Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Tentazioni

Non cadete vittima delle tentazioni, che vi si avvicinano sempre di nuovo mediante la Mia Concessione. Il nemico delle vostre anime si sforza continuamente per conquistarvi per sé, e vi mette sempre di nuovo delle trappole, nelle quali dovete intricarvi, lui cerca di farvi cadere sapendo, che difficilmente potete alzarvi e che poi può sfruttare per sé le vostre debolezze. Ed Io non ostacolo la sua intenzione, perché Io gli ho concesso un certo potere sulle vostre anime nello stadio come uomo, perché vi dovete decidere nella libera volontà e vi potete svincolare al suo potere con il Mio Aiuto e la Mia Grazia. Io permetto il suo agire, ma vi avverto ed ammonisco continuamente, affinché prestiate resistenza e siate attenti e non vi allontaniate da Me, affinché Io vi possa aiutare in ogni tempo, quando Mi invocate per Aiuto e chiedete il Mio Aiuto. La Forza per la resistenza è sempre a vostra disposizione, perciò sfruttatela anche, venite a Me in ogni disagio corporeo e spirituale, affinché Io vi assista, e non concedetevi senza resistenza al Mio avversario, perché soltanto mediante la lotta camminate verso l’Alto, soltanto mediante la lotta sarete temprati e superiori al nemico. Voi potete ricevere la Forza da Me in ogni tempo e usarla contro lui, e rimarrete vincitori, perché la vostra volontà si distoglie dal Mio avversario. E non diventate deboli nella fede ed impauriti, per quanto minacciose vi si presenteranno le tentazioni. Questa è la sua arma, per rendervi scoraggiati, per paralizzare la vostra resistenza; ma dovete sapere, che vi E’ Uno, il Quale vi può dare la Forza in Pienezza, e che perciò non dovete temere nessuna tentazione, per quanto evidente si voglia presentare a voi. La volontà per la vittoria deve soltanto animarvi, allora vincerete pure, ma la volontà deve essere seria. Siete continuamente circondati da forze cattive, che vogliono provocare la vostra rovina spirituale, ma avete anche costantemente degli aiutanti a fianco, che sono dal Regno di Luce, che vi assistono con l’aiuto su Incarico Mio, se soltanto Mi invocate. Ed a queste raccomandatevi giornalmente, lasciate che siano i vostri protettori mediante la vostra volontà e la vostra dedizione a Me ed a tutto lo spirituale luminoso, che è intimamente collegato con Me e quindi opera anche nella Mia volontà. Fate che provvedano a voi, e trasmettete mentalmente a loro il peso che vi schiaccia, e percepirete l’alleggerimento, non sarete più titubanti, starete di fronte ad ogni tentazione con calma ed equilibrio e quindi le supererete. Siete certi della Mia continua Protezione ed Aiuto, perché anche se Io ho concesso al Mio avversario un potere su di voi, anche voi avete a disposizione della Forza nella stessa misura, perché anch’Io voglio conquistarvi, e la Mia Meta è davvero la giusta. Soltanto per via della vostra libertà della volontà permetto la lotta e le tentazioni da parte dell’avversario, perché soltanto nella libertà della volontà potete raggiungere la meta di diventare perfetti e quindi beati in tutta l’Eternità.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Verzoekingen

Val niet ten offer aan de verzoekingen, die steeds weer op u afkomen doordat IK ze toelaat. De vijand van uw ziel doet voortdurend moeite u voor zich te winnen en hij zet u steeds weer valstrikken, waarin u verward raakt, hij tracht u ten val te brengen, wetend, dat u maar moeilijk overeind kunt komen en dat hij uw zwakheid dan voor zich kan benutten.

En IK verhinder zijn voornemen niet omdat IK hem een bepaalde macht over uw zielen in het stadium als mens heb toegestaan, omdat u in vrije wil een beslissing moet nemen en u zich met Mijn hulp en genade ook aan zijn macht zal kunnen ontworstelen.

IK laat zijn activiteiten toe, maar waarschuw en vermaan u voortdurend, opdat u weerstand biedt en oplettend bent en u zich niet van MIJ verwijdert, opdat IK u te allen tijde kan helpen, als u MIJ roept en Mijn hulp afsmeekt. De kracht om weerstand te bieden staat u steeds ter beschikking, gebruik die daarom ook, kom bij elke lichamelijke en geestelijke kwelling tot MIJ, dat IK u bijsta en u zich niet, zonder verzet te bieden, aan Mijn tegenstander overgeeft, want alleen door strijd komt u hogerop, alleen door strijd wordt u gehard en wordt u de vijand de baas.

Altijd zult u de kracht van MIJ in ontvangst kunnen nemen en ze tegen hem gebruiken, en u zult overwinnaar blijven omdat uw wil zich van Mijn tegenstander afkeert. En wordt niet kleingelovig en angstig al komen de verzoekingen nog zo dreigend op u af. Dit is zijn wapen: u vreesachtig te maken, uw weerstand te verlammen, u echter moet weten dat er EEN is DIE u in alle volheid kracht kan geven en dat u daarom geen verzoeking hoeft te vrezen al mag u er nog zo onmiskenbaar mee geconfronteerd worden. Alleen de wil om te overwinnen moet u bezielen, dan zult u ook zegevieren, de wil moet echter oprecht zijn. U bent voortdurend door slechte krachten omgeven, die uw geestelijke ondergang willen bewerkstelligen, u hebt echter ook steeds helpers die u terzijde staan, die uit het Lichtrijk komen, die u in Mijn opdracht behulpzaam bijstaan als u MIJ maar aanroept.

En vertrouw u dagelijks aan hen toe, laten zij uw beschermers zijn door uw wil en uw overgave aan MIJ en al het geestelijke vol van Licht, dat innig met MIJ verbonden is en dus ook in Mijn Wil werkt. Laat hen voor u zorgen en draag hun in gedachten de last over die op u drukt en u zult verlichting bemerken, u zult niet meer angstvallig zijn, u zult in rust en kalmte tegenover elke verzoeking staan en die dus ook overwinnen.

Steeds bent u zeker van Mijn bescherming en Mijn hulp, want ofschoon IK Mijn tegenstander ook macht over u heb toegestaan, zo staat u toch ook in gelijke mate kracht ter beschikking, want ook IK wil u winnen en Mijn doel is waarlijk het juiste. Alleen vanwege uw wilsvrijheid laat IK de strijd en de verzoekingen van de kant van Mijn tegenstander toe, want alleen in wilsvrijheid kunt u het doel bereiken volmaakt te worden en dus gelukzalig tot in alle eeuwigheid.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte