Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Parole di Conforto

Ascolta delle Parole di Conforto: Nel dolore rimanete coraggiosi e forti, non diventate oscillanti nella fede, prendete rifugio nella preghiera e non ritenetevi abbandonati, anche se sopra di voi minaccia di crollare un mondo. La fede sposta dei monti e ciò che sembra impossibile, diventa possibile tramite la salda fede e come Mi invocate pieni di fiducia per l’Aiuto, la vostra preghiera non rimane non ascoltata. La via di vita di ogni uomo è prescritta, quindi la deve anche percorrere, perché da questo dipende la maturazione della sua anima. Egli percorrerebbe questa via anche volonteroso e volentieri, se sapesse della sua necessità e dei tormenti nell’aldilà, se gli rimanesse risparmiata al via sulla Terra. Perciò non pensate mai alle sofferenza terrene, perché queste passano. Pensate al tempo infinitamente lungo nell’Eternità, che sarebbe molto più doloroso senza la sofferenza, che l’uomo ha da sopportare sulla Terra. E così non lasciatevi schiacciare dalla sofferenza e preoccupazione, ma fortificatevi da ciò nella fede in Me, perché vi amo e perciò devo intervenire sovente in modo doloroso nella vostra vita, per salvarvi per l’Eternità. Non dimenticate mai, che Io Sono vostro Padre, il vostro Amico, il vostro Fratello ed il vostro Protettore E presentateMi tutte le vostre miserie, ed affidatevi volontariamente e senza resistenza alla Mia Guida e verrete davvero guidati bene. Soltanto non lasciatevi tormentare da dei dubbi, opponete loro la profonda fede e sperate. Perché la Mia Parola è Verità e quando vi prometto il Mio Aiuto, non dovete nemmeno temere.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

위로의 말씀.

위로의 말을 들으라. 고통 가운데 용기 있고 강하게 머물라. 믿음이 흔들리게 하지 말고, 기도를 도피처로 삼고, 비록 너희에게 세상이 무너지게 보인다 할지라도, 너희가 버림받은 것으로 여기지 말라. 믿음이 산을 옮기고, 불가능하게 보이는 이을 굳은 믿음을 통해 가능하게 만든다. 너희가 전적인 확신을 가지고 나의 도움을 요청한다면, 너희 기도는 응답 받지 못하게 되지 않을 것이다.

모든 사람의 삶의 길은 미리 정해져 있다. 그러므로 그가 이 길을 또한 가야만 한다. 왜냐하면 이 길에 그의 혼의 성장이 달려 있기 때문이다. 그가 이 길의 필요성을 안다면, 이 땅의 길이 그에게 주어지지 않았다면, 그가 당하게 될 저 세상의 고통을 안다면, 그는 이 길을 자원하여 기쁘게 갈 것이다. 그러므로 절대 이 땅의 고난을 생각하지 말라. 왜냐하면 이 땅의 고난은 사라지기 때문이다. 사람이 이 땅에서 견뎌야만 하는 이러한 고난이 없이는 더욱 고통스럽게 될, 끝없이 긴 영원한 시간을 생각하라.

그러므로 고난과 염려로 너희를 짓누르게 하지 말고, 이를 통해 너희를 사랑하는, 그러므로 너희를 영원을 위해 구원하기 위해 너희의 삶에 고통스럽게 개입해야만 하는, 나를 믿는 믿음을 강하게 하라. 내가 너희의 아버지요, 너희의 친구요, 너희의 형제요, 너희를 보호하는 자라는 것을 잊지 말라. 너희의 모든 위험을 나에게 아뢰라. 너희 자신이 자원하여 저항하지 말고, 너희 자신을 나의 인도에 맡겨라. 너희는 진실로 올바른 인도를 받게 될 것이다. 단지 의심으로 너희를 고통스럽게 하지 말라. 깊은 믿음으로 의심을 대항하고, 희망하라. 왜냐하면 나의 말이 진리이기 때문이다. 내가 너희에게 나의 도움을 약속한다면, 너희는 어쩔줄 몰라 할 필요가 없다._>아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박