냐하면 올바른 것이 그들에게 너무 단순해 보이고, 사람이 주님이 모든 시대에 걸쳐 동등한 사랑을 자신의 자녀들에게 베푼다는 사실을 믿을 수 없기 때문이다.

들을 귀가 있는 사람은 들으라. 그러나 근처에서 아름답게 들리는 곳에서, 하나님의 사랑의 기적의 뿔이 너희에게 모든 풍성한 은혜를 부어주기를 원하는 곳에서. 멀리에서 소리를 감지하기 위해 경련적으로 자신을 닫지 말라. 너희가 이미 이성을 통해 파악한 것을 심장으로 이해하라. 올바른 깨달음으로부터 멀어지게 될까 봐 걱정하지 말라. 지금까지 너희에게 숨겨져 있던 것들이, 너희가 아직 너희의 몸에서 느끼지 못한 것들이 너희를 위해 생명을 얻을 것이다. 너희가 너희의 저항을 포기할 때, 너희는 비로소 올바른 진리로 인도를 받을 것이다. 왜냐하면 너희 모두가 빛 안에 서고, 너희의 역사가 앞으로 축복받는 역사가 되도록 하기 위해서는 주님의 선물이 모든 면에서 인정되고, 받아들여져야 하기 때문이다.

너희가 주님과 더 긴밀하게 연합할수록, 너희는 더욱 생명력이 있게 될 것이다. 영은 이제 비로소 확산되고 새로운 양분을 찾을 것이고, 이 양분이 너희에게 넘치게 제공될 것이다. 왜냐하면 주님이 자신의 자녀들을 모든 사랑으로 돌볼 수 있기 위해 자녀들이 갈망하기를 원하기 때문이다. 주님은 너희에게 그의 빛과 은혜를 누릴 수 있는 지식을 주기를 원한다. 너희는 영원한 샘에서 기를 수 있게 될 것이다. 너희는 하나님의 은혜에 동참하고, 세상 가운데 깨달음의 산에 서서, 하나님 아버지의 보호아래 행복하게 느끼게 될 것이다.

너희가 항상 단지 바라는 것이 무엇이든, 너희는 풍성하게 소유하게 될 것이다. 그러나 오늘날 깨어나지 못한 죽은 상태로 너희 안에서 잠자고 있는 영적인 지식과 내적 경험이 생명력이 있게 되어야 만한다. 하나님의 영은 해방을 갈망한다. 그러나 만약에 너희가 단지 연구만 하고, 기쁨과 충만한 사랑으로 자신을 하늘의 아버지께 드리지 않으면, 하나님의 영에게 재갈을 물리는 것이다. 너희를 이끌고, 사랑이 충만하게 어떻게 너희가 하나님의 소유가 될 수 있는 지를 이해할 수 있게 해주는 하나님의 음성에 귀를 기울이라. 이 땅에서 하는 너희의 투쟁은 헛되지 않게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

(Conferencia de Jakob Böhme) ¿Respuesta?

Que tu espíritu se eleve y escuche las Palabras de lo alto. Es una locura incomprensible no usar las bendiciones de las gracias del Señor y así buscar en vano en la tierra y andar a tientas en la oscuridad durante el tiempo en la tierra. y, sin embargo, es tan extraordinariamente importante que el contacto con el Señor y Salvador se establezca muy íntimamente, pero esto no sucede si las personas no se vuelven tangibles y emocionalmente conscientes de la cercanía del Señor.

Lo que ahora se debe hacer comprensible a los humanos es que no deben buscar al Señor lejos, que no deben buscarlo tan lejos por fuera de sus corazones, sino que Él estará siempre más cerca de ellos cuanto más inquietos y de todo corazón se esfuercen por acercarse a Él.

Cada tiempo tiene sus síntomas.... por lo que es notable en la actualidad que se pueden ofrecer innumerables posibilidades a las personas, a través de las cuales se puede traer luz a las mentes entenebrecidas, y sin embargo el tren de pensamiento de las personas es un proceso completamente interno.... es decir, ciertamente desean lo correcto, pero no lo toman si se les ofrece, porque les parece demasiado fácil y el humano no quiere creer que el Señor se vuelve siempre a Sus hijos con el mismo amor.

El que tenga oídos para oír, que oiga.... pero no os encerréis convulsivamente, para percibir sonidos en la distancia, si en la cercanía sueña amorosamente, donde el cuerno milagroso quiere derramar la gracia en toda su plenitud sobre vosotros.... captad con el corazón lo que ya habéis descubierto intelectualmente y no os preocupéis de que podríais desviaros de la cognición correcta. Lo que ha permanecido oculto hasta ahora para vosotros, lo que aún no habéis sentido en el propio cuerpo, eso ganará vida para vosotros.... solo seréis guiados hacia la verdad correcta cuando abandonéis vuestra resistencia. Porque el don del Señor ha de ser reconocido y aceptado por todos lados, para que todos vosotros estéis en la luz y vuestro trabajo siga siendo de bendición.

Y cuanto más íntimamente os desposéis con el Señor, más vivos os volveréis.... el espíritu ahora se desarrolla realmente y buscará nuevo alimento, y esto se le ofrecerá en exceso porque el Señor quiere que Sus hijos se anhelan por eso, para ahora también poder cuidarlos con todo amor. El Señor quiere aconsejaros que os deleitéis en Su luz y en Su gracia.... deberíais permitiros beber de la fuente eterna.... deberíais participar de la gracia divina y en medio del mundo estar en la montaña de la cognición y sentaros bien en la divina gracia del Padre.

Lo que siempre anheláis, lo tendréis en plena abundancia, cognición espiritual y experiencia interior.... sin embargo, lo que hoy todavía está muerto y sin despertar en vosotros, tiene que cobrar vida.... El espíritu divino en vosotros anhela la liberación, pero lo mantenéis amordazado si solo estáis investigando y no os entregáis con alegría y amor al Padre Que está en los cielos. Escuchad Su voz, que os seduce y os hace entender amorosamente cómo podéis llegar a ser, y vuestra lucha en la tierra no será en vano....

amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise