Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La definitiva liberazione o stato legato nell’Eternità

Un totale distacco dalla forma richiede anche una totale rinuncia alla resistenza contro Dio, perché anche se apparentemente l’anima perde ogni catena esteriore alla morte del corpo alla fine della sua vita, non è detto che sia definitivamente libera dalla sua catena, perché può portare con sé nell’Eternità la consapevolezza del suo stato legato, cosa che significa per lei appunto uno stato di tormento. L’ambiente dell’anima è poi ancora lo stesso come sulla Terra, intanto si sofferma là dove dimorava sulla Terra, perché è ancora incatenata alla materia terrena con tutti i suoi sensi; e poi lei stessa si creerà l’ambiente secondo il suo desiderio. Di conseguenza può essere ancora circondata totalmente dalla materia terrena, anche se soltanto nella sua immaginazione, quindi secondo la percezione di leggi terrene, cioè ha da superare lo stesso desiderio, le stesse brame come sulla Terra, ma anche le stesse resistenze, in modo che come sulla Terra riconosce la sua impotenza e relegazione, mentre lo stato della totale libertà è anche uno stato d’esaudimento, nel quale all’essere non vengono opposti impedimenti e percepisce questa libertà spirituale in modo oltremodo felice. L’anima ha bensì sfilata la catena corporea con la morte corporea, ma non ha ancora la consapevolezza della sua libertà prima che non abbia raggiunto il grado di maturità che le procura la libertà spirituale. E perciò sovente non sà nulla del suo decesso dalla Terra. Si crede ancora nel suo corpo e dura sovente molto tempo finché non lo riconosce, secondo la sua volontà di servire, che però è solo molto debole, perché tali anime sono quasi sempre prese dall’amore dell’io e cercano per sé stesse la soddisfazione del loro desiderio. Ma dato che non la trovano mai, dopo lungo tempo comincia ad albeggiare in loro che in realtà non possiedono più nulla e tendono sempre solo a beni apparenti, e solo allora inizia il processo di un totale distacco dalla materia terrena che però dura molto tempo. E solo il distacco dalla materia, il superamento della stessa e la totale rinuncia mentale allenta l’involucro dell’anima e questo significa l’inizio della sua definitiva liberazione dalla forma. Ma possono passare dei tempi inimmaginabilmente lunghi prima che l’essere possa gioire della libertà dello spirito.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Libertação final ou estado vinculado na eternidade....

O completo desprendimento da forma também exige a completa renúncia da resistência contra Deus, pois mesmo que a alma pareça perder todas as restrições externas na morte do seu corpo no final da sua vida, não precisa, no entanto, ser finalmente libertada da sua contenção, pois pode levar consigo a consciência do seu estado vinculado para a eternidade, o que significa precisamente esse estado de tormento para ela. O ambiente da alma será então o mesmo que na Terra, isto é, por um lado ela permanecerá onde permaneceu na Terra, porque ainda está ligada à matéria terrena com todos os seus sentidos; mas então criará sempre o seu próprio ambiente de acordo com o seu desejo. Por conseguinte, ainda pode estar completamente rodeado de matéria terrena, ainda que apenas na sua imaginação, portanto ainda está sensivelmente sujeito às leis terrenas, ou seja, tem o mesmo desejo, os mesmos anseios que na Terra, mas também tem de superar a mesma resistência, para que reconheça a sua impotência e escravidão como na Terra, ao passo que o estado completamente livre é também um estado de realização onde o ser já não enfrenta mais obstáculos e sente esta liberdade espiritual de forma extremamente feliz. A alma certamente se despojou da escravidão física com a morte corporal, mas ainda não tem a consciência de sua liberdade até atingir o grau de maturidade que lhe confere a liberdade espiritual. E, portanto, muitas vezes não sabe da sua passagem da terra. Ela ainda se imagina em seu corpo, e muitas vezes leva muito tempo até reconhecê-la, dependendo de sua vontade de servir.... que, no entanto, é apenas muito fraca, pois a maioria dessas almas só são apreendidas pelo amor próprio e buscam a satisfação de seus desejos para si mesmas. Mas como nunca encontram tal coisa, depois de muito tempo começa a surgir neles que, na realidade, já não possuem mais nada e só lutam por bens ilusórios, e só então começa o processo de completo desapego da matéria terrena, que, no entanto, ainda é muito demorado. E só o desapego da matéria, a superação da mesma e o completo pensamento-esvaziamento solta a cobertura da alma e significa o início da sua libertação final da forma. Mas impensáveis tempos longos podem passar antes que o ser possa desfrutar da liberdade do espírito...._>Amém

Traduttore
Tradotto da: DeepL