Compare proclamation with translation

Other translations:

경고....

지금과 같은 시간에는 오직 자신을 전적으로 구세주 주님께 바치는 단지 한 가지가 필요하다.... 그러면 모든 일이 합하여 선하게 될 것이다. 아버지가 너희들 모두를 얼마나 사랑스럽게 인도하는 지에 조금만주의를 기울이면, 아버지에 대한 너희의 신뢰가 커질 것이다. 왜냐하면 그의 눈이 그의 자녀인 너희 모두를 지켜보고 있기 때문이다.

너희의 가장 거룩한 의무를 수행하는 일을 어떤 것도 방해하지 않게 하라. 왜냐하면 삶에서 다른 모든 일은 오직 세상만을 위한 것이지만, 그러나 이 일은 영원을 위한 것이기 때문이다. 그러므로 구세주는 항상 똑같은 사랑으로 너희를 가르친다.... 그는 너희의 영적 지식을 늘리고, 너희가 그의 가르침을 깨닫고, 순종하도록 도우면서, 혼의 생명을 계속하여 지원한다. 주님이 은혜를 베푸는 사람들이 자주 어떤 상태에 있는지 간에, 얼마나 자주 세상의 환난 속에서 심장이 두려워하던지 간에, 주님은 자신의 자녀들이 필요한 쾌활함을 제공한다. 왜냐하면 이 땅의 자녀가 단지 아버지를 진정으로 깨닫고, 아버지께 도달하는 고난의 목적을 성취시키려면, 고난을 당해야 하기 때문이다.

주님이 너에게 그의 가르침을 전하면, 너는 영적인 선물을 받기 위해 너의 귀와 심장에 주의를 기울여야 한다. 그러나 너의 생각이 아주 자주 이 땅에 너무 많이 머무른다. 그러면 받는 일이 너에게 훨씬 더 어려워질 것이고, 연결을 이루기가 더 어려워진다. 왜냐하면 너에게 내면의 평안이 부족하기 때문이다. 그러나 네가 목표에 도달하기 원하면, 너는 싸워야만 하고, 구해야만 한다.... 기도하라. 그러면 너는 빠르게 연결을 다시 이룰 수 있다.... 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Mahnung....

In solchen Stunden wie jetzt ist nur eines vonnöten.... überlasse dich ganz dem Herrn und Heiland.... dann wird sich alles fügen zum Guten. Ein wenig Aufmerksamkeit nur, wie liebevoll der Vater euch alle führt, und euer Vertrauen zu Ihm wird wachsen. Denn Sein Auge wachet über euch allen, die ihr Seine Kinder seid. Lasse dich durch nichts davon abbringen, deiner heiligsten Pflicht nachzukommen, denn alles andere im Leben ist ja nur für die Welt.... dies aber ist für die Ewigkeit. Und so unterweiset dich der Heiland in immer gleicher Liebe.... Er fördert das Seelenleben fortgesetzt, indem Er dein geistiges Wissen vermehrt und dir beisteht, zu erkennen und zu befolgen Seine Lehren. In welcher Verfassung sind oft die Menschen, denen Er Seine Gnade spendet.... wie oft bangt das Herz in irdischer Not, doch findet dieses den Weg zum Vater, so gewährt Er dem Erdenkind alle Labung, dessen es bedarf, denn nicht eines soll leiden, wenn der Zweck des Leides erfüllt ist.... daß das Erdenkind den Vater wahrhaft erkannt hat und nur zu Ihm verlangt.... Ein wenig Vertrauen nur.... und ihr könnet so manche Sorge in die Hand Dessen legen, Der euch alle führt und leitet.

Soll dir der Herr Seine Lehren vermitteln, so muß dein Ohr und Herz aufmerksam lauschen, um die geistige Gabe zu empfangen. Doch weilen deine Gedanken zu sehr auf dieser Erde, dann gelingt es dir weit schwerer, und so ist jetzt die Verbindung schwerer herzustellen, weil dir die innere Ruhe fehlt, um die du aber kämpfen und bitten mußt, willst du zu dem Ziel gelangen.... Bete und du wirst die Verbindung schnell wieder herzustellen vermögen....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde