Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La Benedizione divina - Il tendere allo sviluppo verso l’Alto dell’anima

Prometto la Mia Benedizione a coloro che Mi seguono, che fanno tutto ciò che corrisponde al Comandamento divino dell’amore, che si subordinano completamente alla Mia Volontà. E così potrà gioire del Mio costante Benvolere colui, che rinuncia incondizionatamente a tutto sulla Terra, per ricevere il patrimonio spirituale. Sarà sempre certo della Mia costante Benedizione e non soffrirà nessuna miseria, perché quando l’anima viene portata a Me, anche il corpo non deve languire, affinché il lavoro sull’anima non venga pregiudicato. Il tendere sulla Terra non dev’essere una fine, perché finché l’uomo dimora sulla Terra, gli sono offerte delle possibilità che servono al suo perfezionamento. La fine della vita terrena è posta ad ognuno in saggia previsione di ciò che sta per arrivare, e dato che nessuno sa in anticipo la sua fine, il tempo sulla Terra dev’essere utilizzato, affinché in ogni giorno possa giungere la chiamata, senza spaventarlo. E tutto il tendere dev’essere rivolto allo sviluppo verso l’Alto dell’anima, la preoccupazione del corpo invece messo in fondo. Pensare al bene del prossimo è incomparabilmente più prezioso per l’anima, piuttosto considerare costantemente il proprio bene. L’uomo nel suo involucro esteriore è perituro, questo serve solamente per uno scopo, di celare in sé l’anima, quindi deve anche essere pensato prima all’anima e l’uomo come tale utilizzare tutte le occasioni, che possono servire al bene dell’anima. E così il cammino dell’uomo sulla Terra ha un valore soltanto, quando viene curata la vita dell’anima, quando ogni pensiero dell’uomo è rivolto al suo bene spirituale. I disagi del corpo sono sovente necessari per concedere l’assistenza all’anima, quando comincia a diventare tiepida e trascurata. Il lavoro per la salvezza dell’anima deve essere costante, ininterrotto, se la via terrena deve portare l’ultima maturazione. Il breve tempo terreno che a voi sembra difficile, vi sembrerà nullo in vista della Magnificenza che ne potete ricevere in cambio, quando la vita terrena vi ha portato il perfezionamento. E se ora Mi seguite, se vi adoperate per diventare perfetti, ed adempite con cuore gioioso i Miei Comandamenti, se non fate nulla senza di Me e richiedete la Mia Forza per tutto il vostro fare sulla Terra, rimarrete nel Mio Amore ed Io vi benedirò. E la vita diventerà facile per voi, dato che anteponete il vostro bene spirituale a tutto e vivete la vita terrena secondo la Mia Volontà. E così chiedete sempre la Mia Benedizione, la Mia Grazia, affinché la via sulla Terra vi sembra facilmente percorribile e che raggiungiate la vostra meta.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

La Bénédiction divine - tendre au développement vers le Haut de l'âme

Je promets Ma Bénédiction à ceux qui Me suivent, qui font tout ce que correspond au Commandement divin de l'amour, qui se subordonnent complétement à Ma Volonté. Et ainsi celui qui renonce inconditionnellement à tout sur la Terre pour recevoir le patrimoine spirituel pourra se réjouir de Mon Amour constant. Il sera toujours certain de Ma constante Bénédiction et il ne souffrira aucune misère, parce que lorsque l'âme est tournée vers Moi, le corps ne doit pas languir pour que le travail sur l'âme ne soit pas entravé. Tendre aux biens terrestres ne doit pas être une fin, parce que tant que l'homme demeure sur la Terre, des possibilités qui servent à son perfectionnement lui sont offertes. La fin de la vie terrestre est positionnée pour chacun dans la sage prévision de ce qui est en train d'arriver, et vu que personne ne sait par avance l’heure de sa fin, le temps sur la Terre doit être utilisé pour que chaque jour l’appel puisse arriver sans en être effrayé. Et toute tendance doit être tournée vers le développement vers le Haut de l'âme, la préoccupation du corps par contre doit être mise de coté. Penser au bien du prochain est incomparablement plus précieux pour l'âme, plutôt que de considérer constamment son bien. L'homme dans son enveloppe extérieure est périssable, elle sert seulement pour un but, c’est de cacher en soi l'âme, donc il doit être pensé d'abord à l'âme et l'homme doit utiliser toutes les occasions qui peuvent servir au bien de l'âme. Et ainsi le chemin de l'homme sur la Terre a une valeur seulement lorsqu’est soignée la vie de l'âme, lorsque chaque pensée de l'homme est tournée vers son bien spirituel. Les malaises du corps sont souvent nécessaires pour concéder l'assistance à l'âme lorsqu’elle commence à devenir tiède et négligée. Le travail pour le salut de l'âme doit être constant, ininterrompu, si la vie terrestre doit apporter le dernier mûrissement. Le bref temps terrestre qui vous semble difficile, vous semblera nul au vu de la Magnificence que vous pourrez recevoir en échange lorsque la vie terrestre vous aura apporté le perfectionnement. Et si maintenant vous Me suivez, si vous vous employez pour devenir parfait, et si vous vous acquittez de Mes Commandements avec un cœur joyeux, si vous ne faites rien sans Moi et demandez Ma Force pour tout ce que vous faites sur la Terre, vous resterez dans Mon Amour et Je vous bénirai. Et la vie deviendra facile pour vous, vu que vous placez d’abord vos biens spirituels par rapport à tout et que vous vivez la vie terrestre selon Ma Volonté. Et ainsi demandez toujours Ma Bénédiction, Ma Grâce, pour que le chemin sur la Terre vous semble facilement praticable et que vous atteigniez votre but.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Jean-Marc Grillet