Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La rinuncia al mondo – L’adempimento del dovere terreno e la Benedizione di Dio

Che cosa vi offre il mondo? Se lo considerate in modo giusto, sono soltanto delle cose che vi rendono più bello il breve tempo della vita terrena, però non hanno un valore duraturo. E se considerate che ogni giorno potete essere richiamati da questa Terra, provvedete, visto in modo terreno, soltanto per un giorno, perché il giorno di domani può già essere l’ultimo. Ma anche una lunga vita terrena non ha nessun paragone di fronte all’Eternità ed è stolto provvedere soltanto per questo tempo limitato e di non pensare all’Eternità. Ma se vi occupate con il pensiero della vita dopo la morte, allora soltanto riconoscete quali beni apparenti rincorrete ed allora comprenderete di più il tendere spirituale, di aver riconosciuto la Terra non come scopo a sé stesso, ma come mezzo allo scopo. Allora tenderete anche alla Verità, alla conoscenza ed a Me, perché vi posso procurare tutto questo. Ma una cosa non dovete trascurare, di invocare Me come Assistente e Consigliere, affinché Mi prenda Cura di voi e vi guidi sulla via della vita, che scegliete Me e rinunciate al mondo per via di Me, cioè che non mettiate grandi speranze sulla vita nel benessere esteriore, ma che conduciate una vita interiore con Me, staccati dal mondo. Questa separazione è urgentemente necessaria, com’è anche necessario, che prendiate conoscenza della pura Verità che non vi può essere offerta venendo da fuori, attraverso gli uomini del mondo. Se vi raccomandate a Me, cammino accanto a voi e vi appiano anche il lavoro terreno, perché non deve subire alcun danno, colui che lavora per Me ed il Mio Regno. Dovete bensì adempiere il vostro dovere, cioè occupare il posto che vi è stato assegnato, ma chi vi benedice questo lavoro terreno, se non lo faccio Io? Non potete conquistarvi il successo da voi stessi se la Mia Volontà è contraria, non potete fare nulla, anche se vi affaticate continuamente. Viceversa però posso avvantaggiare il vostro lavoro ed aiutarvi nella sua esecuzione. Ma pretendo in cambio, che vi chiniate ai Miei Doni che vengono dati dall’Alto, che diate a questi piena considerazione e provvediate alla loro diffusione. Allora potete vivere totalmente senza preoccupazione, perché colgo per voi ogni provvedimento. Eseguite dapprima il vostro lavoro spirituale e sarà benedetto tutto ciò che intraprendete in modo terreno, per adempiere il compito assegnatovi per la Terra, perché provvedo davvero meglio a voi che il mondo terreno. Non devio però dalle Mie Condizioni che ho allacciato a questo, che provvedo come Padre a voi, figli Miei, con tutto ciò di cui avete bisogno spiritualmente e terrenamente.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Het opgeven van de wereld - Aardse plichtsvervulling en Zegen Gods ....

Wat heeft de wereld jullie te bieden? Goed beschouwd, zijn het slechts zaken, die voor korte tijd jullie leven op aarde verfraaien, maar die niet van blijvende waarde zijn. En wanneer jullie daar tegenover stellen, dat iedere dag jullie van deze aarde kan wegroepen, werken jullie, werelds gezien, slechts voor één dag, want morgen kan het al jullie laatste dag zijn. Maar ook een lang mensenleven staat niet in verhouding tot de eeuwigheid, en het is dwaas, zich slechts voor deze beperkte tijd te verzorgen, en niet te denken aan de eeuwigheid.

Houden jullie je echter eenmaal bezig met de gedachte aan het leven na de dood, dan zien jullie pas in, welk schijnbezit jullie najagen, en dan zullen jullie het geestelijk streven begrijpen van hen, die de aarde niet als doel op zichzelf, maar als middel tot het doel hebben herkend. En dan zullen ook jullie streven naar de waarheid, naar inzicht en naar Mij, Die jullie dit alles geven kan.

Maar één ding mogen jullie niet nalaten, Mij als Helper en Raadgever aan te roepen, dat Ik Mij over jullie ontferm en jullie voortaan leid op de levensweg, dat jullie voor Mij kiezen en om Mijnentwil de wereld opgeven, d.w.z. geen grote verwachtingen koesteren op een leven in uiterlijke behaaglijkheid, maar een diep innerlijk leven leiden met Mij, los van de wereld. Deze scheiding is beslist nodig, zoals het ook nodig is, dat jullie kennis nemen van de zuivere waarheid, die jullie, van buitenaf, niet door de werelds ingestelde mensen aangeboden kan worden. Vertrouwen jullie je aan Mij toe, dan ga Ik met jullie en effen Ik ook de weg voor het werk op aarde, want niemand zal schade ondervinden, die voor Mij en Mijn Rijk arbeidt.

Jullie moeten weliswaar jullie plicht vervullen, d.w.z. de plaats innemen, die jullie toebedeeld is, maar wie anders dan Ik zegent jullie werk op aarde? Jullie kunnen niet zelf het succes afdwingen, en als Mijn wil daartegen is, kunnen jullie niets doen, hoewel jullie moeite doen en onafgebroken werkzaam zijn. Omgekeerd echter kan Ik jullie arbeid bevorderen en jullie helpen met de uitvoering. Daarentegen verlang Ik, dat jullie je wenden tot Mijn - jullie van boven geschonken - gave, dat jullie die je volledige aandacht schenken en voor haar verspreiding zorgdragen. Dan kunnen jullie volledig zorgeloos leven, want Ik neem alle zorgen van jullie over.

Vervul eerst jullie geestelijke arbeid, en alles wat jullie op aarde ondernemen, om de t.b.v. op aarde jullie toegewezen taak te vervullen, zal gezegend zijn. Want Ik verrijk jullie waarachtig beter dan de ondermaanse wereld Maar ik houd vast aan mijn voorwaarden, die ik eraan gekoppeld heb, dat Ik als Vader jullie, Mijn kinderen, alles doe toekomen wat jullie geestelijk en lichamelijk nodig hebben.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte