Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La partecipazione all’Opera di Redenzione

Non dev’essere per voi una Legge, ma dovete servire con gioia interiore e partecipare all’Opera di Redenzione. Non vi deve muovere la Promessa di una ricompensa, ma vi deve spingere l’amore di fare ciò che aiuta le anime sulla Terra oppure anche nell’aldilà alla liberazione dalle catene di Satana. La volontà disinteressata di aiutare riporterà sempre un successo, perché allora è l’amore la Forza che ottiene tutto. E così ricevete quindi sempre la Mia Benedizione, quando volete aiutare in modo totalmente disinteressato. E la Mia Benedizione significa che Io Stesso vi aiuto, dove la vostra forza è troppo debole. Esistono molte anime non redente, che non hanno nessun uomo sulla Terra che pensa a loro nell’amore. E perciò per queste anime la via verso la Luce è infinitamente difficile, e diventano sempre più incaparbite, dove dovrebbero rinunciare alla loro resistenza per giungere alla Luce. Ma Io mostro a tutte loro la via che devono percorrere, soltanto lo posso di nuovo fare in un modo, che non riconoscano per costrizione la via come giusta. Invio loro bensì dei messaggeri di Luce, ma non sono per loro riconoscibili come tali, e perciò raramente vengono ascoltati ed i loro insegnamenti non vengono accettati con successo. Ma queste anime possono essere guidate sulla retta via solo attraverso l’ammaestramento, e dato che non danno nessuna fede a costoro e devono rinunciare alla Forza dell’intercessione, rimangono per un tempo infinitamente lungo nell’oscurità. Io do a voi, che siete collaboratori nel lavoro di Redenzione, l’annuncio della loro miseria, per stimolare i vostri cuori all’intercessione, che però non pretendo nuovamente da voi, perché solo una preghiera nell’amore dona la Forza a quelle anime, l’amore non può essere preteso. Io vi descrivo bensì la gigantesca miseria di queste anime, e malgrado ciò non potete misurare i loro tormenti, dai quali vorrei volentieri liberarle e lo voglio anche fare, quando voi contribuite, quando donate loro dei pensieri amorevoli e vorrete aiutarle con la spinta più interiore. Con questa una volontà inflessibile può diventare morbida, uno spirito duro, caparbio, può cedere e venire a voi a prendersi la Forza, perché lo volete aiutare. Ricordate, che siete tutti figli del Mio Amore e che tutti state vicino al Mio Cuore, ma che voi, che dimorate vicino a Me, siete di molto più beati dei vostri fratelli che languono lontano da Me nell’assenza di Forza e nell’oscurità. Portate a loro la Luce, trasmettete loro la Forza, perché voi, che ricevete abbondantemente da Me, potete darne a loro, ed a questo vi deve stimolare l’amore, allora dimostrate che siete figli Miei, che Io Stesso posso pure agire in voi. Ed allora il lavoro sui fratelli sprofondati non sarà invano, allora mostrerete loro una via, che percorrono volontariamente, ed Io stenderò loro incontro le Mie Mani affinché raggiungano sicuri la meta, affinché ritornino anche nella Casa del Padre, che una volta avevano abbandonato liberamente.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Beteiligen am Erlösungswerk....

Es soll euch kein Gesetz sein, sondern mit innerer Freude sollet ihr dienen und euch am Erlösungswerk beteiligen. Es soll euch nicht die Verheißung eines Lohnes dazu bewegen, sondern die Liebe soll euch drängen, das zu tun, was den Seelen auf Erden oder auch im Jenseits verhilft zur Freiwerdung aus der Fessel des Satans. Uneigennütziger Hilfswille wird stets Erfolg eintragen, weil dann die Liebe die Kraft ist, die alles erreicht. Und so empfanget ihr also stets Meinen Segen, so ihr völlig uneigennützig helfen wollet.... Und Mein Segen bedeutet, daß Ich Selbst mithelfe, wo eure Kraft zu schwach ist. Es gibt viele unerlöste Seelen, die keinen Menschen auf der Erde haben, der ihrer in Liebe gedenket. Und darum ist für diese Seelen der Weg zum Licht unendlich schwer, und sie werden stets verstockter, wo sie ihren Widerstand aufgeben sollten, um zum Licht zu gelangen. Doch Ich zeige ihnen allen den Weg, den sie gehen müssen, nur kann Ich das wieder nur in einer Weise tun, daß sie nicht zwangsmäßig den Weg als rechten erkennen. Ich sende ihnen wohl Lichtboten zu, doch sie sind ihnen nicht als solche erkennbar, und darum werden sie selten angehört und ihre Lehren nicht als erfolgeintragend angenommen. Diese Seelen können aber nur durch Belehrung auf den rechten Weg geführt werden, und da sie jenen keinen Glauben schenken und sie die Kraft der Fürbitte entbehren müssen, bleiben sie endlos lange Zeit in der Finsternis.... Ich gebe euch, die ihr Mithelfer seid in der Erlösungsarbeit, Kunde von ihrer Not, um eure Herzen zur Fürbitte anzuregen, die Ich aber wiederum nicht von euch fordere, weil nur ein Gebet in Liebe jenen Seelen Kraft schenkt, die Liebe aber nicht gefordert werden kann. Doch Ich schildere euch die Not dieser Seelen riesengroß, und dennoch könnet ihr nicht ihre Qualen ermessen, aus denen Ich sie gern befreien möchte und es auch tun will, wenn ihr dazu beitraget, wenn ihr ihnen liebende Gedanken schenket und aus innerstem Antrieb ihnen helfen möchtet.... Ein unbeugsamer Wille kann dadurch weich werden, ein harter trotziger Geist kann nachgiebig werden und sich von euch Kraft holen, weil ihr ihm helfen wollet. Bedenket, daß ihr alle Kinder Meiner Liebe seid und daß ihr alle Meinem Herzen nahesteht.... daß ihr aber, die ihr in Meiner Nähe weilet, um vieles seliger seid als eure Brüder, die in der Ferne von Mir schmachten in Kraftlosigkeit und Finsternis.... Traget ihnen Licht zu, vermittelt ihnen Kraft, denn ihr, die ihr von Mir reichlich empfanget, könnet ihnen abgeben, und die Liebe soll euch dazu anregen, dann beweiset ihr, daß ihr Meine Kinder seid, daß in euch gleichsam Ich Selbst wirken kann. Und dann wird die Arbeit an den gesunkenen Brüdern nicht vergeblich sein, dann werdet ihr ihnen einen Weg zeigen, den sie willig beschreiten, und Ich werde ihnen Meine Hände entgegenstrecken, auf daß sie sicher das Ziel erreichen.... auf daß auch sie zurückkehren in das Vaterhaus, das sie einst freiwillig verlassen haben....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde