Compare proclamation with translation

Other translations:

사랑이 충만한 아버지 말씀....

나에게 속한 사람들은 축복을 받아야 한다. 왜냐하면 그들이 나를 부를 때, 내가 그들에게 그들의 혼의 구원을 위해 추구할 능력을 주기 때문이다. 그럼에도 불구하고 너희 주변의 모든 것이 어두움에 싸인 것처럼 보일 때가 올 것이다.... 그럴지라도 나도 너희 가까에 있다. 너희는 어떤 것도 두려워할 것이 없다.... 너의 귀를 나의 심장에 대고 들으라 :

나의 자녀야, 너에게 하나님의 선물이 주어졌다. 이로써 너는 이 땅의 나에게 속한 모든 사랑하는 자녀들을 위한 사랑의 역사가 너에게서 이뤄지는 것을 발견할 것이다.... 너희는 이 땅의 깊은 위험 속에 살고 있고, 내가 너희에게 제공하고 싶은 구원의 손길에 주의를 기울이지 않는다. 그러나 내가 항상 나를 사랑하는 자녀들 가까이 있는 것처럼, 나는 또한 나를 깨닫기를 원하지 않는 너희의 가까이에 거하고, 너희 심장 안에서 영적 능력을 향한 작은 소원이, 강하게 되기 원하는 작은 소원이 생길 때까지 인내하면 기다린다.

그러면 나는 너희를 위해 준비되어 있다. 너희가 이제 나의 이름을 거룩하게 지키고 싶으면, 너희는 영원히 축복을 받을 것이다. 세상이 위협하게 하라. 세상이 멸망되게 하라.... 세상의 권세가 결코 너희 가장 깊은 심장에까지 도달하지 못할 것이다.... 심장은 너희 자신에게 속해 있다. 너희는 안심하고 심장을 너희 구세주에게 드릴 수 있다. 너희는 영원한 나라의 영광과 함께 영원한 나라에 참여하게 될 것이다.... 그리고 너희는 이 땅의 나라와 그의 재물과 명성을 포기할 줄 알게 될 것이다.

왜냐하면 나의 나라는 이 세상에 속하지 않기 때문이다.... 그러나 내가 나의 자녀인 너를 항상 도울 것이다. 너의 믿음은 강해져야 한다. 너의 심장은 단지 나를 위한 사랑으로 뛰어야 한다. 나는 자신을 나에게 맡기는 자녀들에게 상급을 주고, 그들이 요구하는 것을 그들에게 준다.... 현재 너의 삶을 이 전의 너의 삶과 비교해보라....

네가 나의 사랑 안에서 전보다 천 배나 더 행복하지 않느냐?.... 네가 나에게 너의 심장을 드리는 동안에 이 행복이 언젠가는 줄어들 수 있겠느냐? 내가 너를 위해 준비한 모든 말은 너에게 나의 사랑을 알려줘야 한다. 내가 너의 심장에 넣어주는 모든 충동은 계속해서 나에게서 나온 것이다. 왜냐하면 너희를 향한 나의 사랑은 무한하고, 내가 너희를 무한하게 행복하게 만들 수 있고, 만들기를 원하기 때문이다.

이 땅에서 너의 영적인 일은, 네가 절대로 이 일을 포기하지 않을, 깊은 행복을 줄 것이다.... 이렇게 나는 너의 끈기에, 나를 섬기려는 너의 진심 어린 소망에 보답한다. 항상 사랑을 최고의 계명으로 삼고, 너의 모든 생각이 사랑하는 일에 하나가 되게 하라.... 너의 주변이 너의 사랑을 느끼는 존재들의 심장 안에서 나오는 노래와 울리는 소리가 날 것이다. 왜냐하면 네가 나를 향한 사랑으로 행하는 모든 일은 너를 항상 더 가까이 나에게 인도하고, 언젠가 너를 영원한 하늘의 축복으로 인도하기 때문이다. 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Loving Father Words....

E os Meus serão abençoados, porque sempre que Me invocam, dou-lhes a força para lutarem pela sua salvação. No entanto, virão tempos em que tudo à sua volta parecerá estar envolto em escuridão.... Mesmo assim eu estarei perto de ti e tu não tens nada a temer.... Põe o teu ouvido no Meu coração e ouve: para receber um presente divino é-te concedido, Minha filha, e assim encontrarás um acto de amor realizado em ti que é destinado a todos os Meus queridos filhos terrenos.... Vós habitais em profunda adversidade nesta terra e não prestais atenção à mão salvadora que vos quero oferecer, mas assim como estou sempre perto dos Meus filhos que Me amam, também eu habito perto de vós que não Me querem reconhecer, e espero pacientemente até que surja um desejo silencioso nos vossos corações.... um desejo de força espiritual e fortificação.... então eu estou pronto para você. Se agora queres manter o Meu nome sagrado, és abençoado por e para. Que o mundo ameace, que destrua.... O seu poder nunca chegará ao seu coração mais íntimo.... Isto pertence-vos a vós próprios, podeis confiantemente dá-lo ao vosso Salvador e participareis do reino eterno com a sua glória.... e sabereis como passar sem o reino na terra, os seus bens e dignidades.... pois o Meu reino não é deste mundo.... mas para ti, minha filha, ficarei para sempre, a tua fé será forte e o teu coração só baterá por Mim no amor.... por isso recompenso as crianças que se confiam a Mim e dou-lhes o que eles pedem.... compare a sua vida agora com antes.... você não é mil vezes mais feliz em Meu amor?.... e isto será capaz de diminuir enquanto Me deres o teu coração?.... Todas as palavras que preparei para vocês devem informar-lhes do Meu amor, e todos os impulsos que coloco em seu coração fluirão constantemente de Mim para vocês, pois o Meu amor por vocês, humanos, é infinito e eu posso e farei vocês infinitamente felizes. Pelo tempo da Terra, o seu trabalho espiritual lhe trará uma felicidade tão profunda que você nunca desistirá dessa sua.... Assim recompenso a tua perseverança e o teu desejo sincero de Me servir, Meu filho.... considere sempre o amor como o mandamento mais elevado, e una todos os seus pensamentos com obras de amor.... e ao teu redor haverá cantos e toques nos corações daqueles que sentem o teu amor, pois tudo o que fizeres por amor a Mim levar-te-á cada vez mais perto de Mim e um dia levar-te-á à eterna bem-aventurança celestial....

Amém

Translator
번역자: DeepL