이 땅에서 서로가 연결된 너희는 너희를 이해해야 한다. 너희는 서로를 존중하고 사랑해야 한다. 너희는 서로 간에 염려를 나누고 서로 간에 전적으로 이해할 수 있도록 노력해야 한다. 너희 모두가 한 아버지의 자녀이기 때문이다. 너희는 영원한 거룩한 하나님의 일부분이기 때문에 모두가 똑 같은 그의 사랑의 피조물들이다.
너희가 다른 사람에 비해 자신을 높일 수 있다고 믿는다면, 너희는 하나님을 기쁘시게 하기가 어려울 것이다. 그러면 이는 너희의 온전함을 위해 주어진 길에 너희를 위한 걸림돌이기 때문이다. 너희들은 하나님의 뜻에 합당하게 서로 간의 관계를 가져야 한다. 너희가 사랑을 심는 곳에서 너희는 더 많은 사랑을 수확할 것이다.
너희가 사랑을 행하는 모든 심장이 사랑하며 너희에게 향할 것이다. 이는 너희에게 매번마다 너희 자신을 극복하는 일을 의미하지만 그러나 너희 혼에게 주는 유익은 무한하게 가치가 크다. 이웃사랑을 행해야 하고 이 일을 절대로 게을리하거나 무시해서는 안된다. 너희가 이웃사람을 생각하는 만큼 너희 자신의 능력이 성장하기 때문이다.
그러므로 너희 사이에 불화가 생기지 않도록 하고 사랑 안에서 살라. 모든 것을 사랑으로 갚으려고 하라. 스스로 사랑이 없게 만드는 원인을 다른 사람에게 제공하지 말라. 너희의 모든 성품은 단지 사랑이 되어야 한다. 그러므로 더 많은 사랑을 받기 위해 너희 스스로 항상 단지 사랑을 주려는 생각을 해야만 한다. “너희가 판단 받지 않기 위해 판단하지 말라.”
너희가 너희 이웃 사람을 판단할 위험에 빠지게 되면, 너희는 이러한 적은 몇 가지 말씀을 항상 기억해야 한다. 모든 사람이 자신의 실수와 연약함을 가지고 있다. 자기 자신에 대해 많은 것을 깨닫지 못하기 때문에 다른 사람들에 비해 자신을 높이는 것이다. 그러나 온유하게 행하는 사람은 이러한 이웃 사람들을 가장 큰 인내와 온화함으로 대하고 판단하는 직분을 주님께 맡길 것이다.`
그들이 주님의 권세를 깨닫고, 그들의 삶의 마지막 짐을 가장 깊은 겸손으로 견딜 수 있도록 유일하게 주님이 그들을 돌볼 것이다. 그러나 너희 자신은 단지 가장 큰 사랑으로 너희 서로가 하나가 되는 과제를, 다른 사람의 모든 허물을 간과하고, 단지 주님을 섬기려고 노력하는 과제를, 너희가 무엇을 행하든지 유일하게 이웃사람들에게 하나님의 나라를 선포하는 일과 연결시키는 과제를 성취시켜야만 한다.
너희가 항상 단지 진정한 사랑이 동인이 되게 하면, 너희의 모든 노력은 성공할 것이다. 너희가 사랑을 베풀려고 노력하면, 이 사랑은 좋은 밭에 떨어져, 다시 사랑을 깨어나게 할 것이다. 그러나 평화가 없는 곳에서 절대로 사랑이 싹틀 수 없고, 악한 권세가 더욱 영향력을 얻을 것이다. 그러므로 진정한 사랑 자체인 분과 너희가 하나가 되기를 원하면, 모든 사랑 없음을 피하려고 시도하라.
아멘
TranslatorJullie die op aarde met elkaar verbonden zijn, zullen elkaar moeten leren begrijpen. Jullie moeten elkaar respecteren en liefhebben, jullie moeten de zorgen met elkaar delen en jullie inspannen het volste begrip voor elkaar op te brengen. Want jullie zijn toch allemaal kinderen van één Vader. Jullie zijn allemaal een deeltje van de eeuwige Godheid en zodoende zijn jullie toch allemaal gelijke schepselen van Zijn Liefde.
En wanneer jullie geloven je boven de anderen te mogen verheffen, dan zullen jullie bezwaarlijk welgevallig zijn voor God. Want wat jullie voor jullie vervolmaking in de weg gelegd wordt, zal dan voor jullie een steen des aanstoots worden. Jullie moeten met elkaar een relatie opbouwen die beantwoordt aan de wil van God. Jullie oogsten immers veel meer liefde, waar jullie liefde zaaien. En ieder hart zal zich liefdevol naar jullie toewenden, waar jullie deze liefde schenken.
Voor jullie betekent het telkens een zelfoverwinning, maar wat het voor jullie ziel aan voordelen biedt, is oneindig waardevol. De naastenliefde moet beoefend worden en nooit nagelaten of zelfs geminacht worden. Want jullie eigen kracht zal in dezelfde mate groeien als jullie de naasten gedenken. Laat daarom geen onvrede onder jullie ontstaan. Leef in de liefde en probeer met liefde alles in evenwicht te brengen en geef zelf geen aanleiding tot de liefdeloosheid van een ander.
Jullie gehele wezen moet toch pure liefde worden. Daarom zullen jullie er ook zelf op bedacht moeten zijn steeds alleen maar liefde te geven om des te meer liefde te kunnen ontvangen. En oordeel niet, opdat jullie niet geoordeeld worden. Deze weinige woorden moeten jullie steeds weer in jullie gedachten roepen, wanneer jullie het gevaar lopen een oordeel te vellen over jullie medemensen. Iedereen heeft zijn gebreken en zwaktes.
Velen herkennen ook zichzelf niet en zijn daarom aanmatigend tegenover anderen. Wie zich echter oefent in zachtmoedigheid, die zal ook zulke medemensen met het grootste geduld en met vredelievendheid tegemoet treden en de taak van rechter aan de Heer overlaten. Want Hij alleen zal er zorg voor dragen dat ook zij Zijn macht beseffen en de laatste last van hun leven in diepste deemoed dragen.
Maar jullie zelf zullen slechts met de grootste liefde jullie opgave moeten vervullen, die erin bestaat dat jullie je verenigen, dat jullie aan alle gebreken van anderen voorbijzien en dat jullie er steeds alleen maar naar streven de Heer te dienen. Dit doen jullie ook als jullie een verbinding tot stand brengen enkel en alleen met de bedoeling de medemensen het rijk van God te verkondigen.
Al jullie inspanning zal succes hebben, als jullie steeds slechts de ware liefde tot drijfveer maken. Wanneer jullie je inspannen liefde te geven, zal deze liefde op goede bodem vallen en weer liefde opwekken. Doch in onvrede kan nooit liefde gedijen, maar de boze macht kan des te meer aan invloed winnen. Probeer jullie daarom van elke liefdeloosheid te onthouden, als jullie je willen verenigen met Degene die de ware Liefde Zelf is.
Amen
Translator