Compare proclamation with translation

Other translations:

영의 세력이 하는 일.... 내면의 삶.... 감옥.... 하나님의 긍휼.... 염려의 필요성....

온 세상들을 생성되게 하는 일이 지극히 높으신 분의 권세 아래 있다. 마찬가지로 그에게 또한 모든 것을 분해하여 사라지게 하는 일이 가능하다. 그러나 하나님으로부터 나온 것은 결코 멸망되지 않을 것이다. 이 땅이 이 땅의 거주자들과 함께 가장 깊은 어두움에 빠지면, 결코 소멸되지 않게 하고, 선한 세력은 이 땅의 모든 존재들을 다시 얻기 위해 노력할 것이다. 선한 영적 세력의 이러한 노력에 저항하는 모든 세력과의 끝없는 투쟁이 있을 것이다.

그러한 의도는 수천년 동안 계속될 것이다. 그러나 하나님의 사랑은 결코 멈추지 않는다. 이 사랑이 역사하여 어떤 존재도 가장 높은 신성으로부터 영원히 멀리 떨어져 있지 않고, 진정으로 끝없이 긴 기간이 걸릴지라도 서서히 자신의 출발점으로 다시 가까이 다가 간다. 의심의 여지가 없이 이 가운데 영의 세력들이 그들의 모든 수고와 일이 희망이 없게 보이는 환경에 처한다. 그러나 그들은 그들의 온전함 때문에 가장 어려운 문제에 달려든다.

영적인 세력은 인간에게 이 땅과 영적인 영역에 관한 모든 것을 알려줄 수 있다. 그들은 너희를 먼저 이해할 수 있고 판단할 수 있는 사람이 되도록 훈련시킬 수 있고, 그가 헤아려보려고 하는 질문을 그의 심장 안에 넣어줄 수 있다. 그들은 창조의 기적을 그에게 분명하게 보여주어 그 안에서 영이 활성화되게 할 수 있다. 사람이 이렇게 준비가 된 후에 그들은 인생의 가장 중요한 과제를 가지고 그에게 다가간다.

그들은 그의 생각을 위에 계신 영원한 창조주를 향하게 한다. 이제 적절하게 교육을 받은 이 땅의 인간의 탐구하고 질문하고 더듬고 느끼는 내면의 생명이 깨어나기 시작한다. 인간이 여기까지 왔을 때 그는 더 이상 영원을 위해 버림을 받지 않게 된다. 그러면 하늘에 계신 아버지 자신이 이 내면의 생명을 돌볼 수 있게 되어, 내면의 생명이 성장하고 번성하고 열매를 맺게 한다. 한번 이 단계에 도달한 사람은 더 이상 물러날 수 없다. 왜냐하면 그는 생명의 양식을 먹었고 생명의 양식을 영원히 갈망하고 또한 배가 부르게 될 것이기 때문이다.

피곤해하고 게으른 사람들에게 성장하는 일이 지극히 어렵다. 왜냐하면 그가 자신의 몸을 힘들게 하는 일에 아무런 활동을 하지 않는 것처럼 그는 또한 혼을 끊임없는 활동하지 않는 죽음과 같은 상태에 두기 때문이다. 그러나 영적으로 활동적인 사람은 동시에 생명의 원천에 있다. 그는 풍성하게 쾌활함을 발견한다. 그러나 게으른 사람에게는 상쾌함이 없는 사막이 나타난다. 그는 항상 단지 이에 주의를 기울이지 않고 지나간다.

그의 혼은 영적으로 강하게 되려는 열망이 없기 때문에 항상 궁핍하고, 이런 상태가 육체가 하나님의 은혜를 받지 못하는 동안 계속되고, 혼은 그렇게 쉽게 자신의 겉형체를 벗어나지 못한다. (1948년 9월 15일) 이는 어떤 면에서는 단지 다른 사람의 긍휼과 사랑을 통해 열 수 있는 감옥과 같다. 사람이 자신을 이 긍휼을 받기에 합당하게 만들지 않으면, 어떤 도움도 받을 수 없다.

그러나 혼이 다시 하나님의 긍휼과 사랑을 받을 수 있기 위해 가장 사소한 사랑을 행하는 것으로 충분하다. 저 세상의 영역에서는 단지 자비와 사랑이 도움을 줄 수 있다. 왜냐하면 혼이 스스로는 아무것도 할 수 없기 때문이다. 혼은 단지 물질로부터 자신을 분리시키고, 위를 향하려는 의지를 가져야만 한다. 그러나 그렇지 않으면 혼은 다른 영적인 존재의 사랑이나 이 땅의 사람들의 기도에 전적으로 의존한다.

반면에 혼이 이 땅에 거하는 동안에는 매일 또는 매시간 스스로 사랑의 밭을 경작할 수 있는 기회를 제공받고, 사랑의 밭은 저 세상의 혼의 삶에 풍성한 열매를 주고, 혼은 저 세상에서 굶주릴 필요가 없다. 혼은 이웃 사람에게 행한 사랑의 역사인 불멸의 재화의 보물 창고와 함께 이 땅의 삶을 떠나거나 또는 전적으로 빈손이 된 가운데 영원을 위한 문 앞에 서서, 이 땅에서 소홀히 했던 것을 아주 후회하면서 생각하게 된다.

그들의 무력한 상태는 극도로 짓눌리는 상태여서 인류가 이를 알게 된다면, 그들의 혼을 이러한 상태에 있게 할 정도로 자신을 강팍하게 만들지 않았을 것이다. 그러나 그들에게 이를 말해줄 지라도 그들은 이를 믿지 않고 예전과 마찬가지로 가르칠 수 없는 상태에 머문다. 왜냐하면 저 세상에서 오는 모든 계시가 그들의 삶의 즐거움을 방해하기 때문이다. 그러므로 그들은 보이지 않는 나라에서 온 모든 것을 거부하고 쉽게 무시한다.

세상은 심한 다룸을 받기를 원한다. 구세주 하나님은 사랑의 음성을 듣지 못하거나 의도적으로 무시하기 때문에 모든 사랑과 선함으로 아무 일도 할 수 없다. 그러므로 사람들의 평온을 흔드는 사건들 만이 도움을 줄 수 있다. 이로써 그가 제멋대로 살도록 이 땅에 존재하는 것이 아니고, 모든 것이 잘 고려된 그의 이유와 목적이 있어야만 함을 비로소 의식하게 된다. 하나님이 사람이 자신의 사랑의 말을 듣지 않으면, 하나님은 사람에게 자신의 권세를 느낄 수 있게 해줘야만 한다. 이로써 저항이 무너지게 하고, 사람이 자신을 창조한 분의 위대함을 깨달을 수 있게 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Obra de las fuerzas espirituales.... Vida interior.... Rejilla.... Misericordia de Dios.... Necesidad de dolor....

Está en el poder del Altísimo hacer que surjan mundos enteros.... y también es posible que Él disuelve todo en un nada, pero lo que es de Dios nunca perecerá, y si la tierra y sus habitantes están enredados en la más profunda oscuridad, nunca será destruida, sino que las fuerzas buenas intentarán reconquistar a todos los seres de la tierra. Una lucha interminable será para todos aquellos poderes que se opongan a este esfuerzo de las buenas fuerzas espirituales. Tal proyecto ciertamente se extenderá por milenios, pero el amor divino nunca cesa, y este amor tiene el efecto de que ningún ser puede alejarse para siempre de la Deidad suprema, sino que se acerca gradualmente a su punto de partida nuevamente, aunque sea por un periodo verdaderamente infinitamente largo.

No hay duda de que las fuerzas espirituales llegan a situaciones en las que todo su esfuerzo y trabajo parece desesperado, pero en virtud de su perfección puede abordar los problemas más difíciles.... pueden iniciar a las personas en todo, tanto terrenal como espiritualmente.... primero pueden educarlo para que sea una persona capaz de pensar y juzgar, poniendo preguntas en su corazón que él busca sondear.... pueden aclararle los milagros de la creación, de modo que el espíritu en él se agite.... y después de que una persona ha sido preparada de esta manera, se acercan a él con la tarea más importante de la vida....

Dirigen su mente hacia arriba, hacia el Creador eterno y ahora empieza un despertar de la vida interior en el hombre terrenal debidamente educado.... una búsqueda y pregunta.... un toque y una sensación. Y cuando el hombre ha llegado hasta aquí, entonces ya no está perdido por la eternidad, entonces el Padre celestial Mismo le pone en condiciones de cuidar esta vida interior para que crezca y florezca y dé fruto. Quien un vez haya alcanzado este nivel ya no podrá retroceder, porque ha comido el pan de la vida y lo anhelará para siempre y, sin embargo, también estará satisfecho.

El ascenso es extremadamente difícil solo para el cansado y perezoso, porque así como no hace nada para exponer su cuerpo a ningún esfuerzo, también deja el alma en constante inactividad, que es como la muerte. Porque un persona espiritualmente activa está en la fuente de vida, por así decirlo, donde encuentra refrigerio en abundancia, pero el perezoso, como en un desierto, como si fuera en un desierto, no encontrará ningún refrigerio, simplemente porque lo pasa siempre descuidadamente.... tampoco tiene deseos para el fortalecimiento espiritual y, por lo tanto, su alma está constantemente necesitada, mientras el cuerpo esté vacío de la gracia divina. El alma no sale tan fácilmente de su caparazón. (15.09.1938) en cierto modo es como una rejilla que solo se puede abrir a través de la misericordia y el amor de los demás....

Si el hombre ahora no se hace digno de esta misericordia, tampoco se le puede conceder apoyo, pero nuevamente el acto más mino de amor es suficiente para permitir que el alma reciba la misericordia y el amor de Dios. En la esfera del mundo del más allá, solo la misericordia y el amor pueden intervenir ayudando, porque el alma no puede hacer nada por sí misma.... solo tiene que tener la voluntad de separarse de la materia y exigir hacia arriba.... de lo contrario, sin embargo, ella depende completamente del amor de otros seres espirituales o de la oración de las personas terrenales, mientras que la existencia terrenal le brinda oportunidades cada hora o diariamente para cultivar un campo de amor por sí misma, que nuevamente le dará frutos ricos para la vida del más allá, y que ella no necesita morir de hambre allí.

O el alma abandona la vida terrenal con un tesoro de bienes imperecederos, como son las obras de amor al prójimo.... O se queda completamente vacía frente a la puerta de entrada a la eternidad y el recuerdo de lo que se ha descuidado en la tierra. El estado de su impotencia es tan extremadamente deprimente que, si la humanidad lo supiera, nunca se endurecería tanto para preparar este estado para su alma.... Pero si se lo dicen, no lo creen y siguen siendo incapaces de aprender porque todas las comunicaciones del otro mundo estorban su disfrute de la vida, y es por eso que prefieren negarlo todo e ignorar fácilmente las cosas que provienen del reino de lo invisible.

El mundo quiere ser tocado con fuerza.... Con todo amor y bondad solamente el divino Salvador no hace nada, porque ellos no escuchan esta voz de amor o la ignoran deliberadamente.... así que solo tales sucesos pueden traer ayuda que sacuden la calma del hombre, para que sólo entonces tome conciencia de que no está viviendo arbitrariamente en la tierra, sino que todo debe tener su razón bien considerado y su propósito final.... Si no se escucha a Dios en Su amor, debe dejar que el hombre sienta Su poder, para que a través de esto se rompe la resistencia y reconoce la grandeza de Aquel, Que lo ha creado....

Amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise