Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La Guida divina

Vi voglio guidare, voglio precedervi e voi Mi dovete seguire, affinché raggiungiate anche la vostra meta. E vi lasciate guidare da Me, quando vi sottomettete volontariamente a Me cioè, quando cercate di adempiere la Mia Volontà. Chi nei suoi pensieri si occupa di Me, chi Mi riconosce coscientemente o incoscientemente, che si senta dipendente dalla Forza la Quale lo ha creato, chi sà subordinarsi a questa Forza, accetta la Mia Guida ed è davvero sulla retta via, anche quando non vede il suo Accompagnatore. Io Sono comunque con lui ed ora non fa più nessun passo arbitrariamente, ma Io lo guido, come serve alla salvezza della sua anima. E può tranquillamente affidarsi alla Mia Guida, una volta la riconoscerà buona e di successo, quando ha terminato la sua via terrena ed è giunto alla Porta dell’aldilà. Voi uomini non siete mai senza Guida, ma si offrono anche forze che non sanno la retta via, loro stesse sono cieche e perciò non vi possono guidare. Perciò non vi dovete lasciare spensieratamente ad ogni guida, ma invocare sempre Me Stesso e volere essere guidati bene. Perché è determinante, se siete guidati da Me, se siete guidati sulla via di coloro che sono vedenti e che possono esservi una buona guida. Perché costoro sono i Miei servi che sono attivi su Mio Incarico sulla Terra e quindi svolgono anche la loro funzione solo nella Mia Volontà, ai quali ho indicato la via sulla quale vi devono condurre. Non avrete mai da fare a meno della Mia Guida provvidenziale, se soltanto la desiderate. Posso sempre Essere invocato, se smarrite la retta via e volete ritornare indietro, perché la vostra chiamata raggiunge sempre il Mio Orecchio, appena Mi volete seguire. Ed Io non voglio che vi smarriate, perciò Mi offro a voi come Guida, non voglio che camminate invano, quando avete intrapreso una via che non conduce alla meta. Ma deve essere pronta anche la vostra volontà ad accettare la Mia Guida, perché solo allora reagite ad una dolce Guida, perché solo allora potete essere condotti bene, quando siete senza resistenza, quando Mi seguite nella libera volontà. Ma non ve ne pentirete mai, perché non raggiungereste mai la meta alla quale Io vi guido, ma è il Mio Regno con tutta la sua Magnificenza che Io prometto a coloro che camminano nella Mia Volontà.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

하나님의 인도.

나는 너희를 이끌기 원하고, 너희를 앞서 가기 원한다. 너희도 너희의 목표에 도달할 수 있도록 나를 따라야 한다. 너희가 자원하여 너희 자신을 나에게 순종하면, 즉 내 뜻을 성취시키려고 추구하면, 너희가 내 인도를 받는 것이다. 나를 생각하고, 의식적으로 또는 무의식적으로 나를 인정하고, 자신이 자신을 창조한 힘에 의존되어 있다고 여기고, 이 힘에 순종하는 사람이 내 인도를 받아들이고, 비록 그가 동반자를 보지 못할지라도 그러나 내가 그와 함께 하고, 그는 진실로 올바른 길을 간다. 그는 이제 한 걸음도 자신의 맘대로 가지 않고, 내가 그의 혼의 구원에 유용한대로 그를 인도한다. 그는 염려없이 내 인도에 자신을 맡길 수 있다. 그가 언젠가 이 땅의 길을 마치고, 저 세상의 문에 도달하면, 그는 내 인도가 좋았고 성공적이었다는 것을 깨닫게 될 것이다.

너희 사람들에게 절대로 인도가 없는 것이 아니다. 그러나 자신이 올바른 길을 알지 못하고, 자신이 눈이 멀었고 그러므로 너희를 인도할 수 없는 세력들이 인도를 제공한다. 그러므로 너희는 아무 생각이 없이 모든 인도에 자신을 맡겨서는 안 되고, 항상 나 자신을 부르고, 올바른 안내를 받기 원해야 한다. 너희가 내 인도를 받고 있는 지가 결정적이고, 너희가 볼 수 있고, 너희에게 좋은 인도자의 역활을 할 수 있는 사람들에 의해 인도를 받는 지가 결정적이다. 그들은 나를 대신하여 이 땅에서 일하는 내 종들이고 그러므로 단지 내 뜻대로 직분을 수행하고, 내가 그들에게 너희를 인도할 길을 보여준 사람들이다.

너희가 내 인도를 구하면, 너희는 절대로 내 세심한 인도를 받지 못할 필요가 없고, 너희가 올바른 길을 벗어나 돌아오기를 원하면, 내가 항상 부름을 들을 것이다. 왜냐면 너희가 나를 따르기 원하면, 너희의 부름이 항상 내 귀에 도달하기 때문이다. 나는 너희가 잘못된 길을 가기를 원하지 않는다. 그러므로 나는 인도자로서 나 자신을 너희에게 제공하고, 너희가 목표로 이어지지 않는 길을 간다면, 나는 너희가 헛된 길을 가지 않기를 원한다. 그러나 너희의 의지가 내 인도를 받아드릴 준비가 되어 있어야만 한다. 왜냐면 그러면 너희가 내 작은 인도에 반응할 것이고, 너희가 저항하지 않고 자유의지로 나를 따르면, 너희가 비로소 올바르게 인도받을 수 있기 때문이다. 그러나 너희는 절대로 후회하지 않을 것이다. 왜냐면 내가 너희를 인도하는 목표에 너희가 혼자서는 절대로 도달하지 못할 것이기 때문이다. 이 목표는 내가 내 뜻대로 사는 모든 사람들에게 약속한 모든 영광을 가진 내 나라이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박