Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Schiavitù sotto Satana e condanna

Voi siete schiavizzati per tempi eterni, se vi vendete a Satana per via di un salario terreno. Sarete di nuovo non libero e senza forza di nuovo per un tempo infinitamente lungo, perché appena Satana viene legato, anche tutto lo spirituale che si è dedicato a lui nella libera volontà, perde la libertà. E questo significa di nuovo un tempo infinitamente lungo in prigionia, che per voi è tortuoso e porta con sé delle sofferenze indicibili, perché l’assenza di libertà ed assenza di forza non corrisponde allo stato ur (primordiale) che era la vostra parte prima della caduta da Me. Ma appena vi confessate per il Mio avversario, dovete prendere su di voi anche la sorte, che il Mio avversario vi ha preparato. Oscurità, impotenza e volontà legata, e così delle torture per delle Eternità. La via verso l’alto sta dinanzi a voi luminosa e chiara, se soltanto volete camminare su di essa e non vi mancherà nemmeno la forza, però dovete chiederla a Me, ma non dedicarvi a colui che vuole la vostra rovina. Lui vi tenta con delle gioie terrene, con beni materiali per conquistare le vostre anime, ma Io vi prometto dei beni spirituali, Io voglio introdurvi nel Regno della Pace, dove molte dimore sono pronte per voi, se soltanto date retta alla Mia chiamata, disdegnate il mondo e non date ascolto alla voce del Mio avversario e vi lasciate affascinare dalle sue promesse, la corrente della Mia Forza non può toccarvi, e la via verso l’alto p dura per voi, se non afferrate la Mia Mano e vi lasciate guidare. Io vi voglio dare eterna libertà, ma voi preferite la schiavitù sotto il potere del Mio avversario, voi stessi scegliete la via verso il basso nel suo regno e vi rendete per questo irraggiungibile l’eterna Patria che vi offre delle Magnificenze di specie ineguagliabile. Ma la vostra volontà è libera, e se desiderate la schiavitù, la dovete anche sopportare, dovete andare in prigionia per lungo tempo, affinché si crei una volta di nuovo la possibilità che vi vogliate a Me nella libera volontà, che voi doniate credibilità alla Mia Parola e vi vogliate lasciare liberare dalla schiavitù di Satana, che è il Mio avversario e lo rimarrà ancora per delle Eternità, prima che anche lui si piegi davanti alla Mia Volontà e tutto il male sarà totalmente liberato. Ma la Mia chiamata d’Ammonimento risuona sempre di nuovo, non vendete la vostra anima per via di beni terreni, cercate di conquistarvi il Regno spirituale, tendete verso Me lasciatevi guidare in alto dalla Mia Mano, affinché sfuggiate al dominio di colui che vuole rovinarvi in eterno.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Knechtschap onder de satan en verdoemenis

Geknecht bent u voor eeuwige tijden, als u zich aan de satan verkoopt terwille van aards loon. Onvrij en krachteloos zult u weer eindeloos lange tijd zijn, want zodra de satan wordt gekluisterd, verliest ook al het geestelijke, dat zich in vrije wil aan hem heeft gebonden, de vrijheid. En dit betekent weer een eindeloos lange tijd van gevangenschap, die voor u vol kwelling is en onnoemelijk lijden met zich mee brengt, omdat onvrijheid en krachteloosheid niet stroken met de oertoestand, die uw deel was voor de afval van Mij.

Doch zo u zich verklaart voor mijn tegenstander, zult u ook het lot op u moeten nemen, dat Mijn tegenstander u zal veroorzaken - duisternis, onmacht en gebondenheid - en ook kwellingen door eeuwigheden heen. De weg omhoog ligt helder en duidelijk voor u, als u hem maar wilt begaan. En het zal u ook niet aan kracht ontbreken, maar u zult Mij erom moeten vragen, doch u niet aan diegene overgeven, die uw verderf wil. Hij lokt u met aardse vreugden, met materiële goederen, om uw ziel te winnen. Maar Ik beloof u geestelijke goederen. Ik wil u binnenleiden in het rijk van vrede, waar vele woningen voor u gereed staan, als u maar aan Mijn roep gevolg geeft, de wereld versmaadt en er alleen naar streeft bij Mij te komen en naar uw geestelijk welzijn. Maar als u Mij niet aanhoort, als u de stem van Mijn tegenstander aandacht schenkt en u door zijn beloftes laat verblinden, kan Mijn Krachtstroom u niet treffen en de weg omhoog is voor u te zwaar, als u Mijn Hand niet vastpakt en u laat leiden.

Eeuwige vrijheid wil Ik u geven, maar u geeft de voorkeur aan slavernij onder de macht van Mijn tegenstander. U verkiest zelf de weg naar beneden in zijn rijk en maakt u daardoor het eeuwige vaderland onbereikbaar, dat u heerlijkheden biedt van onvergelijkelijke aard. Maar uw wil is vrij en als u de slavernij begeert, zult u ze ook moeten dragen. U zult u in gevangenschap moeten begeven voor lange tijd, opdat eenmaal de mogelijkheid bestaat, dat u zich in vrije wil naar Mij keert, dat u Mijn Woorden geloof schenkt en u zult willen laten verlossen uit de knechtschap van satan, die Mijn tegenstander is en blijven zal, nog eeuwigheden lang, eer ook hij zich onder Mijn Wil buigt en al het kwade geheel en al verlost zal zijn.

Maar Mijn waarschuwende Stem weerklinkt steeds en steeds weer: verkoop uw ziel niet terwille van aardse goederen. Streef ernaar, u het geestelijke rijk te verwerven. Stuur op Mij aan en laat u door Mijn Hand leiden naar boven, opdat u de heerschappij van diegene ontvlucht, die u voor eeuwig wil verderven.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte