Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La Forza - Il subcosciente

La costituzione interiore di un uomo non corrisponde sempre all’impressione esteriore e sovente si registrano false conclusioni, dove colui che giudica si crede sicuro. Quello che vi viene sottoposto all’esame, e quasi sempre un sapere conquistato intellettualmente ed allora vi può bastare il vostro intelletto ad eseguire un esame. Ma appena si tratta di un sapere che ha un’altra origine che l’intelletto dell’uomo, anche l’intelletto sviluppato il più acuto non è in grado di eseguire un esame, a meno che si lasci guidare dallo spirito in sé, che si lasci dominare dal sentimento in modo che quindi dapprima venga escluso l’intelletto. Ogni moto interiore dev’essere scaturito da una Forza, persino quando l’uomo come tale dispone di facoltà che dovrebbero essere prima risvegliate. Una Forza che ora risveglia in lui la facoltà dev’essere riconosciuta, altrimenti tutti gli uomini ed in ogni tempo potrebbero disporre della stessa facoltà. Ed è questa Forza che la fa scaturire, che ogni uomo pensante dovrebbe sondare ed ogni uomo amorevole può sondare. Come ora l’uomo chiami questa Forza è indifferente, non può soltanto essere messa da parte con un’espressione che suona intelligente, che in sé è di nuovo nulla di spiegabile. Non può essere negata una Forza, ma l’intelletto umano non può sondare l’Origine di questa Forza, quindi si deve lasciar valere qualcosa di ultrasensoriale, cosa che può essere di nuovo spiegato solo con l’agire ultrasensoriale. Un uomo può ora bensì constatare dei fenomeni, ma non li può spiegare sulla base grazie al suo intelletto. Perché l’Origine sarà e rimarrà sempre il mondo spirituale, ciò che ha quivi la sua Origine, non può essere sondato né dimostrato intellettualmente. Possono p.e. essere messe in dubbio delle supposizioni, ma un dato di fatto stabilito potrà resistere anche ad un serio esame. Un sapere voluminoso può ora essere considerato come dato di fatto stabile ed ora rimane aperta solo la questione dove il sapere ha avuto la sua origine. Ma dapprima dev’essere riconosciuto, che si tratti di un sapere voluminoso e questo è possibile solo attraverso un serio esame. Allora l’origine del sapere potrà essere sondato nel desiderio per la Verità, allora colui che esamina sarà di spirito chiaro e si avvicinerà per sentimento alla Verità, cercherà di sondare la Forza e la scoprirà nell’ultrasensoriale, potrà credere ciò che gli era finora incomprensibile e che ha perciò causato il suo falso giudizio. Perché l’uomo deve esaminare con Me, oppure emetterà un falso giudizio e sarà molto lontano dalla Verità.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Force - subconscious....

The inner constitution of a person does not always correspond to the outer impression, and there are often erroneous conclusions where the judge believes himself to be certain. What is presented to you for examination is mostly intellectually acquired knowledge, and then your intellect can also suffice to carry out an examination. But as soon as it concerns knowledge which has a different starting point than the human being's intellect, even the most sharply developed intellect is not capable of an examination, unless it allows itself to be guided by the spirit within, it allows itself to be controlled by feeling, so that the intellect is therefore switched off for the time being. Every inner impulse must be triggered by a force, even if the human being as such possesses abilities which would first have to be awakened. A force which now awakens the ability in him must be recognized, otherwise all people and at all times could have the same ability at their disposal. And it is this triggering power that every thinking person should fathom and every loving person can fathom. What man now calls this power is indifferent, only it cannot be dismissed with a learned-sounding expression, which in itself is again nothing explainable. A power cannot be denied, but the origin of this power cannot be fathomed by human intellect, therefore something supersensible must be accepted, which again can only be explained by supersensible activity. Thus a human being can certainly ascertain phenomena but not explain them from the bottom up by virtue of his intellect. For the origin will always be and remain the spiritual world, but what has its origin there can neither be fathomed nor proven intellectually. Assumptions, for example, can be doubted, but an established fact will also be able to withstand serious examination. Extensive knowledge can be regarded as an established fact, and the only question that remains is where the knowledge began. But first it must be acknowledged that it is extensive knowledge, and this is only possible through serious examination. Then it will be possible to fathom the origin of knowledge in the desire for truth, then the examiner will be of clear mind and emotionally come close to the truth.... he will seek to fathom the power and discover it in the supersensible.... he will be able to believe what was previously incomprehensible to him and therefore had caused his wrong judgment. For the human being must test with Me or he will make a wrong judgement and be far from the truth....

Amen

Traduttore
Tradotto da: Doris Boekers