Esaminate voi stessi, esercitate la più severa critica su di voi, fin dove vi sottomettete ai Comandamenti di Dio e se il vostro pensare ed agire corrisponde alla Volontà di Dio. Dovete ricordare una cosa, che non dimentichiate il divino Comandamento dell’amore, dovete farvene una linea di condotta sempre e continuamente, che siate attivi nell’amore nel modo più disinteressato. Avete da adempiere un compito sulla Terra, di maturare nella vostra anima, e lo potete soltanto conducendo un cammino di vita compiacente dinanzi a Dio, che corrisponda pienamente alla Sua Volontà. E perciò dovete adoperarvi per deporre ogni amor proprio, sotto la rinuncia dei propri desideri dovete sempre aspirare di rendere felice il prossimo, dovete dimostrargli l’amore che Gesù Cristo vi ha insegnato, il puro amore disinteressato che è anche pronto al sacrificio e non tende a nessun proprio vantaggio. Un tale amore è compiacente a Dio e vi apporterà un progresso spirituale; adempirete lo scopo della vostra vita terrena e come Dono di rimando riceverete l’Amore di Dio, il Quale può irradiare il Suo Amore su voi soltanto, quando voi stessi vi attivate nell’amore. E questo Amore divino vi renderà felici, vi sostituirà mille volte ciò che avete dato sulla Terra, quello che sacrificate volontariamente a Lui per aiutare il prossimo. E così dovete cercare di rendervi in ogni momento degni dell’Amore divino mediante un cammino di vita totalmente secondo la Sua Volontà. Voi non sacrificate, voi ricevete, soltanto che sono altri beni che vi procurano l’amore disinteressato per il prossimo, che non sono dei beni terreni o gioie del mondo, ma un puro bene spirituale, che ora Dio vi trasmette. Perché questo soltanto è una vera ricchezza, che è imperitura e che non avete mai più bisogno di dare via, quando l’avete una volta ricevuta. L’Amore di Dio provvede alla vostra anima e cerca di renderla felice. E quello che ricevete dalla Sua Mano, è davvero molto più prezioso di ciò che vi può offrire il mondo, a cui aspirate nell’esaudimento terreno. L’Amore di Dio non ha nessuna misura e può affluire a voi in tutta la pienezza, affinché già sulla Terra possiate godere della Beatitudine che vi sorge dall’unione con Lui. E perciò tendete a questa unione finché agite sulla Terra, perché la forza del desiderio è la misura per la sua pienezza. Vivete nell’amore, aiutate sempre e non desiderate nulla per voi, prendete parte in ogni miseria del prossimo, cercate di lenirla tramite l’aiuto fattivo, siate la guida spirituale e corporea di coloro che necessitano di una guida sulla Terra, portate ogni sacrificio se con ciò svolgete una buona opera e retrocedete disinteressatamente, se con ciò potete migliorare la situazione dei vostri prossimi. Vivete nell’amore, osservate i Comandamenti divini e rendetevi con ciò degni di essere un aspirante al Regno di Di, che Egli ha promesso a coloro che Lo amano e Gli dimostrano questo amore tramite un agire d’amore disinteressato al prossimo.
Amen
TraduttoreOnderzoek uzelf. Oefen strengste kritiek uit op uzelf in hoeverre u zich aan de geboden van God onderwerpt en of uw denken en handelen overeenstemmen met de wil van God. U zult aan één ding moeten denken, dat u niet voorbij gaat aan het goddelijk gebod van de liefde. U zult steeds tot richtsnoer moeten nemen, dat u in liefde werkzaam bent op een onbaatzuchtige manier. U hebt op aarde een taak te vervullen: uw ziel rijp te laten worden. En u kunt dit alleen door een levenswandel te leiden die God welgevallig is, dus geheel en al beantwoordt aan Zijn wil. En daarom zult u uw best moeten doen elke eigenliefde af te leggen. U zult onder afzien van de eigen wensen steeds moeten proberen de medemens gelukkig te maken. U zult hem de liefde moeten bewijzen die Jezus Christus u heeft geleerd, de zuivere onzelfzuchtige liefde die ook opofferingsgezind is en die geen eigen voordeel nastreeft.
Zo’n liefde is God welgevallig en zal u geestelijke vooruitgang opleveren. U zult het doel van uw aards bestaan vervullen en u zult daarvoor in ruil de liefde Gods ontvangen die Zijn liefde alleen over u kan uitzenden als u zelf in liefde werkzaam bent. En deze goddelijke liefde zal u gelukkig maken. Ze zal u duizendvoudig vergoeden wat u op aarde opgeeft, wat u vrijwillig voor Hem opoffert om de naaste te helpen. En zo zult u zich altijd de goddelijke liefde moeten proberen waardig te maken, door een levenswandel geheel naar Zijn wil. U offert niet, maar u ontvangt. Het zijn alleen andere goederen die de onbaatzuchtige naastenliefde u oplevert. Het zijn geen aardse goederen of vreugden van de wereld, maar het is zuiver geestelijk goed dat God u nu bezorgt. Want alleen dit is ware rijkdom die onvergankelijk is en die u nooit meer hoeft af te staan als u het eenmaal hebt ontvangen.
Gods liefde bedenkt uw ziel en tracht haar gelukkig te maken. En wat u uit Zijn hand in ontvangst neemt, is waarlijk heel wat waardevoller dan wat de wereld u kan bieden, wat u aan aardse vervulling nastreeft. De liefde Gods heeft geen maat en kan u in alle volheid toestromen, zodat u op aarde al de gelukzaligheid kunt genieten die uit de verbondenheid met Hem voor u voortvloeien. Streef daarom naar deze verbondenheid zolang u op aarde werkzaam bent. Want de sterkte van het verlangen is de maatstaf voor haar overvloed. Leef in de liefde, help altijd en begeer niets voor uzelf. Voel mee met elke nood van de medemens, probeer ze te lenigen door daadkrachtige hulp. Wees geestelijk of lichamelijk de gids van diegenen die op aarde leiding nodig hebben. Breng elk offer als u daardoor goed werk verricht en treed onzelfzuchtig terug wanneer u daardoor de toestand van uw medemensen kunt verbeteren. Leef in de liefde. Houd u aan de goddelijke geboden en maak u daardoor waardig, een kandidaat voor het rijk Gods te zijn, dat God diegenen heeft beloofd die Hem liefhebbenen en deze liefde voor Hem bewijzen door onbaatzuchtig werkzaam te zijn in liefde voor de naaste.
Amen
Traduttore