Compare proclamation with translation

Other translations:

사랑의 신비...

보라, 나의 자녀야, 사랑의 신비가 너에게 그렇게 많은 생각을 하게하더라도, 네가 아직 사랑의 신비에 들어가지 못했을지라도 너는 나에 대한 충성을 유지해야만 한다. 보라, 나는 자녀들이 전적으로 스스로 사랑을 얻어야만 함을 자녀들에게 알려주기를 원한다. 나는 얻기 위해 필요한 모든 것을 조언해준다. 그러나 그들이 완전히 사랑이 되어야만 나를 완전하게 사랑할 수 있게 될 것이다.

그러므로 나를 사랑하는 최고의 행복은 항상 너희가 스스로 이룰 수 있는 것이다. 내가 자녀들의 심장 속에 갈망을 불러 일으킬 것이다. 그러면 큰 신비 안으로 들어가는 일은 자녀들의 몫이다. 너희가 사랑을 행할 때마다 너희가 나에게 가까이 다가오는 것을 느낄 것이다. 그러면 너희는 또한 그럴 때 마다 너희 심장이 행복을 느낄 것이다. 이 것이 너희를 향한 나의 사랑의 유출이다.

이제 나의 자녀야, 항상 사랑을 행하라. 너는 세상의 어떤 사랑도 닮지 않은 그러나 너에게 모든 기쁨을 주는 말로 표현할 수 없는 행복한 감정을 자신에게 줄 것이다. 사랑을 행함을 통해 나와 연결이 되면 유일하게 필요한 일이 이뤄진 것이다. 왜냐하면 사랑이 반드시 서로 사랑하길 원하는 사람들을 하나로 모으기 때문이다. 네가 사랑을 행함을 통해 나와 분리될 수 없게 연결이 되면, 네가 그렇게 이해하지 못하던 것을 갑자기 설명할 수 있게 될 것이다.

비교할 수 없는 종류의 축복이 나에게 충성하고 순복하는 이 땅의 자녀들에게 임한다. 나는 이런 자녀들을 절대로 내버려 두지 않고, 그들을 모든 위험에서 구하고, 항상 그들을 보호하는 손을 그들 위에 둔다. 그러나 너희는 모든 사랑의 축복을 스스로 준비해야만 한다. 왜냐하면 내가 단지 사랑할 수 있는 심장이 있는 곳에, 항상 단지 사랑을 행하는 곳에 사랑을 줄 수 있기 때문이다. 그러므로 나의 딸아, 타오르는 사랑으로 나에게 속하기 위해 이 땅의 너의 몸은 세상적인 사랑의 기쁨을 포기해야만 한다는 것을 알라. 언젠가 이 땅에서 행한 일의 효과가 나타나게 될 곳에서 네가 훨씬 더 행복해질 것임을 알라. 나의 자녀야, 이 때가 멀지 않았다. 그러므로 모든 일을 열심이 하고, 최선을 다해 하늘과 땅의 주님을 섬기라. 왜냐하면 네가 섬기는 대로 네가 언젠가 다 스릴 것이기 때문이다. 그러나 이 땅에서는 나를 향한 끊임없는 갈망이 너의 운명이 될 것이다.

네가 너의 심장을 영원히 나에게 바치면, 내가 너의 갈망을 넘치게 채워줄 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Mystery of love....

See My child.... no matter how much the mystery of love worries you, you must nevertheless remain faithful to Me, even if you have not yet penetrated it. Behold, I want My children to know that they must acquire it all by themselves.... I put everything into their hearts that is necessary for this, but they will only be able to love Me completely when their nature has become completely love, and so the highest bliss of loving Me is always something they can create for themselves all by themselves. I will stir up the desire for it in My children's hearts and then it will be up to them to penetrate the great secret.... Whenever you do a labour of love you will feel that you are coming closer to Me and then your heart will also feel bliss every time, and this is an outflow of My love for you. Now, My child, practice love at all times and you will prepare for yourselves an unspeakable feeling of happiness which is not like any earthly love and yet gives you all delights. In the connection with Me through deeds of love the only necessary thing is established, for love inevitably brings together those who want to love each other.... What you cannot grasp in this way will suddenly become understandable to you if you remain inseparably connected to Me through deeds of love.... An incomparable blessing falls upon the earthly children who are faithful and devoted to Me.... I never leave these children from Me.... save them from all adversity and always hold My hands protectively over them.... but they must prepare all love for themselves, because I can only give love where the heart is capable of love.... where it only ever performs deeds of love. So know, My daughter, that your body on earth had to renounce earthly pleasures of love in order to belong to Me in ardent love.... know that you will be much happier one day when earthly deeds will have an effect.... And that time is not far off, My child.... Therefore do all your works with diligence, that you may serve the lord of heaven and earth to the best of your ability, for as you serve, so shall you one day reign.... but for this earth a constant deep longing for Me will be your lot, which I will fulfil in abundance if you give Me your heart for eternity....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers