Compare proclamation with translation

Other translations:

기도하지 않고는 진리를 알지 못함.... 너희가 구하는 대로 주어질 것이다....

나의 자녀여, 우주의 비밀을 너에게 소개하기 위해 필요한 일은 단지 너의 구세주에게 깊고 친밀하게 헌신하는 일이다.... 우리는 너의 모든 노력을 지켜보며, 항상 너를 위해 준비되어 있다. 왜냐하면 주님이 우리에게 전하라고 한 것을 언제든지 너에게 전해야 하기 때문이다. 주님은 진리에 대한 열망이 강하고, 사람의 의지가 주님을 섬기기 위해 드려지는 곳에 항상 임재할 것이다.

너희 모두는 아직 그의 능력을 깨닫지 못한다.... 모든 사람이 천국의 권세를 이해하도록 하기 위해, 그가 인류에 대한 사랑으로 하는 일은 일상적인 일을 벗어난다.... 너희가 너희 자신을 생각하지 않게 되면, 영원한 영역에서 온 작은 암시로 하나님의 가르침을 받아들이기에 충분하다. 왜냐하면 너희가 더 높은 권능의 개입을 눈에 띄게 깨달을 때, 비로소 주님이 너희에게 주는 것을 오직 하나님의 선물로만 볼 수 있기 때문이다.

.... 인류의 가장 큰 오류는 영원의 법칙에서 주님과 창조주의 뜻을 보지 못하는 일이다.... 그러므로 인류는 계속하여 하나님의 영원한 통치와 사역을 보지 못하고 머문다.... 인류는 의식적인 깨달음이 부족하기 때문에 하나님의 뜻에 복종할 수 없다. 인류는 또한 모든 지혜를 깨닫기 위한 추구를 하지 않는다. 인류가 영원한 하나님의 도움을 요청했다면, 인류에게 이 일이 쉬웠을 것이다. 그러나 이 땅의 자녀가 하늘에 계신 아버지와의 올바른 관계를 찾을 수 없다면, 어떻게 질문할 수 있겠는가?.... 이 땅의 것을 넘어서 아버지를 찾으려는 추구를 하지 않으면, 이 땅에서 어디에서 영원을 의식할 수 있는가?.... 이 땅의 자녀가 자신의 소원의 성취를 단지 세상의 즐거움을 찾는데 두면, 어디에서 이 땅의 자녀의 소망이 거룩한 하나님께 향할 수 있는가?

가장 먼저 필요한 것은 다시 기도이다.... 영원한 우주의 하느님께, 그가 너희를 올바른 길로 인도하고, 계몽해주기를 구하라. 너희는 올바른 길을 걸을 것이고, 단계적으로 인도를 받을 것이다.... 그러나 너희는 인도없이 성공하지 못할 것이다.... 너희가 기도를 피난처로 삼을 때까지, 너희는 너희 사명을 깨닫지도 못하고, 잠에서 깨어나지도 못할 것이다. 너희 주위에 어두움이 남아있을 것이다.... 그리고 아버지는 아무도 헛되이 구하지 않게 한다.... 주님은 온전한 무지로부터 모든 사람을 보호한다. 그는 모든 사람을 위해 많은 암시해줄 것을 준비하고 있다. 그러나 쓸모 없는 경고가 너희를 지나가게 하지 않으려면, 너희는 이러한 경고를 심장안으로 영접해야만 한다. 너희는 영원히 너희의 이 순간을 축복할 것이다. 왜냐하면 너희가 위에서 온, 너희에게 다시 높은 곳을 가르쳐 주는 모든 것에 대해 심장의 문을 열었기 때문이다.

그러므로 하늘과 땅의 주님은 이 땅의 자녀들을 위해 많은 가르침을 준비하고 있다. 너희 가운데 이 가르침을 영접하는 각각의 사람들은 축복을 받을 것이다.... 오직 주님의 사랑이 너희를 가르치는 것을 이해하는 법을 배우라. 그가 너희에게 보낸 것을 무시하지 말라. 항상 너희 내면으로 들어 가라.... 왜냐하면 사람이 자기 자신을 무력한 피조물로 인식하면, 자신을 기꺼이 하나님의 아버지의 사랑에 순복시키기 때문이다. 그는 자녀로서 안전하게 느끼고, 아버지의 충고와 하나님의 뜻이 그에게 보내는 모든 것을 감사함으로 받아들인다. 왜냐하면 주님은 자신을 믿는 사람들을 위해 무수히 많은 재물을 준비했기 때문이다.... 그는 이 땅의 길을 가는 모든 사람에게 돕는다.

그러나 그의 은총을 받아들일지는 유일하게 너희에게 달려 있다. 그의 지혜로 그는 너희 주변에 모든 것이 있게 하여, 이를 통해 너희가 그의 창조와 역사를 깨닫게 한다.... 그러므로 항상 기꺼이 심장을 그에게 드리라. 너희가 하나님께 향하려는 선한 의지로 그와 긴밀하게 대화하면, 그는 너희를 일깨워주고, 영원한 진리를 너희에게 줄 것이다. 이로써 다음 말씀이 성취될 것이다. "너희가 구하는 대로 너희에게 주어질 것이다. .. "

모든 사람이 하나님의 아버지의 사랑의 일부분을 가지고 있다. 주님은 모든 사람을 위해 이 땅에서 사셨다. 이처럼 그는 오늘도 그의 말씀을 영접하고, 심장에 담고, 말씀에 따라 사는 사람들에게 구원을 주기 위해, 다시 너희와 함께 있다. 심장이 깨끗하고, 주님을 섬기려는 사람은 아버지의 은사를 받아야 한다. 그의 은혜는 지금 그리고 언제든지 그에게 임할 것이다. 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Riconoscere la Verità non senza la preghiera - Appena pregate, vi viene dato

Figlia mia, per guidarti nei Misteri del Cosmo, basta soltanto un darsi profondamente, intimamente al tuo Salvatore. Seguiamo tutti i tuoi sforzi e siamo sempre pronti per te, perché quello che il Signore ci ha incaricato, ti dev’essere comunicato in ogni tempo. Il Signore Sarà sempre Presente là dov’è forte il desiderio per la Verità e la volontà dell’uomo viene messa al servizio del Signore. E voi tutti non conoscete ancora la Sua Potenza, e quello che Egli fa per Amore per l’umanità, devia dal quotidiano, affinché ognuno impari a comprendere la Forza del Cielo. E quando state per perdere voi stessi, basta una piccola indicazione alle eterne Regioni, per rendervi ricettivi per gli Insegnamenti di dio, perché quello che il Signore vi dà, lo considerate come Dono divino solamente, quando in ciò riconoscete sensibilmente l’Intervento di una Potenza superiore. E’ il più grande errore dell’umanità, di non vedere la Volontà del Signore e Creatore nelle Leggi dell’Eternità. E perciò continua a rimanere cieca di fronte all’Operare ed Agire dell’eterno Dio, non può subordinarsi alla Volontà divina, perché le manca la cosciente conoscenza. E nuovamente non bada nemmeno di appropriarsi la conoscenza di ogni Sapienza, cosa che le sarebbe facile sotto l’invocazione dell’Aiuto dell’eterno Dio. Ma come deve poter pregare il figlio terreno, se non è in grado a trovare il giusto rapporto verso il Padre celeste! Dove può rendersi conto sulla Terra dell’Eternità, se non tende a cercare il Padre oltre il terreno, dove può rivolgersi il desiderio del figlio terreno al Divino, se vede l’esaudimento dei suoi desideri solamente nel godimento mondano! E di nuovo è la preghiera, che viene richiesta per prima, rivolgetevi al Dio dell’eterno Cosmo, affinché Egli vi guidi vene e vi illumini, e camminerete sulla retta via e verrete guidati in Alto passo dopo passo. Ma senza questa non vi riesce nulla, non riconoscerete la vostra destinazione né vi risveglierete dal sonno, rimane buio intorno a voi, finché non vi rifugiate nella preghiera. Ed il Padre non lascia pregare invano nessuno dei Suoi figli, il Signore preserva ognuno dalla totale ignoranza, Egli tiene pronte per ognuno molte indicazioni, ma voi dovete accogliere questi Ammonimenti nei vostri cuori, se non vi devono essere stati dati inutilmente. E benedirete per tempi eterni l’ora, in cui aprite la porta del cuore per tutto ciò che viene dall’Alto e vi indica di nuovo l’Altura. Il Signore del Cielo e della Terra ha pronti molti Insegnamenti per i figli terreni, ed accoglierli è di Benedizione per ognuno di voi; imparate a comprendere, che vi istruisce solamente l’Amore del Signore; non consideratelo poco ciò che Egli vi manda ed entrate sempre in voi, perché se l’uomo riconosce sé stesso come creatura inerme, allora si sottomette volontariamente all’Amore del Padre divino, si sente custodito come figlio Suo ed accoglie con gratitudine tutto ciò che gli manda il Consiglio del Padre e la Volontà divina. Perché il Signore tiene pronti innumerevoli Ricchezze per coloro che credono in Lui, Egli provvede a tutti coloro che camminano sulla Terra, ma se accettate le Sue Grazie, dipende unicamente da voi. Nella Sua Sapienza Egli fa sorgere tutto intorno a voi, affinché in ciò riconosciate il suo Creare ed Agire. Perciò portateGli incontro sempre un cuore volenteroso. E se poi nella buona volontà di giungere a Dio, tenete con Lui l’intimo dialogo, allora Egli vi illuminerà e rivolgergerà all’eterna Verità, affinché si adempia la Sua Parola: “Pregate e vi verrà dato.... ” Ognuno ha parte dell’Amore Paterno di Dio, il Signore camminava sulla Terra per tutti, e così anche oggi Egli E’ di nuovo fra di voi a portare la Salvezza a coloro che accettano la sua Parola, di portarla nel cuore e di agire di conseguenza. Deve ricevere i Doni del Padre colui, che è di cuore puro e che vuole servire il Signore, e la Sua Grazia sarà su di lui ora ed in ogni tempo.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich