Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Il potere di Satana

Grande è il potere di colui che vi vuole distruggere, ma solo allora quando voi stessi gli concedete questo potere, perché, se voi vi ribellate a lui e vi rivolgete a Me, vi affluisce anche la Mia Luce d’Amore, che lo rende del tutto impotente. Perché lui non può resistere all’Amore e l’Amore vincerà anche lui una volta, quando sarà venuto il suo tempo. Satana è ininterrottamente intenzionato ad attirare nel suo potere ciò che è proceduto dalla sua volontà ma con la Mia Forza, di renderselo sottomesso per l’eterno, e quindi opprimerà fino all’estremo tutto ciò che teme di perdere, che si sottrae a lui nella libera volontà, che tende verso Me, per essere in eterno unito a Me. Egli non temerà nessun mezzo di agire su questo spirituale, causerà della confusione ovunque può, sarà sempre là dove i Miei si ritrovano, cercherà di includersi nei pensieri di questi per trasmettere a loro la sua volontà, benché riconosca che ha perduto il potere su quello spirituale. Ciononostante Mi sta di fronte da nemico, perché la sua ambizione è grande da essere ancora così abbagliato di credere che il suo potere non possa essere spezzato. Nell’Amore egli riconosce bensì l’Arma che lo ferisce, e per questo Lo teme dove gli si mette sulla via; ed egli attizza l’assenza d’amore ovunque gli viene offerta la minima presa. Egli sente che il suo potere diminuisce e non vuole farsi vincere ugualmente. Perciò il suo operare è sovente manifesto, perché i suoi mezzi sono sempre tali che si crea dell’animosità fra gli uomini che si vogliono bene reciprocamente; che si crea caos, dove regna chiarezza e la colpa è da ricercarsi presso gli uomini stessi, dato che per delle piccole assenze d’amore sporgono un dito a Satana e questo cerca di afferrare tutta la mano, cioè che spinge gli uomini a sempre maggiore assenza d’amore. Egli ha grande potere, ma soltanto là dove gli viene concesso perché voi uomini non usate l’arma contro di lui che lo fa diventare impotente, perché vi esercitate poco nell’amore; perché l’amor proprio è ancora forte in voi che è per lui una presa benvenuta. Allora voi non lo riconoscete quando vi si mette sulla via, allora il vostro occhio ha la vista debole e voi lo vedete come amico e gli donate la vostra fiducia. Egli non è il vostro amico, finché è il Mio nemico ed egli è il Mio nemico fintanto che è privo di ogni amore – fino allora egli è da temere; quando voi stessi siete senza amore, allora siete suoi ed ancora molto distanti da Me. Ma quando la scintilla d’amore è accesa in voi, allora voi stessi sciogliete la catena che vi tiene legati, perché cambiate il vostro signore, allora voi vi unite a Me, ed allora lui ha perduto ogni potere su di voi. Perciò non avete da temerlo, voi che siete diventati Miei mediante la vostra volontà, vi spingete verso Me e rifiutate lui. Allora egli non può più essere nocivo, ma voi potete ancora aiutarlo, mentre raccogliete carboni ardenti sul suo capo – mentre voi estendete l’amore anche su tutto ciò che ha sentimenti nemici verso voi, mentre rispondete al male con amore, perché allora egli deve riconoscere che vi siete divinizzati, che voi state al di sopra di lui nella Luce più splendente e incommensurabile Forza. Perché quando un essere è cresciuto talmente al di sopra di lui sente il suo potere e lo rende anche libero in pensiero, cioè non viene più oppresso da lui, perché unito a Me è per lui irraggiungibile. La via verso il Cuore del Padre è percorribile per tutti gli uomini e la catena che li tiene legati, è da sciogliere da tutti gli uomini mediante l’amore, che è contemporaneamente il mezzo di scioglimento e di legamento, che fa di voi figli Miei, che sperimentano eternamente l’Amore di risposta del Padre e perciò sono eternamente felici.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

사탄의 권세.

너희를 멸망시키려는 자의 권세는 크다. 그러나 단지 너희 자신이 그에게 권세를 부여해야 그의 권세가 크게 된다. 왜냐면 너희가 그에게 저항하고 나에게 향하면, 내 사랑의 빛이 너희에게 흘러가 그를 완전히 무기력하게 만들기 때문이고, 그는 사랑을 견딜 수 없기 때문이다. 사랑이 언젠가 때가 되면 그를 패배시킬 것이다. 사탄은 진실로 그의 의지를 통해 그러나 내 힘으로 생성한 존재를 자신에게 묶어 영원히 복종시키려고 노력한다. 그러므로 그는 자신이 잃어 버릴까 두려워하는 존재와 자유의지로 그를 벗어나기 원하는 존재와 영원히 나와 연합하기 위해 나를 추구하는 존재를 최대한 압박한다.

(1951년 5월 25일) 그는 이런 영적인 존재에게 영향을 미칠 수 있는 어떤 수단도 아끼지 않을 것이고, 그가 혼란을 일으킬 수 있는 곳에서 혼란을 야기할 것이다. 그는 항상 나에게 속한 사람들이 함께 모이는 곳에 거할 것이고, 비록 그가 이런 영적인 존재들에 대한 권세를 잃었다는 것을 깨닫을지라도 그의 의지를 사람들에게 전하기 위해 사람들의 생각에 개입하려고 노력할 것이고, 나를 원수로 나를 대적한다. 왜냐면 그의 야망이 너무 커서 그의 권세를 꺾을 수 없다고 믿을 정도로 눈이 멀었기 때문이다. 그는 실제 사랑이 자신에게 상처를 입하는 무기임을 깨닫고 그러므로 그는 사랑이 그의 길을 가로막는 곳에서 도망치고, 그에게 단지 아주 작은 기회라도 제공이 되면, 사랑이 사라지게 만들려고 부채질한다.

그는 자신의 권세가 줄어들고 있다는 것을 느끼지만 그러나 패배당하기를 원하지 않고 그러므로 그의 역사는 대부분 깨닫지 못하게 될 수 없다. 왜냐면 그의 수단은 항상 서로를 좋아하는 사람들 사이에 적대감이 생기게 하는 일이고, 선명함이 지배하는 곳에 혼란이 생기게 하는 일이기 때문이다. 이에 대한 책임은 사람들 자신에게서 찾아야 한다. 왜냐면 사람들이 작은 사랑이 없이 행하는 일을 통해 사탄에게 손가락을 내밀고 사탄은 모든 손을 잡으려고 노력하고, 사람들을 항상 더 큰 사랑이 없는 일을 행하도록 이끌기 때문이다.

그는 큰 권세를 가지고 있지만 그러나 그에게 권세를 부여한 곳에서 단지 큰 권세를 갖는다. 왜냐면 너희 사람들이 그를 무력하게 만드는 무기를 사용하지 않기 때문이고, 너희가 사랑을 너무 적게 행하기 때문이고, 너희의 자기 사랑이 아직 너무 강해 그에게 그가 환영하는 동기를 제공하기 때문이다. 그러면 그가 너희에게 나타나도 너희는 그를 깨달을 수 없고, 너희의 시력이 약해지고, 너희는 그를 친구로 여기고 그에게 너희의 신뢰를 제공한다. 그가 아직 나의 대적자인 동안에는 그는 너희의 친구가 아니고, 그에게 사랑이 전혀 없는 동안에는 그는 내 대적자이다.

너희 자신에게 사랑이 없는 동안에는 그는 두려워해야만 한다. 왜냐면 너희에게 사랑이 없으면 너희는 그의 소유이고 아직 나로부터 멀리 떨어져 있기 때문이다. 그러나 너희 안의 사랑의 불씨에 불을 붙이면, 너희는 너희를 묶어 두는 속박을 풀고 너희의 주인을 바꾸고, 나와 연결을 이루고, 그는 너희에 대한 모든 권세를 잃게 된다. 그러므로 나에게 향하고 그를 거부하는 너희의 의지를 통해 나에게 속하게 된 너희는 그를 두려워할 필요가 없다. 그러면 그는 더 이상 너희를 해칠 수 없다. 그러나 너희는 그를 도울 수 있다. 즉 너희가 불타고 있는 석탄을 그의 머리 위로 모으고, 너희를 대적하는 모든 존재에게 사랑을 행하고, 사랑으로 악에 대응하면서 그를 도울 수 있다. 왜냐면 그러면 그가 너희가 너희 자신을 하나님을 닮게 만들었고, 너희가 가장 밝은 빛과 측량할 수 없는 힘을 가지고 그 위에 있다는 것을 깨달아야만 하기 때문이다.

왜냐면 그가 자신을 넘어서는 성장을 한 존재의 권세를 느끼기 때문이다. 그는 그런 존재를 생각으로 자유롭게 풀어준다. 즉 그런 존재는 더 이상 그의 괴롭힘을 받지 않는다. 왜냐면 그가 나와 하나가 된 존재에게 도달할 수 없기 때문이다. 아버지의 심장으로 가는 길은 모든 사람이 갈 수 있다. 사람을 묶고 있는 사슬을 모든 사람이 사랑을 통해 풀 수 있다. 사랑은 동시에 구원하는 수단이고 연결시키는 수단이고, 너희를 내 자녀로 만들고, 내 자녀는 영원히 아버지의 응답하는 사랑을 받고 그러므로 영원히 축복되게 된다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박