Compare proclamation with translation

Other translations:

인류가 처한 위험.... 하나님의 말씀을 받아들이라는 경고와 훈계....

나의 나라에 들어가기 위해 너의 의지로 충분한다.... 네가 기도하면, 너는 나와 함께 있고, 내 안에 있다. 왜냐하면 나의 모든 존재가 나의 뜻을 네가 영접하는 데 어떤 것도 방해하지 않도록, 너의 영의 능력을 강하게 하기 위해 너의 영으로 흘러가기 때문이다. 네가 나에 의해 충만해졌다는 작은 증거는 네가 네 생각을 나에게 보내는 한, 네가 완전히 나로 가득 차 있다는 것이다. 그리고 네가 기도하는 이 짧은 시간에 너의 영은 네가 아직 이해할 수 없는 충만함으로 활기를 띤다. 그러나 너의 육신으로는 알아볼 수 없게 셀 수 없이 많은 실마리들이 모든 영적 존재들에게 간다. 영적인 존재들은 너를 실제적으로 지원하고, 영적인 양식과 강하게 되길 원하는 너의 소원을 만족시킴으로써, 그들의 사명을 수행하고, 네 굶주림을 해결한다.

나의 사랑하는 자녀야.... 너의 영적인 일은 저 세상에 무한히 행복한 결과를 줄 것이다. 게을러지지 말라. 내가 너를 언젠가 영접하고, 너를 이 땅의 삶에서 나에게 데려올 것이다. 현재 인류가 처한 비참함과 위험을 아는 사람이 거의 없다.... 비참함과 위험의 전체 범위를 인식하는 일은 너를 두렵게 할 것이다. 왜냐하면 모든 것에 관한 일이고, 너희 자신의 생명이 유지되느냐 또는 죽느냐에 관한 일이기 때문이다.... 그 일은 영적 삶이나 죽음에 관한 일이고, 너의 혼에 관한 일이다.

어느 누구에게도 이 땅에서 살며 이 땅의 존재하는 것으로 충분하지 않아야 한다. 모두가 자신의 능력을 최대한 발휘하여 시간을 활용하려고 노력해야 하며, 그가 저 세상에 빛나는 밝은 삶을 창조할 수 있도록 노력을 아끼지 않아야 한다. 그 대신에 너희는 세상의 쾌락을 쫓고, 대적자의 올무에 점점 더 많이 붙잡힌다. 이로써 너희는 이 세상의 기쁨 만 있으면 이 땅에서 행복해질 수 있다.... 그러나 너희가 영의 가난함을 인식하면, 너희에게 너희의 영적 알몸을 덮을 수 있는 아무것도 없으면, 화가 있을 것이다....

내가 어떻게 내 앞에 불완전하게 나타나고, 영원을 위한 상을 받기 위해 이 땅에서 아무것도 하지 않은 너희를 나의 나라로 영접할 수 있느냐?.... 너희가 이 땅에서 쓸데없는 시간을 되돌아봐야만 하고, 이제 큰 혼의 고통 가운데 굶주려야 한다면, 이 일은 너희에게 말할 수 없는 고통을 줄 것이다.... 너무 늦기 전에 이해하라.... 나의 경고는 너희에게 항상 그리고 항상 또 다시 주어졌다.

그러나 너희는 나의 말을 듣기를 원하지 않고, 내가 주는 징조를 보지 못하고 머문다. 이제 내가 너에게 보내는 종들의 말을 들으라. 그들이 말하게 하고, 그들의 말에 주의를 기울이라.... 그들이 너희 심장을 만지면, 나의 숨결이 너희를 스쳐갈 것이다. 내 종들이 내 이름으로 너희에게 전하는 말은 나의 말이기 때문이다.... 그러므로 너희가 내 말을 받아들이면, 너희는 도움을 받을 것이다.... 그러면 나의 능력이 눈에 띄지 않게 너희에게 전달되고, 너희의 날이 끝날 때까지 계속해서 네 안에 역사할 것이다. 왜냐하면 내 말은 영원히 사라지지 않을 것이기 때문이다. 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Nood van de mensheid - Waarschuwingen en aanmaning Gods Woord aan te nemen

Jouw wil is voldoende om Mijn rijk binnen te gaan. Als je bidt, ben je bij Mij en Ik in jou. Want Mijn gehele Wezen stroomt over in jouw geest om je geestelijke kracht te versterken, zodat niets je verhindert te ontvangen wat Mijn wil is. Een klein bewijs daarvan is dat je volledig van Mij vervuld bent, zolang jij je gedachten naar Mij zendt. En in deze korte tijd van je gebed ervaart je geest binnenin je een nog niet vatbare volheid. Er gaan ontelbare draden, die echter niet door je aardse lichaam te onderscheiden zijn, naar al de geestwezens die je actief ondersteunen en aan je verlangen naar geestelijke spijziging en versterking voldoen door Mijn opdracht uit te voeren en je honger te stillen. Mijn lief kind, de uitwerking van je geestelijke arbeid zal oneindig zaligmakend zijn in het hiernamaals. Verzwak niet, dan neem Ik je eens in ontvangst en haal je vanuit het aardse leven naar Mij toe.

Slechts heel weinigen onder jullie zijn er zich van bewust in welke nood en welk gevaar de mensheid op dit moment verkeert. Een volledig inzicht in de tijd zou jullie laten schrikken, want het gaat nu over alles, over het bestaan of vergaan van jullie eigen leven, het gaat geestelijk gezien om leven en dood, het gaat om jullie ziel. Voor niemand zou het aardse bestaan op zich voldoende mogen zijn. Iedereen moet proberen met alle kracht de tijd te benutten en mag geen enkele inspanning schuwen waarmee hij zich in het hiernamaals een leven in stralend licht kan verschaffen. In plaats hiervan jagen jullie wereldse genoegens na en raken jullie steeds meer verstrikt in de valstrikken van de tegenstander. Zo hebben jullie alleen maar de vreugden van deze wereld nodig om gelukkig te zijn op aarde. Maar o wee, wanneer jullie de armzaligheid van jullie geest zullen herkennen en wanneer jullie niets hebben waarmee jullie je geestelijke naaktheid kunnen bedekken. Hoe moet ik jullie opnemen in Mijn rijk, jullie die onvolmaakt voor Mij verschijnen en niets op aarde gedaan hebben om het loon voor de eeuwigheid waardig te worden?

Het zal jullie onzegbare kwellingen bezorgen als jullie moeten terugblikken op deze op aarde nutteloos doorgebrachte tijd en nu in grote zielennood gebrek moeten lijden. Kom toch tot inzicht, voor het te laat is. Mijn waarschuwingen komen jullie steeds opnieuw toe, maar jullie willen Mij niet horen en blijven blind voor Mijn aanwijzingen. Luister dan naar de dienaren die Ik jullie stuur. Laat hen spreken en sla acht op hun woorden. Als ze jullie hart beroeren, zal Mijn adem jullie even aanraken, want het zijn Mijn Woorden die Mijn dienaren in Mijn Naam aan jullie overdragen. En als jullie vervolgens Mijn Woord aannemen dan zijn jullie geholpen, dan is Mijn kracht ongemerkt in jullie overgegaan en zal ze in jullie doorwerken tot aan het einde van jullie dagen. Want Mijn Woord zal in alle eeuwigheid niet vergaan.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte