Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

I tormenti dell’anima nell’aldilà – Il desiderio per il bene terreno

In quale situazione disperata si trova l’uomo, il cui desiderio era soltanto per il mondo ed i suoi beni, gli verrà comprensibile soltanto dopo il suo decesso. Perché ciò che ora desidera è per lui irraggiungibile, ma il desiderio per questo lo tormenta inimmaginabilmente. La brama è molto maggiore che sulla Terra, appunto perché gli rimane inesaudita. Non ha nessun desiderio per il bene spirituale, tende soltanto a conquistarsi ciò che gli sembrava desiderabile nella vita terrena e richiama tutte queste cose nei pensieri. Ora tali pensieri di desideri gli vengono anche adempiuti, cioè c’è tutto ciò che desidera, ma non afferrabile, è solo nella sua immaginazione, in modo che la sua brama sale al massimo e rimane comunque sempre inadempiuta. Questi sono dei veri supplizi di Tantalo finché si rende conto del suo stato disperato e supera il suo desiderare, cioè finché riconosce, che insegue dei fantasmi, che rimangono eternamente irraggiungibili. Solo allora comincia a riflettere sul suo stato senza speranza e di considerare la possibilità di un cambiamento, ed ora trova anche il sostegno di esseri dal Regno di Luce, che hanno bisogno di quello stato prima di poter intervenire aiutando. Ma la situazione disperata di un’anima può durare tempi infiniti, finché giungono finalmente alla conoscenza. E fino ad allora si trova anche vicino alla Terra, non riesce staccarsi dal suo noto ambiente, e perciò trasferisce sovente le proprie brame su uomini di debole volontà con la stessa predisposizione d’animo. Lei cerca di stimolare questi alla stessa cosa che a lei sembra l’unica desiderabile. E perciò non si può indicare mai abbastanza alla preghiera per tali anime, affinché trovino aiuto nella situazione tormentosa, mentre fanno diventare più debole il desiderio per il bene terreno e l’anima percepisca contemporaneamente la forza di una tale preghiera, mentre ora diventa riflessiva e così fa il primo passo nel Regno spirituale. La preghiera deve sempre essere per la debole volontà dei defunti e da ciò essere rivolta a loro la forza di rafforzare questa volontà, affinché giungano in Alto.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Les tourments de l’âme dans l’au-delà – le désir pour le bien terrestre

La situation désespérée dans laquelle se trouve l'homme dont le désir était seulement pour le monde et pour ses biens lui deviendra compréhensible seulement après son décès. Parce que ce qu’il désire est pour lui maintenant impossible à atteindre, mais le désir pour ceux-ci le tourmente inconcevablement. Ce désir ardent est beaucoup plus grand que sur la Terre, justement parce qu'il est pour lui impossible à atteindre. Il n'a aucun désir pour le bien spirituel, il tend seulement à se conquérir ce qui lui semblait désirable dans la vie terrestre et rappelle toutes ces choses dans ses pensées. Maintenant de telles pensées de désirs sont exaucées, c'est-à-dire qu’il a tout ce qu’il désire, mais pas de manière tangible, seulement dans son imagination, de sorte que son désir ardent augmente au maximum et reste de toute façon toujours non atteint. Cela est un vrai supplice de Tantale jusqu'à ce qu’il se rende compte de son état désespéré et dépasse son désir, c'est-à-dire jusqu'à ce qu’il reconnaisse qu'il poursuit des fantômes, qui resteront éternellement impossibles à atteindre. Seulement alors il commence à réfléchir sur son état sans espoir et considère la possibilité d'un changement, et maintenant il trouve le soutien d'êtres du Royaume de la Lumière qui ont besoin de cet état avant de pouvoir intervenir en aidant. Mais la situation désespérée d'une âme peut durer un temps infini, jusqu'à ce qu’elle arrive finalement à la connaissance. Elle se trouve près de la Terre, elle ne réussit pas se détacher de l’ambiance qu’elle connait, et donc elle transfère souvent ses désirs sur des hommes de faible volonté ayant la même prédisposition d'esprit. Elle cherche à stimuler chez eux la même chose que ce qui lui semble l’unique chose désirable. Et donc on ne peut jamais se faire assez remarquer par la prière chez de telles âmes, pour qu'elles trouvent de l’aide dans leur situation atroce, tant qu’elles ne font pas devenir plus faible le désir pour le bien terrestre et que l'âme perçoive en même temps la force d'une telle prière, dès cet instant elle devient réfléchie et ainsi elle fait le premier pas dans le Royaume spirituel. La prière doit toujours être pour la faible volonté du défunt pour lui donner la force de renforcer cette volonté, pour qu'il arrive en haut.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Jean-Marc Grillet