Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Gesù Cristo, la Guida sulla retta via

Vi viene davvero indicata la retta via, quando siete soltanto pronti a percorrerla. Allora dovete solo affidarvi alla Mia Guida e verrete spinti sulla giusta via, perché aspetto solo che vi ricordate di voi stessi, che ora volete fare ciò che è il vostro vero compito sulla Terra, che volete camminare giusti ed onestamente sulla Terra. Allora Io Stesso assumo la Guida, perché la vostra volontà ora ne dà il Diritto a Me Stesso. Come l’Uomo Gesù ho percorso per voi questa via, come l’Uomo Gesù vi ho mostrato la meta che anche voi dovete perseguire; come l’Uomo Gesù vi ho fornito la dimostrazione che cosa può compiere un uomo se percorre quella via. Perciò metto sempre di nuovo davanti ai vostri occhi il Suo Cammino terreno, vi indico Colui che ho mandato giù a voi, affinché vi aiuti a percorrere la stessa via, perché soltanto questa conduce a Me, al vostro Dio e Padre dall’Eternità. Lui ha raggiunto la meta sulla Terra, Egli E’ asceso al Cielo come Essere perfetto, come Involucro di Me Stesso, ed ho fatto vedere ai Miei discepoli sulla Terra questo procedimento, affinché ne avessero una testimonianza di ciò che un uomo può ottenere sulla Terra, affinché potevano contemplare Me Stesso in Gesù Cristo, il Quale Si Era unito in eterno con il Suo Padre celeste e quindi Era unito con Me per tutta l’Eternità. E voglio che tutti voi vi uniate con Me, che tutti ritorniate a Me come figli Miei, che tutti voi percorriate la via che da sola conduce nella Casa del Padre, dal Quale siete una volta proceduti. Ma voi errate e non conoscete questa via, non la trovate, perché non la cercate, vivete sulla Terra e non vi rendete conto della vostra destinazione, camminate su una via larga che non conduce mai e poi mai alla meta, perché non è la via che Gesù ha percorso. E perciò vi devo sempre di nuovo mandare dei messaggeri che vi devono indicare bene, che vi vogliono guidare sulla retta via. Devo portare vicino a voi uomini la Parola di Gesù Cristo, che Egli ha insegnato nell’Incarico Mio sulla Terra, la Parola, che Io Stesso ho detto tramite Lui agli uomini che l’ascoltavano, perché credevano in Me, perché parlavo tramite Lui. Questa Sua Parola vi indica di nuovo la retta via, e voi dovete ascoltare questa Parola, perché vi dà la testimonianza di Me, perché Io Stesso Sono la Via, la Verità e la Vita. E quando ascoltate questa Parola, vi viene indicata la via che conduce alla meta, e nessuno potrà dire di essere rimasto senza Guida sulla Terra, che si affida soltanto a Me, che Mi vuole raggiungere ed ha la volontà di non fare una corsa a vuoto, ma di giungere alla meta, che gli è posta per la sua vita terrena. Vi giungono del continuo delle indicazioni, perché non lascio nessun uomo al suo destino, ma Mi preoccupo di tutti affinché trovino la via, ma chi cammina senza consapevolezza di responsabilità, di lui non Mi posso prendere Cura, perché per poterlo guidare, si deve affidare a Me nella libera volontà. Dove manca questa volontà, Mi tengo indietro. Ma gli viene sempre reso facile percorrere questa via, ma non viene mai esercitata la costrizione. Promuovo sempre la sua propria volontà, per poter poi afferrare la sua mano e guidarlo in Alto, perché vi posso bensì consigliare ed aiutare, ma non vi costringerò.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

올바른 길로 안내하는 예수 그리스도.

너희가 자원하여 올바른 길을 갈 자세가 되어 있다면, 너희는 진실로 올바른 길에 대해 가르침을 받게 될 것이다. 그러면 너희는 단지 내 인도에 너희 자신을 맡기기만 하면 되고, 너희는 올바른 길로 이끌림을 받게 될 것이다. 왜냐면 내가 너희가 너희 자신에 대해 생각하고, 너희가 이 땅의 실제적인 과제를 수행하기를 원하고, 너희가 이 땅에서 올바르고 공정하게 살기를 원하게 되기를 기다리기 때문이다. 그러면 나 자신이 너희를 인도할 것이다. 왜냐면 너희의 현재 의지가 나에게 인도할 권리를 부여하기 때문이다. 내가 인간 예수로서 너희보다 앞서 이 길을 갔고, 내가 인간 예수로서 너희에게 너희가 추구해야 할 목표를 보여 주었고, 내가 인간 예수로서 사람이 그 길을 갈 때 성취시킬 수 있다는 증거를 너희에게 제공했다.

그러므로 나는 항상 또 다시 인간 예수의 이 땅의 삶을 보여 주고, 내가 너희에게 보낸 자에 대해 알려주고, 그가 너희를 도와 같은 길로 가게 한다. 왜냐면 이 길이 단지 나에게, 영원한 너희의 하나님 아버지께 인도하기 때문이다. 그는 이 땅에서 목표에 도달했고, 온전한 존재로서 나 자신의 겉형체로서 하늘로 올라갔다. 나는 이런 과정을 이 땅의 내 제자들이 경험하게 한다. 이로써 사람이 이 땅에서 성취할 수 있는 일에 대한 증거를 얻게 하고, 예수 그리스도 안의 나를 볼 수 있게 한다. 예수 그리스도는 자신의 하늘에 계신 아버지와 영원히 연합했고 따라서 영원에 영원까지 나와 하나가 되었다.

나는 너희 모두가 나와 연합해서 내 자녀가 되어 나에게 돌아오고, 너희 모두가 유일하게 너희를 한때 생성되게 했던 아버지 집으로 인도하는 길로 가기를 원한다. 그러나 너희가 이리저리 헤매고 이 길을 알지 못하고, 이 길을 찾지 못한다. 왜냐면 이 길을 구하지 않기 때문이다. 너희는 이 땅에 살면서 너희의 사명을 알지 못하고, 넓은 길로 간다. 이 넓은 길은 예수가 간 길이 아니기 때문에 결코 목표에 도달하게 하지 못한다. 그러므로 나는 항상 또 다시 너희를 올바르게 가르치고, 올바른 길로 안내할 일꾼을 너희에게 보내야만 한다.

나는 너희 사람들에게 예수 그리스도가 이 땅에서 내 사명을 받아 가르친 말씀을 이해하게 한다. 이 말씀은 나 자신이 예수를 통해 듣는 사람들에게 한 말이다. 왜냐면 그들이 내가 예수를 통해 말한다는 것을 믿기 때문이다. 이 말씀이 너희를 올바른 길로 인도하고, 너희는 이 말씀을 반드시 들어야만 한다. 왜냐면 이 말씀이 내가 곧 길이요 진리요 생명인 나를 증거하기 때문이다. 너희가 이 말씀을 들을 때 목표에 이르는 길이 보이게 될 것이다. 자신을 단지 나에게 맡기고, 나에게 도달하기를 원하고, 헛된 삶을 살지 않고, 그의 이 땅의 삶을 위해 주어진 목표에 도달하려는 의지를 가진 사람은 이 땅에서 인도를 받지 못했다고 말할 수 없게 될 것이다.

너희에게 계속하여 가르침이 주어질 것이다. 왜냐면 내가 사람들을 그들의 운명에 맡기지 않고, 모든 사람이 올바른 길을 찾도록 돌보기 때문이다. 그러나 나는 책임감이 없이 사는 사람을 돌볼 수 없다. 왜냐면 그를 인도할 수 있기 위해 그가 자유의지로 자신을 나에게 맡겨야만 하기 때문이다. 이런 의지가 없는 곳에서 나는 뒤로 물러선다. 그러나 그가 올바른 길을 가는 일을 항상 쉽게 해주고, 절대로 강요하지 않는다. 나는 항상 그의 손을 잡고 그를 위로 향해 동행할 수 있도록 그 자신의 의지를 요구한다. 왜냐면 내가 실제 너희에게 조언하고 도움을 줄 수 있지만 너희에게 강요하지는 않을 것이기 때문이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박