Compare proclamation with translation

Other translations:

인간의 작품의 한계....

구세주의 말씀이 너희 귀에 부드럽게 울린다.... 어린아이들처럼 되라. 나는 너희에게 나의 축복을 주기 원한다. 너희가 나의 말을 믿으면, 결코 능력이 부족하지 않을 것이다.... 이 믿음을 흔들리게 할 수 있는 모든 것을 너희에게서 물리치라. 진정한 겸손에서 나온 빛이 비추는 곳에서만 나의 영이 들어가는 문을 찾을 수 있다. 그러나 돌담으로 둘러싸인 동굴에서는 찾을 수 없다. 돌담으로 둘러싸인 동굴은 아주 예술적으로 구성된, 공들여 짜여진, 실제 진리를 찾지만, 어린아이와 같은 믿음이 없는 사람들이 세운 가르침인 인간의 작품에서 그들의 모든 지혜를 이끌어 내는 심장을 의미한다....

인간의 작품은 하나님을 믿음으로 사는 사람이 아주 도달하기가 매우 어려운, 힘들여 도달해야 하는 존재로 만들고, 스스로 오랜 영의 힘을 드려, 다시 말해 단지 이성을 활용하여 지식을 얻은 사람이 세상에서 선택을 받는다. 그러나 이런 작품은 절대로 순수하게 사랑을 행하는 일과 겸손과 하나님의 뜻에 조건이 없는 헌신하는 일에 기초하지 않은 것이다. 단지 유일하게 순수하게 사랑을 행하는 일과 겸손과 하나님의 뜻에 조건이 없는 헌신하는 일 위에 진정한 지식을 세울 수 있고, 얻을 수 있다.

다른 모든 것들은, 비록 그들의 출처가 같은 방식이라 할지라도, 시간이 흐름에 따라 실제 진리를 벗어나고, 결국에 가서는 나의 가르침에 합당하지 않은 형태가 된다. 현재의 영적인 거만함으로 생긴 모든 것을 피하라. 이 것은 전혀 절대로 전적인 진리와 일치할 수 없다. 너희가 단지 너희의 영의 지도를 전적으로 주님께 의탁한 곳에서, 너희는 순수한 하나님의 말씀을 받을 것이다.

너희는 실제 투쟁해야 하고, 끊임없이 투쟁해야 한다. 그러나 단지 이성의 깨달음을 위해서가 아니라 오히려 너희 자신의 완성을 위해, 너희 혼의 완성을 위해 사랑과 겸손과 온유를 실천하면서 먼저 심장을 형성하려고 노력할 때 단지 혼의 완성을 이룰 수 있다. 너희가 끝에 가서 주님의 은혜를 간청하고, 감사로 받아들이지 않으면, 너희는 하나님의 은혜의 상쾌한 숨결을 느끼지 못하는 차갑고 생명이 없은 덩어리와 같으며, 하나님의 은혜가 없이는 너희 자신의 따뜻한 생명의 성숙을 이룰 수 없다....

너희는 실제 어떤 영을 담고 있다. 그러나 이 영은 너희에게 주님 안에 거하는 사람들에게 주님이 약속한 진정한 생명을 전할 수 없다. 그러므로 거만한 것보다 더 큰 위험은 없다. 왜냐하면 거만함이 유일하게 참된 깨달음의 모든 전제 조건을 배제하기 때문이다. 이런 혼들의 투쟁은, 그들이 또한 점점 더 자신을 하나님의 은혜에 의탁할 때까지, 그들의 혼이 갔던 죽음의 길을 깨달을 때까지 헛된 투쟁이다.

진정한 빛, 참된 생명은 유일하게 단지 자녀로써 아버지를 찾은 사람에게 , 자신을 대적하는 것을 단지 이기는 자에게 주어진다.... 그러나 하나님의 은혜의 샘이 없이 구하는 너희 모두는 목표에 도달하지 못할 것이다.... 은혜의 세계가 너희에게 열릴 때, 비로소 너희 영은 빛이 되고, 밝아질 것이다.... 너희가 자녀처럼 아버지의 은혜를 구할 때, 너희는 너희를 인도하는 사랑의 영을 깨닫고, 너희는 찬양을 받기에 합당한 아버지를 영원히 찬양할 것이다.... 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Anthroposophists?.... Poem....

Softly the words of the Savior sound in your ear.... Become like children, and I will give you My blessing, and if you believe My words, you will never lack strength.... Show everything that could shake your faith, because only where the light born out of true humility shines, there also My Spirit will find entrance, but not in caves surrounded by stone walls.... these are the hearts drawing all their wisdom from artfully constructed and laboriously assembled human construction.... the endlessly many writings of arguably truth-seekers, but the childlike faith of averse humans, who created a doctrine themselves, which presents God as unreachable and of difficultly attainable nature.... who live in the belief that in the world it is always only man who is destined to come closer to truth and knowledge, who acquires knowledge himself through long, laborious spiritual work.... i.e. work of the mind, which in turn was acquired in the same way, but never has the pure work of love, humility and unconditional devotion to the will of God as it's basis....

Only on this alone true knowledge can be built and acquired.... Everything else leads over time away from the actual truth, even if it has it's origin in the same way - and in the end it becomes an entity that no longer corresponds to My teaching.... Flee all that arises in times of spiritual arrogance.... this can not - never ever agree with the full truth, you will always receive the Word of God purely where you leave the guidance of your spirit completely to the Lord....

You shall indeed strive.... unceasingly, but not for mere intellectual knowledge, but rather for your own perfection.... for the perfection of your soul, which you can only achieve when you are eager to form your heart first by practicing love, humility, gentleness.... and when you not least implore the grace of the Lord and gratefully accept it, because without this grace, your struggle is in vain; you are then like a cold, lifeless mass which does not feel the invigorating breath of Divine grace and without this cannot come to the life-warm maturing of yourself....

You may well harbour a conscious spirit, but this spirit cannot give you the true life that the Lord alone promises to those who remain in Him.... Therefore no danger is probably as great as that of exaltation, because it excludes everything that is a precondition for the only true knowledge.... And the struggle of these souls will be in vain until they too surrender more and more to Divine grace.... until they have recognized the dead path their souls have taken....

(The true light, the true life, is given alone only to those.... who find the Father as a child.... who alone only overcomes what opposes him.... But all of you who seek without God's source of grace, will not reach the goal.... Your spirit will only be light and bright when the world of your soul opens up.... if you ask for the grace of the Father in the manner of a child.... then you will recognize the spirit of love that leads you.... and you will praise Him to Whom this praise is due....)

Amen

Translator
번역자: Alida Pretorius