각 사람은 그에게 필요한 것을 받을 것이다.... 나를 믿으라, 나의 자녀여, 단지 유일하게 너에게 달려 있다.... 네가 하나님을 신뢰하며 너의 하루를 마치면, 항상 또 다시 구세주를 찾을 기회가 너에게 주어질 것이다. 너에게 또한 훈계와 가르침이 제공될 것이다. 이는 항상 영과 혼을 고귀하게 만들도록 너 자신을 격려할 것이다. 너는 절대로 원치 않는 충동에 굴복해서는 안된다.... 항상 그에 맞서 싸우고, 모든 사람을 충만한 사랑으로 대하려고 하라. 그러면 너를 쉽게 후퇴하게 할 수 있는 날들을 다스리는 일이 너에게 항상 더 쉬워질 것이다. 모든 단계를 달성해야 한다....
어느 누구도 수고하지 않고 목표에 도달하지 못한다. 계속되는 투쟁 만이 승리로 인도한다. 네가 성공하고, 충만한 사랑과 헌신으로 다시 구세주에게 향할 수 있으면, 너는 훨씬 더 만족할 것이다. 네가 주님께 더욱 긴밀하게 기도할수록 주님의 힘과 도움은 항상 더 강해진다.... 절대로 확신을 잃지 말고, 영의 피로에 맞서 싸우라. 사랑하는 자녀야, 다시 한번 우리는 저 세상의 일에 대한 깨달음을 너에게 준다:
너희에게 아직 닫힌 세상에서, 많은 혼들이 자신들을 자유롭게 하기 어려운 상태에 남아 있다. 이 경우는 이 땅이나 저 세상의 그들의 현재 상황에서 그들이 스스로 이 상황을 변화시킬 수 있음이 그들에게 분명하지 않은 경우이다. 이 의식이 아직 그들 안에서 깨어나지 않는 한, 그들은 어찌할 바 모르고, 아무 일도 행하지 않고 우주를 무력하게 헤매고, 항상 그들이 떠난 지구와 주변 환경에 대한 그리움으로 가득 차 있다. 그들이 마침내 노력할 수 있고 노력해야 한다는 것을 깨닫기까지는 오랜 시간이 걸린다.
우리는 다시 이 땅에 묶인 존재들이 종종 너 주위에 있음을 알려주기 원한다. 그들이 너의 영적인 일의 의미와 가치를 이해하기 위해, 그들은 많은 관찰을 해야만 한다. 너는 항상 이러한 길 잃은 혼들에 의해 둘러싸여 있다. 이것 만으로도 네가 포기하지 않는 동기가 되어야 하며, 너 자신에 대한 너의 작업을 그들은 관찰하고, 인상을 받지 못하게 되지 않는다.... 저 세상과 이 땅과의 연결이 얼마나 축복되게 역사하는지 그들이 비로소 깨달으면, 그들 안에 그들에게 가능한 곳에서 참여하려는 강한 욕구가 일어난다.
그들은 더 밝고 빛이 충만한 환경에 도달하려는 희망 가운데 전적인 갈망으로 모든 빛의 광선을 향한다. 이런 일이 영적인 생각을 완전히 반대하지 않은 사람들에게 항상 쉽게 가능하다. 그러나 모든 영적인 것을 모르는 사람들이 이 땅의 얼마나 많은가!.... 얼마나 많은 사람들이 이런 질문에 부정적으로 응답했는가! 이런 사람들이 저 세상에서 깨달음에 도달하기까지, 자주 오랜 시간이 걸린다. 이런 혼들이, 비록 그들이 아직 네가 하는 일에서 자신에게 유익을 얻지 않을지라도, 네가 하는 일을 지켜볼 때, 우리는 얼마나 행복한가!....
보라, 나의 자녀야, 그러므로 너는 모든 존재를 돌보는 구세주를 향한 사랑으로 신실하게 인내해야 한다. 구세주는 모든 존재들을, 여전히 영의 어두움 속에서 머무는, 길 잃은 혼들을 심장으로 돌본다. 단 한 명의 사람이 선한 의지와 구세주를 향한 사랑으로 이러한 존재들에게 끝없이 많은 축복을 줄 수 있다.... 그는 자기 자신을 큰 은혜로 인도한다.... 그는 이 땅의 사람들을 도울 수 있다.... 그는 수많은 가난한 혼들에게 올바른 길을 알려줄 수 있다.... 이 혼들은 이 땅의 계곡에서 성공하지 못했다. 모든 혼은 이제 이 땅의 계곡에서 그들에게 오는 도움에 대해 너무나 감사한다. 왜냐하면 저 세상에서 그들의 싸움은 이 땅에서 보다 훨씬 더 어렵기 때문이다. 아멘
TranslatorIeder zal gegeven worden wat hij nodig heeft. Geloof me, mijn kind, het ligt alleen maar aan jou. Als je in vertrouwen op God je dagen volbrengt, zal je gelegenheid gegeven worden zodat je steeds weer de weg naar de Heiland vindt. En wat je ook geboden wordt aan vermaningen en leringen, het zal je er steeds toe aansporen zelf je geest en ziel te veredelen. Op geen enkele wijze mag jij je aan misnoegde gevoelens overgeven. Je moet daar steeds tegen vechten en proberen je ten opzichte van iedereen liefdevol op te stellen. En het zal steeds gemakkelijker voor je worden om zulke dagen die je gemakkelijk terug kunnen werpen, meester te worden.
Elke graad moet verworven worden. Niemand bereikt zonder moeite het doel en slechts een aanhoudende strijd leidt naar de overwinning. Het zal je veel meer voldoening geven wanneer het je gelukt is en jij je weer vol liefde en overgave naar de Heiland kunt toekeren. De kracht en hulp van de Heer zal steeds sterker zijn, des te inniger je tot Hem bidt. Verlies nooit het vertrouwen en vecht tegen de vermoeidheid van de geest.
Lief kind, we geven je nogmaals kennis van het werkzaam zijn in het hiernamaals: aan de overkant, in de wereld die voor jullie nog gesloten is, vertoeven veel zielen in een toestand waaruit ze zich moeilijk kunnen verlossen. En dit is vooral het geval wanneer het hun noch op aarde noch in hun huidige positie duidelijk geworden is dat ze zelf verandering in hun positie kunnen brengen. Zolang dit besef nog niet in hen ontwaakt is, dwalen ze radeloos en werkeloos door het heelal, steeds vol verlangen naar de aarde en de door hen verlaten omgeving. Het duurt vaak lange tijd voordat ze eindelijk tot het besef komen dat ze kunnen en moeten streven.
En we willen je er opnieuw op attent maken dat deze aardgebonden wezens zich vaak in je nabijheid ophouden. Ze moeten veel observeren voordat ze de betekenis en de waarde van je geestelijke arbeid begrepen hebben en je bent voortdurend door dergelijke dwalende zielen omgeven. Dat alleen al moet voor jou een aansporing zijn niet te verzwakken. En ook het werken aan jezelf wordt door hen gevolgd en blijft niet zonder indruk. Pas als ze begrepen hebben hoe zegenrijk de uitwerking is van de verbinding van het hiernamaals met de aarde, dan ontwaakt ook in hen de sterke drang om deel te nemen, om te helpen waar het hun mogelijk is. En vol verlangen keren ze zich naar iedere lichtstraal toe in de hoop in een lichtere, van licht doorstraalde omgeving terecht te komen. Dit is altijd gemakkelijker voor diegenen die zich niet volledig afwijzend hebben opgesteld tegenover de geestelijke gedachten.
Maar voor hoe velen was op aarde al het geestelijke vreemd. Hoe velen stelden zich steeds ontkennend op tegenover deze vragen. Er vergaat vaak lange tijd vooraleer dezen in het hiernamaals tot inzicht komen. En hoe gelukkig zijn wij wanneer ook zulke zielen je activiteit volgen, ook al trekken ze daar voorlopig nog geen nuttige lering uit voor zichzelf. Zie, mijn kind, daarom moet je trouw volhouden uit liefde voor de Heiland. Elk wezen, elke ziel die nog in de duisternis van de geest vertoeft en dwaalt, ligt Hem na aan het hart. Een enkel mens van goede wil en met liefde voor de Heiland kan zo oneindig veel zegen brengen voor zulke wezens. Hij brengt zichzelf tot grote genade. Hij kan de mensen op aarde helpen. Hij wijst talloze arme zielen de goede weg. In het aardse dal lukte het hen niet, maar nu is elke ziel zeer dankbaar voor de hulp die haar uit het aardse dal toekomt, want haar strijd in het hiernamaals is veel zwaarder dan op aarde.
Amen
Translator