Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Trarre la Forza dalla Parola di Dio

Cogliete la Forza sempre dalla Mia Parola e sappiate che ne avete bisogno, perché qualunque cosa cominciate, sarà per la vostra salvezza solamente, se vi avvalete per questo della Mia Forza. Lasciate dapprima parlare Me a voi, oppure parlate voi stessi a Me, affinché vi possa rispondere, affinché vi possa rivolgere la Mia Forza. E così dico sempre solo di nuovo, non escludeteMi dai vostri pensieri, non credete di essere capaci con la vostra sola forza, perché la vostra forza vitale che è a vostra disposizione, la potete utilizzare anche nel senso sbagliato, ed allora è stata inutile per la vostra anima. Ma Io vi provvedo costantemente con la Forza, mentre guido a voi la Mia Parola dalla quale potete trarre la Forza, quando ne avete bisogno. Voi tutti valutate la Mia Parola troppo poco, voi tutti possedete qualcosa di delizioso e l’utilizzate troppo poco, e perciò la vostra anima soffre la miseria. Non sciogliete il collegamento con Me, ma allacciatelo sempre più saldamente, affinché vi possiate sentire custoditi, affinché non siate mai senza Forza; perché siete circondati da nemici contro i quali dovete opporre la Mia Forza, se volete vincerli. Siete circondati da poteri oscuri, che cercano di respingervi da Me. Come volete prestare loro resistenza, se voi stessi siete senza forza? Richiedete sempre la Mia Forza e la ricevete, mentre lasciate parlare Me Stesso a voi. E nessun potere dell’oscurità avrà mai potere su di voi. E’ vincitore solo colui che si serve della Mia Forza, e si serve della Mia Forza soltanto colui che rivolge costantemente i suoi pensieri a Me e che perciò comincia tutto con Me e non cammina mai senza la Mia Benedizione. Io gli parlo in ogni momento ed il suo cuore non avrà da scoraggiarsi, perché riceve da Me smisuratamente Forza e Grazia.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

하나님의 말씀에서 힘을 얻는 일.

내 말씀에서 항상 힘을 얻으라. 너희에게 힘이 필요하다는 것을 알라. 너희가 시작하는 일을 위해 너희가 힘을 활용하면, 어떤 일이든지 단지 너희에게 구원을 줄 것이다. 내가 너희에게 먼저 말하게 하라. 또는 너희 자신이 나에게 말을 하라. 이로써 내가 너희에게 대답할 수 있게 하고, 내가 너희에게 내 힘을 줄 수 있게 하라. 너희의 생각에서 나를 제외시키지 말라. 너희 혼자의 힘으로 할 수 있다고 믿지 말라. 왜냐면 너희에게 제공되는 너희의 생명의 힘을 잘못된 의미로 활용할 수 있고, 그러면 생명의 힘이 너희 혼을 위해 가치가 없게 되기 때문이다. 그러나 나는 너희에게 힘이 필요하면, 너희가 힘을 얻을 수 있는 내 말씀을 너희에게 제공하면서 너희에게 끊임없이 힘을 제공한다.

너희 모두는 내 말씀을 너무 적게 평가하고, 너희 모두는 가장 귀한 것을 소유하고, 너무 적게 활용하고 그러므로 너희 혼이 고난을 겪는다. 나와의 연결을 풀지 말고, 항상 더욱 굳게 연결시켜 이로써 너희가 안전함을 느낄 수 있게 하고, 이로써 너희가 절대로 힘이 없게 하지 말라. 왜냐면 너희가 원수들에게 둘러싸여 있고, 너희가 원수를 이기려면, 내 힘으로 대적해야만 하기 때문이다. 너희는 너희를 나에게서 멀어지게 하려는 어두움의 세력들에 둘러싸여 있다. 너희 자신에게 힘이 없다면, 너희가 어떻게 어두움의 세력들에게 저항하기를 원하느냐?

항상 내 힘을 요청하고, 내가 너희에게 직접 말하게 하면서 내 힘을 받으라. 그러면 어떤 어두움의 힘도 너희를 지배할 수 없게 될 것이고, 내 힘을 사용하는 사람이 단지 승리자가 되고, 단지 내 힘을 사용하고, 그의 생각을 끊임없이 나에게 향하게 하고, 그러므로 모든 일을 나와 함께 시작하고, 내 축복이 없이는 절대로 행하지 않는 사람이 단지 승리자가 된다. 나는 언제든지 그런 사람에게 말하고, 그의 심장은 우유부단할 필요가 없다. 왜냐면 그의 심장이 나로부터 측량할 수 없는 힘과 은혜를 받기 때문이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박