Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 능력.... 하나님의 사랑의 유출....

당신의 삶의 길에서 당신의 심장이 당신에게 성취하라고 지시하는 법의 지배를 항상 받을 것입니다. 당신은 내가 나의 가르침을 위해 나서라고 명한 모든 사람들과 같은 길을 걸어야만 합니다. 당신은 이런 생각을 가지고 나를 위해 일해야만 하고, 항상 혼의 구원에 대한 배려가 우선이 되게 해야 합니다. 누가 혼의 구원을 위한 배려가 필요한지에 대해 스스로 판단하는 일에 주의하십시오. 내가 나의 모든 자녀들이 영원한 행복해지도록 정했습니다. 나의 자녀들이 나를 외면하지 않으면, 나의 사랑이 그들을 두 배로 돌볼 것입니다.

혼들이 이 세상에서 싸워야 하는 투쟁은 헤아릴 수 없이 큰 투쟁입니다. 당신들이 깨달음의 길로 나아갔다면, 당신들은 나의 사랑이 어떻게 당신들을 감싸는지 느껴야만 합니다. 왜냐하면 내가 당신들의 영이 모든 세상의 것들을 극복하도록 한 사건에 다른 사건을 추가하고 있기 때문입니다. 당신들이 이 땅 것과 전혀 공통점이 없는 하나님의 세력들이 당신들 주변에 역사하는, 이런 축복이 당신들을 지나가게 하면, 이런 은혜가 당신들에게 흘러가기까지 당신들은 다시 오랜동안 싸워야만 할 것입니다. 그러나 위에서 오는 것 외에 그리고 당신의 심장이 요구하는 것 외에 가치가 있는 것이 무엇입니까? 주님은 그러한 곤경 가운데 있는 혼을 긍휼히 여기고, 당신들이 단지 원하면, 주십니다.

주님은 당신의 심장의 갈망을 채우고, 영이 깨어나게 해줍니다. 따라서 영안에서 너희를 활기차게 하는 모든 것은 당신들을 향한 나의 사랑의 유출이고, 당신들이 나의 선물의 깊은 의미를 이해하면, 당신들은 모든 걱정을 벗어나게 됩니다. 나 자신이 당신들 사이에 걷고 있기 때문에, 이 길을 떠나지 마십시오. 당신들은 나의 힘으로 걷게 될 것입니다. 나의 능력이 역사하는 곳에서 당신들의 심장은 두려워할 필요가 없습니다. 당신들은 행함에 관심을 가져야 합니다.

왜냐하면 당신들이 행함을 통해 나를 최고의 존재로 인정한다는 것을 나에게 증명하기 때문입니다. 당신들이 내 말을 따르면, 당신들은 나의 교리를 인정하는 것이기 때문입니다. 그러면 이 땅에서 행하는 당신들의 역사는 단지 나의 뜻을 볼수 있게 행하는 것입니다. 당신들의 삶의 과제가 나의 뜻과 하나가 되게 하십시오. 그러면 당신들은 아무것도 두려워하지 않게 될 것입니다. 왜냐하면 내가 당신들이 당신들의 거룩한 선생님을 깨달아야만 하게 끔 당신들과 함께 있기 때문입니다.

단지 스스로 추구하는 사람이 그에게 주어진 능력을 활용합니다. 그는 사랑이 역사하지 않은 동안에는 그에게 숨겨진 것을 탐구합니다. 그러나 사랑이 원동력이면, 그는 자신을 형성시킬 수 있습니다. 그는 자원하여 다른 한편으로 자신을 구원하는 길로 가게 될 것입니다. 그는 현세와 영원을 위해 자신의 창조주에게 감사할 줄을 알게 될 것입니다. 왜냐하면 이 땅에서 이미 그가 갈망하던 하나님의 사랑의 영원한 샘에서 측량할 수 없는 은혜를 기르는 소원이 성취되었기 때문입니다. 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Fuerzas divinas. La emanación del Amor de Dios

Para el camino de tu vida siempre serán vigentes las Leyes que te prescribe tu corazón - para que cumplas con ellas. Tú debes ir el mismo camino como todos aquellos a los que he mandado que abogasen en favor de mis Enseñanzas. En el mismo sentido también debes actuar para Mí, ¡pero que siempre dejes predominar la preocupación por el bien del alma!

Guárdate de un propio criterio quién precisa de este cuidado, porque he predestinado a todos mis niños para la bienaventuranza eterna. Y si estos se apartan de Mí, mi Amor está doble preocupado por ellos - por lo que en este mundo la lucha dedicada a estas almas es inmensa. Una vez que hayáis avanzado en el camino del reconocimiento, también vais a sentir lo mucho que mi Amor cuida de vosotros. Porque Yo combino un acontecimiento con el otro, únicamente para que vuestro espíritu se eleve sobre todo lo mundano.

Si alrededor de vosotros actúan Fuerzas divinas que no tienen nada en común con la Tierra, y vosotros hacéis caso omiso de sus bendiciones, entonces otra vez os tocará luchar mucho tiempo hasta que tal Gracia vuelva a afluiros. Porque ¿qué tiene valor - aparte de lo que viene de Arriba y reclama admisión en vuestro corazón? En tal penuria del alma el Señor tiene Compasión, y os dará lo que deseáis. Él corresponde al anhelo de vuestro corazón y hace que se despierte el espíritu; de modo que todo lo que os anima en el espíritu es un derrame de mi Amor a vosotros. Y una vez que percibáis el profundo sentido de mi Dádiva, estaréis libres de todas preocupaciones.

Nunca abandonéis el camino en que Yo ando en medio de vosotros, y andaréis en mi Fuerza... y donde esta actúa, vuestro corazón ya no tiene que estar preocupado. Que la acción os importe mucho, porque mediante ella demostráis que en Mí reconocéis al Supremo. Y si hacéis caso a mis Palabras, profesáis mi Doctrina. Entonces el efecto que surtís en la Tierra no es sino la visible ejecución de mi Voluntad.

Poned la tarea de vuestra vida en armonía con mi Voluntad, y ya no habrá nada que os podrá asustar; pues me encontraré en medio de vosotros, de modo que tendréis que reconocerme como vuestro Maestro divino.

El que sólo se esfuerza para su propio bien, no aprovecha de la fuerza que le está concedida. Mientras el amor no entra en actividad, él sólo indaga en cosas que le están ocultas. Pero si el amor es la fuerza motriz, él puede configurarse a sí mismo; y durante su camino por la Tierra podrá disfrutar felizmente de su saber. Voluntario entrará en una subordinación, la que por su parte le facilitará la redención. Durante su existencia temporal como durante la infinita sabrá agradecérselo a su Creador, porque ya en la Tierra obtuvo la realización de su añoranza - la de recibir una Gracia inmensa de la Fuente de la Eternidad... del Amor divino...

Amén.

Translator
번역자: Meinhard Füssel