Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

1. Corinzi 15, 29 – “L’Atto del Battesimo su un morto”

FateMi spiegare ciò che desiderate sapere: Vi può sempre soltanto istruire il Mio Spirito, quando non potete afferrare intellettualmente il senso della Parola, perché il vostro intelletto percorre vie errate, soprattutto quando si tratta di una parola, che non ha avuto la sua origine in Me. Allora è necessario richiedere il Mio Spirito, che vi può dare e vi darà il Chiarimento. Non è mai esistito un “atto di battesimo su un morto”, ma “l’Atto di Battesimo per un morto”, e lo potete accettare soltanto come un simbolo, cioè che l’uomo ha pietà di un prossimo, che vuole aiutare il “morto spirituale” alla Vita, che gli porge l’Acqua della Vita e così lo “battezza”, mentre gli offre nell’amore la Mia Parola, cosa che è in genere da intendere sotto “Battesimo”. Ho sempre di nuovo parlato di “morti” e sempre di nuovo erano da intendere sotto questo i morti nello spirito. Quando vi ho detto: “Lasciate che siano i morti a seppellire i loro morti”, questa era la Parola più comprensibile che voi tutti dovevate comprendere, che ho parlato dei morti nello spirito. E così sono da intendere anche queste Parole, che il Mio apostolo ha pronunciato e che erano ultrachiare, che ogni uomo dovesse aver compassione dei morti spirituali. Ma che un uomo dovesse lasciar battezzare su un morto, è un capovolgimento della Mia Parola che non è nemmeno uscita da Me e non poteva essere così preso dal Mio apostolo. Gli uomini hanno introdotto dei concetti puramente mondani che tradivano il loro basso stato spirituale, che però possono essere riconosciuti da ogni uomo risvegliato spiritualmente e che non devono essere tramandati come “la Mia Parola”, perché una tale parola causa grande confusione. Chi comprende il Battesimo nel significato spirituale della Parola, non si lascerà nemmeno confondere da quelle parole, le riconoscerà come false e non procedute da Me, Che vi do sempre soltanto il Chiarimento e tutti questi Chiarimenti non si contraddicono mai. E se vi ho esposto comprensibilmente il significato del Battesimo, allora è impossibile che quella parola possa essere vera, perché contraddice totalmente la Mia Parola. Quindi dovete credere ciò che vi viene guidato attraverso le Rivelazioni, perché non vi voglio lasciare nel pensare errato, appena desiderate la pura Verità.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

1. Korinther 15, 29.... "Taufakt an einem Toten"....

Lasset Mich euch erklären, was ihr zu wissen begehret: Es kann euch immer nur Mein Geist belehren, wenn ihr verstandesmäßig nicht den Sinn der Worte erfassen könnet, denn euer Verstand geht falsche Wege, zumal dann, wenn es sich um ein Wort handelt, das nicht in Mir seinen Ausgang genommen hat. Dann ist es nötig, Meinen Geist anzufordern, der euch Aufklärung geben kann und wird. Einen "Taufakt über einem Toten" hat es niemals gegeben, jedoch einen "Taufakt an einem Toten", und ihr könnet es nur als ein Sinnbild dessen annehmen, daß sich der Mensch des Mitmenschen erbarmt, daß er einem "Geistig Toten" zum Leben verhelfen will, daß er ihm das Wasser des Lebens reicht und also ihn "taufet", indem er ihm Mein Wort darreichet in Liebe.... was unter "Taufe" überhaupt zu verstehen ist.... Immer wieder habe Ich von "Toten" gesprochen, und immer wieder waren darunter die Toten im Geist zu verstehen.... Wenn Ich euch sagte: "Lasset die Toten ihre Toten begraben," so war das doch das verständlichste Wort, das ihr alle begreifen mußtet, daß Ich von den Toten im Geist gesprochen habe. Und so auch sind diese Worte zu verstehen, die Mein Apostel aussprach und die überdeutlich waren, daß jeder Mensch sich der geistig Toten erbarmen sollte. Daß sich aber ein Mensch über einem Toten taufen lassen soll, das ist eine Verdrehung des Wortes, das auch nicht aus Mir hervorgegangen ist und auch nicht von Meinem Apostel so übernommen werden konnte. Die Menschen haben rein weltliche Begriffe hineingebracht, die ihren niedrigen Geisteszustand verrieten, die aber von jedem Geist-geweckten Menschen erkannt werden als irrig und die nicht als "Mein Wort" wiedergegeben werden dürfen, weil ein solches Wort große Verwirrung anrichtet. Wer die Taufe in des Wortes geistiger Bedeutung versteht, der wird sich auch durch jene Worte nicht beirren lassen, er wird sie erkennen als falsch und nicht von Mir ausgegangen, Der Ich euch nur immer Aufklärung gebe und alle diese Aufklärungen sich niemals widersprechen. Und wenn Ich euch die Bedeutung der Taufe verständlich dargelegt habe, dann kann unmöglich jenes Wort wahr sein, weil es Meinem Wort gänzlich widerspricht. Also müsset ihr glauben, was euch durch Offenbarungen zugeleitet wird, weil Ich euch nicht in falschem Denken belassen will, sowie ihr die reine Wahrheit begehret....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde