Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La volontà di vivere – La paura della morte

Nell’uomo la volontà di vivere è sviluppata molto forte, finché la maturità della sua anima è ancora molto bassa; e questo è anche comprensibile, perché il mondo lo tiene ancora catturato e lo illude con l’adempimento dei suoi desideri. Dare la vita terrena all’uomo pare assai arduo finché manca la fede in una continuazione della vita, perché l’ultima gli fa apparire differente l’intera vita terrena. Un uomo profondamente credente considera la vita terrena soltanto come una stazione di passaggio, come una scuola che deve assolvere, per essere accolto in quel Regno dove inizia la vera Vita. E questa fede gli darà anche la forza di superare tutti gli ostacoli e difficoltà della vita terrena, mentre uno senza fede vi si spezza sovente e getta via la sua vita nella credenza di poterla finire definitivamente da sé. Chi si trova nella fede profonda, darà la sua vita a cuore leggero quando gli viene richiesta, perché la sua attenzione è rivolta alla Vita dopo la morte del corpo ed il suo desiderio sull’unificazione con Dio, perché percepisce che questa è la vera Vita. Finché l’uomo rivolge la sua attenzione alla Terra ed i suoi beni, rimane impedito nel suo tendere verso l’Alto, desidera con tutti i sensi il mondo ed il pensiero, di dover lasciare una volta questo mondo, gli è insopportabile ed opprimente. E da questo si può dedurre il suo stato spirituale, perché l’amore per il mondo toglie l’amore per Dio ed il prossimo, ed allora l’uomo è ancora molto immaturo nello spirito, cioè la sua anima non ha ancora trovata l’unificazione con lo spirito in sé, non ha conoscenza e non può presentare nulla di migliore di fronte alla vita terrena. Ed allora ogni pensiero alla morte per lui è orribile, egli vuole vivere per godere, desidera i beni del mondo e lascia inosservato il bene spirituale. E questo è un basso stato spirituale, che non può mai essere rimproverato abbastanza, dato che l’uomo si trova nel massimo pericolo di perdere la sua vita terrena ed anche spirituale. Perché se lui non utilizza la vita terrena per trovare il collegamento con Dio, egli vive anche inutilmente, e per questo deve rinunciare ancora prima alla sua vita terrena, per non sprofondare nel più profondo amore per la materia, che è uguale alla morte spirituale. Perché la vita terrena è una Grazia, è stata data all’uomo per lo sviluppo dell’anima verso l’Alto e per superare la materia, per poter entrare nel Regno spirituale. Finché all’uomo è insopportabile il pensiero della morte del corpo, non considera il suo vero compito terreno. La volontà per la vita è così forte in lui che farà di tutto per proteggere la vita, per prolungarla, nella credenza di averla in mano lui stesso e malgrado ciò ha di nuovo paura di doverla perdere prima del tempo. Soltanto in vista del Regno dell’aldilà, nella credenza in una continuazione della vita dell’anima, la morte comincia a perdere il suo spavento, perché allora l’uomo riconosce che la sua vita terrena è soltanto un gradino preliminare per la vera Vita che dura in eterno.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

La volonté de vivre – la peur de la mort

Dans l'homme la volonté de vivre est développée très fortement, tant que la maturité de son âme est encore très basse; et cela est compréhensible, parce que le monde le tient encore captif et il le leurre avec l'accomplissement de ses désirs. Abandonner la vie terrestre semble à l'homme très difficile tant qu’il lui manque la foi dans une continuité de la vie, parce que celle-ci l’incite à regarder différemment toute la vie terrestre. Un homme profondément croyant considère la vie terrestre seulement comme une station de passage, comme une école qu’il doit fréquenter pour être accueilli dans ce Royaume où commence la vraie Vie. Et cette foi lui donnera aussi la force de dépasser tous les obstacles et les difficultés de la vie terrestre, alors qu'un sans foi brise souvent sa vie et la rejette dans la croyance de pouvoir la finir définitivement tout seul. Celui qui se trouve dans une foi profonde, donnera sa vie d’un cœur léger lorsqu’elle lui est demandée, parce que son attention est tournée vers la Vie après la mort du corps et son désir vers l'unification avec Dieu, parce qu'il perçoit que celle-ci est la vraie Vie. Tant que l'homme tourne son attention vers la Terre et ses biens, tant qu’il reste empêché dans sa tendance vers le Haut, il désire avec tous ses sens le monde, et la pensée de devoir laisser un jour ce monde lui est insupportable et accablante. Et de cela on peut déduire son état spirituel, parce que l'amour pour le monde lui enlève l'amour pour Dieu et pour le prochain, et alors l'homme est encore très immature en esprit, c'est-à-dire que son âme n'a pas encore trouvée l'unification avec l'esprit en elle, elle n'en a pas connaissance et elle ne peut rien présenter de mieux face à la vie de terrestre. Et alors chaque pensée de la mort lui est horrible, elle veut vivre pour jouir, elle désire les biens du monde et laisse inaperçu le bien spirituel. Et cela est un bas état spirituel qui ne peut jamais assez être reproché, vu que l'homme se trouve dans le plus grand danger de perdre sa vie terrestre et spirituelle. Parce que s'il n’utilise pas la vie terrestre pour trouver la liaison avec Dieu, il la vit inutilement, et pour cela il doit d'abord renoncer à sa vie terrestre, pour ne pas se précipiter dans le plus profond amour pour la matière, ce qui équivaut à la mort spirituelle. Parce que la vie terrestre est une Grâce, elle a été donnée à l'homme pour le développement de l'âme vers le Haut et pour dépasser la matière, pour pouvoir entrer dans le Royaume spirituel. Tant qu’à l'homme la pensée de la mort du corps est insupportable, il ne considère pas sa vraie tâche terrestre. La volonté pour la vie est si forte en lui qu'il se donnera du mal pour protéger sa vie, pour la prolonger, dans la croyance de l'avoir en main et malgré cela il a à nouveau peur de devoir la perdre avant le temps. Seulement en vue du Royaume de l'au-delà et dans la croyance dans une continuation de la vie de l'âme, la peur de la mort commence à perdre de sa vigueur, parce qu'alors l'homme reconnaît que sa vie terrestre est seulement une marche préliminaire pour la vraie Vie qui dure dans l’éternité.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Jean-Marc Grillet