Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Previsione per la fine

Badate a ciò che Io vi dico: Vivete solo ancora per breve tempo su questa Terra, per poi avere come soggiorno rispetto al vostro grado di maturità, o in altra formazione sulla nuova Terra oppure dimorare su di essa come uomo nel Paradiso. E per quanto vi possa sembrare improbabile, presto vi potrete convincere della Verità delle Mie Comunicazioni e sperimentare qualcosa che vi scuoterà enormemente e forse vi renderà anche credenti. E perciò vi indico sempre di nuovo che presto è raggiunta la fine e che create ed operate inutilmente, se tendete a conquistarvi dei beni terreno-materiali. Ed Io vi ammonisco sempre più urgentemente di pensare alla vostra anima, che è l’unica ad avere una utilità della vostra attività terrena, se era esclusivamente nel servizio dell’amore per il prossimo. E perciò non lasciate diventare forte in voi il desiderio per il mondo, perché quest’ultimo non rimane più esistente a lungo, allora avete lavorato inutilmente. Vi voglio annunciare il tempo quanto sia vicino e voi stessi percepirete, quando è suonata l’ora. Vi si aggrediranno come ridicoli fantasiosi e verrete respinti ovunque, ma non lasciatevi da ciò irretire, ma attenetevi ancora più saldamente a ciò che Io vi ho detto e presto sentirete che Io guido tutte le vostre vie e che Io sò tutto e vedo anche le oppressioni nelle quali capitate sovente. E più vi aggrava la vita con le sue pretese, più viene preteso da voi, più sicuri potete aspettare la fine, perché si adempie la Mia Parola. Sappiate anche che dura solo breve tempo e che perciò dovete dedicare tutta la vostra Forza alla vostra anima, per sfruttare abbondantemente il breve tempo. Vi voglio dare ancora un’ultimo segnale, appena sta arrivando l’ultimo avvenimento. Ma ai Miei servitori sulla Terra esclamo: Non dura più a lungo, allora è tempo e malgaro ogni difficoltà, giubilerete interiormente, dato che ora riconoscete la Verità e vivete anche nella speranza di una repentina fine e poi di una Vita più bella nell’Eternità, non voglio lasciare andare in rovina la vostra fede e vi guiderò sicuri attraverso ogni disagio e non riposerò prima, finché non vi sò in sicurezza, finché non riconosco che potete percorrere il tempo fino alla fine senza pericolo per la vostra anima. Allora lascio la vostra volontà libera per un tempo molto breve, cioè concedo un’apparente miglioramento mondano, e con ciò si mostrerà che la fine è vicina, perché così è annunciato da veggenti e profeti, affinché gli uomini riconoscano nei segnali in quale ora vivono. Allora dovete soltanto raccomandarvi a Me e chiedere a Me la Grazia e la sofferenza passerà da voi, affinché Mi possiate servire, dove ho bisogno di voi e dove sono dal salvare le ultime anime. E poi c’è la fine, il Giorno in cui Io siedo in Giudizio e tutte le anime vengono chiamate a rispondere e ricevono la loro giusta ricompensa, com’è annunciato nella Parola e nella Scrittura.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Voraussage für das Ende....

Beachtet, was Ich euch sage: Nur noch kurze Zeit lebet ihr auf dieser Erde, um dann eurem Reifegrad entsprechend entweder in anderer Verformung die neue Erde zum Aufenthalt zu haben oder als Mensch im Paradiese auf ihr zu weilen. Und ob es euch noch so unglaubhaft erscheint, ihr werdet euch bald von der Wahrheit Meiner Kundgaben überzeugen können und etwas erleben, das euch gewaltig erschüttern und vielleicht auch gläubig machen wird. Und darum weise Ich euch immer wieder darauf hin, daß das Ende bald erreicht ist und daß ihr umsonst schaffet und wirket, so ihr irdisch-materielle Güter euch zu erringen trachtet. Und Ich ermahne euch stets dringender, eurer Seele zu gedenken, die allein Nutzen hat von eurer Erdentätigkeit, so sie ausschließlich im Dienst der Nächstenliebe tätig war. Und darum lasset das Verlangen nach der Welt nicht in euch stark werden, denn die Welt bleibt nicht lange mehr bestehen, dann habt ihr umsonst gearbeitet. Ich will euch die Zeit als nahe ankündigen, und ihr werdet von selbst es empfinden, wann die Stunde geschlagen hat. Man wird euch als lächerliche Phantasten angreifen, und ihr werdet überall abgewiesen werden, doch lasset euch davon nicht stören, sondern haltet desto zäher daran fest, was Ich euch gesagt habe, und bald werdet ihr es spüren, daß Ich alle eure Wege lenke und daß Ich alles weiß und auch die Bedrängnisse sehe, in die ihr oft geratet. Und je mehr euch das Leben mit seinen Anforderungen belastet, je mehr von euch gefordert wird, desto sicherer könnt ihr das Ende erwarten, denn es erfüllet sich Mein Wort.... Wisset auch, daß es nur kurze Zeit währet und daß ihr darum eure ganze Kraft eurer Seele widmen müsset, um die kurze Zeit ergiebig auszunützen. Ich will euch noch ein letztes Merkmal geben, sowie das letzte Geschehen im Anzuge ist. Meinen Dienern auf Erden aber rufe Ich zu: Nicht lange mehr, dann ist es soweit, und ihr werdet trotz allem Schweren innerlich jauchzen, erkennet ihr doch nun die Wahrheit, und ihr lebet auch in der Hoffnung auf ein baldiges Ende und dann ein schöneres Leben in der Ewigkeit, Ich will euren Glauben nicht zuschanden werden lassen, und Ich werde euch sicher hindurchführen durch alles Ungemach und nicht eher ruhen, bis Ich euch in Sicherheit weiß, bis Ich erkenne, daß ihr die Zeit bis zum Ende ohne Gefahr für eure Seele zurücklegen könnet. Dann gebe Ich euren Willen für eine ganz kurze Zeit frei.... d.h., Ich lasse eine scheinbare weltliche Besserung zu, und es wird sich zeigen dadurch, daß das Ende nahe ist, weil es so verkündet ist durch Seher und Propheten, auf daß die Menschen an den Anzeichen erkennen, in welcher Stunde sie leben. Dann brauchet ihr euch nur Mir zu empfehlen und Mich um die Gnade bitten, und es wird an euch das Leid vorübergehen, auf daß ihr Mir dienen könnet, wo Ich euch benötige und wo die letzten Seelen zu retten sind. Und dann ist das Ende, der Tag, daß Ich zu Gericht sitze und die Seelen alle zur Verantwortung gezogen werden und ihren gerechten Lohn empfangen, wie es verkündet ist in Wort und Schrift....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde