사람의 의지의 힘에 따라 그의 깨달음이 정해질 것이다. 주 하나님을 기쁘게 하는 삶을 살려는 의도와 자신이 주 하나님으로부터 받은 이 땅의 사명에 성취시키려는 의도를 가진 사람의 내면은 곧 빛이 임하고 밝아 질 것이다. 그는 무엇이 옳은 것인지 심장 안에서 가장 확실하게 느낄 것이고, 진리가 그에게 계시될 것이다. 왜냐하면 의지가 단지 유일하게 그를 올바른 길로, 진리와 지식의 길로 인도하기 때문이다. 이런 의지가 부족한 사람에게 절대로 이 길이 명확하게 되지 않을 것이다. 그러므로 이성을 통해 스스로 진리를 헤아려보려고 하기 보다 선한 의지를 가지고 하나님의 인도에 자신을 맡기는 일이 더 좋다.
왜냐하면 사람이 유일하게 단지 하나님의 뜻에 합당하게 되려고 하고, 이를 통해 영원한 창조주께 순응함을 보여주려는 이유로 추구하지 않는 한 항상 오류 가운데 머물기 때문이다. 겸손과 주님께 완전한 복종이 언젠가 주님에게 도달하기 위한 첫 번째 조건이다. 한때 혼이 하나님을 떠나게 한 것은 오만함과 지배욕이었다. 그러므로 혼은 단지 자신을 스스로 낮춤을 통해 하나님께 돌아갈 수 있다. 그러나 이성을 통해 헤아려보려는 의지는 전혀 겸손이 아니다. 인간은 자신의 힘으로 피조물과 창조물의 비밀 안으로 들어갈 수 있다고 여긴다. 그러므로 인간은 절대로 그가 마침내 자신의 약점을 스스로 깨닫고, 깊은 겸손으로 창조주 자신에게 도움을 구할 때까지 영이 올바르게 밝아질 수 없을 것이다. 그가 그렇게 도움을 구한다면, 그의 노력은 성공의 왕관을 쓰게 될 것이고, 그에게 모든 지식이 전해질 것이다.
그러므로 혼이 단지 주 하나님을 섬기려는 가장 깊은 자원하는 의지를 가질 때 깨달음의 길로 갈 수 있다. 이 의지가 하나님을 향한 겸손과 깊은 사랑과 이로써 또한 행하는 이웃 사랑, 이 모든 것을 자신 안으로 통합하기 때문에 매우 성공적이 된다. 왜냐하면 인간은 유일하게 자기 자신을 위해 진리를 갈망하는 것이 아니고, 동시에 주님을 위해 일하고, 오류에 빠진 이웃사람들을 돌보려고 노력하기 때문이다. 이 땅의 모든 삶이 영의 어둠으로부터 구원을 위한 일을 하면, 그런 노력은 또한 축복을 받을 것이다.
이 땅의 자녀를 지속적으로 가르치는 일과 왕성하게 지원하는 일이 직접적인 연관이 있다. 왜냐하면 인간의 의지가 영적인 양분을 공급받아 활성화될 때, 비로소 인간의 의지가 중단되지 않고 일할 수 있기 때문이다. 사람이 하늘의 아버지 자신에 의해 자신의 과제에 대한 가르침을 받을 때 그는 최고의 효율을 낼 수 있도록 강하게 될 것이다. 왜냐하면 하나님의 사랑이 이 땅의 자녀에게 더 많이 계시될수록 자녀가 이 사랑에 합당하게 되기 위해 더 열심히 노력할 것이고, 따라서 빛을 받아 그의 모든 이웃사람들에게 전하는 일에 온전히 헌신할 것이기 때문이다. 빛의 나라에, 영원한 진리의 나라에 들어가기 위해 영의 밤으로부터 자신을 구하는 일이 이 땅의 모든 사람이 유일하게 받은 사명이다.
아멘
TranslatorAl naar gelang de sterkte van zijn wil, zal ook het inzicht van de mens zijn. Als de intentie om op een God de Heer welgevallige manier te leven en zijn bestemming op aarde volgens de wil van God te vervullen eraan ten grondslag ligt, dan zal het ook spoedig licht en helder in hem worden en hij zal met volledige zekerheid in het hart voelen wat juist is en de waarheid zal zich aan hem openbaren. Want alleen maar de wil leidt hem op de juiste weg, de weg van de kennis en waarheid. Bij wie de wil ontbreekt, die zal eeuwig niet het volledige inzicht verkrijgen en het is daarom ook raadzamer zich met goede wil aan de beschikking van God over te geven dan eigenmachtig verstandsmatig de waarheid te willen doorgronden. Want de mens blijft altijd dwalen, zolang hij niet het streven begint om zijn wil aan de wil van God gelijk te maken, zich daardoor aan de Schepper van eeuwigheid bereidwillig te tonen. De deemoed en volledige onderworpenheid jegens de Heer zijn de eerste voorwaarden om eens tot de Heer te geraken.
Wat de ziel ooit van God deed scheiden, waren aanmatiging en heerszucht. En zo kan de ziel alleen maar door zelfvernedering weer de weg tot God terugvinden. Maar in het verstandsmatig willen doorgronden ligt geen enkele deemoed. De mens waant zich door eigen kracht in staat in de schepping en haar geheimen binnen te kunnen dringen en zal daarom nooit de ware verlichting van de geest kunnen vinden, tot hij eindelijk, zijn zwakte beseffend, zich smekend en in diepe deemoed tot de Schepper Zelf wendt. Dan zal zijn streven met succes bekroond zijn en hem alle kennis verschaffen. En daarom is de weg tot het inzicht alleen maar te betreden wanneer de ziel de diepste bereidwilligheid opbrengt om God de Heer te dienen. Deze wil is zo buitengewoon succesvol omdat hij alles in zich verenigt. De deemoed en de diepe liefde voor God en dus ook de werkzame naastenliefde, want de mens begeert de waarheid niet alleen voor zichzelf, maar hij spant zich tegelijkertijd in om voor de Heer te werken en zich te ontfermen over de dwalende zielen van de medemensen.
Zo’n streven zal dan ook gezegend zijn, want het gehele leven op aarde geldt alleen maar de verlossing uit de duisternis van de geest. Het onafgebroken onderwijs van de kinderen op aarde staat dan ook in rechtstreekste samenhang met de daadkrachtige ondersteuning, want de wil van de mensen kan pas dan voortdurend werkzaam blijven, als hij door het toevoeren van geestelijk voedsel actief gehouden wordt. Hij wordt tot het hoogste prestatievermogen gehard als de mens door de hemelse Vader Zelf onderwezen wordt wat betreft zijn opdracht. Want hoe meer de goddelijke liefde zich aan het mensenkind openbaart, des te ijveriger zal zijn streven zijn deze liefde waardig te worden en het zal zich daarom geheel en al overgeven aan de opdracht om licht te ontvangen en het aan al zijn medemensen te geven. Want alleen dit is de bestemming van iedereen op aarde: zich te verlossen uit de nacht van de geest om binnen te kunnen gaan in het rijk van het licht, van de eeuwige waarheid.
Amen
Translator