Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

L’eterna Beatitudine – Attività, non uno stato di riposo

All’essere staccato dalla gravità della Terra offre ora all’essere, che ha corrisposto alla Volontà di Dio, nell’aldilà una vista, che non è descrivibile all’uomo sulla Terra, perché costui non afferra ciò che l’Amore di Dio ha creato al di fuori della Terra e quali gioie il Padre ha preparato per coloro, che si sono dimostrati come figli di Dio. A costoro attendono delle gioie incomparabili, e con più fervore un figlio era attivo sulla Terra per adempiere la Volontà di Dio, costui va incontro ad una Luce più chiara. L’anima è ora sfuggita al caos dell’oscurità, entra in una sfera, che è chiara, luminosa e limpida e chiusa ai demoni del mondo inferiore, ed ora non possono più agire sulle anime che oramai stanno nella Luce, in modo che il potere maligno non possa più infastidirle. E questo stato è oltremodo benevolo e fa scaturire la gioia, perché la lotta dell’anima è terminata, in lei vi è la pace ed intorno a lei una Luce raggiante ed indescrivibile Beatitudine. Perché tutti gli esseri, che dimorano nella stessa sfera, contribuiscono ad aumentare la Beatitudine. L’amore di questi esseri ha raggiunto un grado, che ora sono degni della Vicinanza del Signore, perché la desiderano grazie a questo amore, e l’esaudimento del loro ardente desiderio rende felice oltre ogni misura ed in tal modo, che l’essere che riceve l’Amore in modo smisurato, deve dare a tutti gli esseri nel Cosmo ciò che lui stesso riceve. L’Amore del Padre nel Cielo non si esaurisce mai, fluisce ininterrottamente su tutte le creature e giunge quindi anche inarrestabilmente a tutte le Sue creature sulla via oltre innumerevoli esseri perfetti, cioè che stanno nella Luce e nella Verità, che sono allo stesso tempo riceventi e trasmettitori di questa Forza d’Amore divino. Solo nello stato di perfezione l’essere è in grado di sopportare questa Pienezza dell’Amore divino, e soltanto nello stato di perfezione è capace, di dare agli altri questa Forza d’Amore e quindi questo è anche il compito di questi esseri nell’aldilà, che sono mediatori di ogni Forza da Dio, che agiscono in continuazione nella Volontà dell’eterna Divinità. Gli uomini si fanno sovente un falso concetto della Vita nell’Eternità perché la immaginano in contemplativo riposo e sempre continuo godimento, ma la Vita eterna è comunque uno stato di fervente attività, si manifesta tutta la felicità, ogni stato di Beatitudine inarrestabile attività, costante aiuto per la liberazione di tutto lo spirituale non liberato, ed uno stato di riposo significherebbe ugualmente scomparsa e rovina. Soltanto lo stato terreno della fatica e della preoccupazione schiacciante non è da paragonare con quel lavoro nell’aldilà, l’eterna Vita nella perfezione è completamente non impressionata da qualunque forza, che potesse manifestarsi in modo di gravità. Solo la stretta unificazione con il divino Signore e Salvatore esige quest’attività, e soltanto la Volontà del Padre viene per cosi dire compiuta, mentre tutti coloro che stanno nella Luce come figli Suoi eseguono l’attività nella Sua Volontà. E così l’uomo non può mai immaginarsi uno stato di riposo come simbolo dell’eterna Beatitudine, perché tutto ciò che vive, dev’essere attivo, e quindi l’eterna Vita è un sempre continuo cosciente lavoro ed eseguire la Volontà divina.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Eternal bliss.... activity, not rest....

Detached from the heaviness of earth, the being which has complied with God's will is now presented with a sight in the beyond which cannot be described to man on earth, for he cannot comprehend what God's love has created outside of earth and what joys the father has prepared for those who have proved themselves to be children of God. Incomparable joys await them.... and the more diligently the child on earth worked to fulfil God's will, the brighter the light it now approaches. The soul has now escaped the chaos of darkness, it enters a sphere which is bright, light and clear and closed to the demons of the underworld, and therefore they can no longer influence the souls now standing in the light, so that they can no longer be bothered by evil power. And this state is so exceedingly beneficial and joy-inducing, for the soul's struggle is over.... in it is peace and around it radiant light and indescribable bliss. For all beings who dwell in the same sphere contribute to increasing bliss. The love of these beings has reached a degree that they are now worthy of the nearness of the lord, for they desire by virtue of this love, and the fulfilment of their ardent desire is beyond all measure blissful and of such a kind that the love-receiving being has to pass on everything it receives itself to all beings in the universe in an undiminished way. For the love of the father in heaven does not dry up, it flows uninterruptedly over to all creatures and therefore also reaches all His creatures unceasingly by way of innumerable perfect beings, i.e. beings standing in light and in truth, which are recipients and transmitters of this divine power of love at the same time. Only in a state of perfection is the being able to endure this divine abundance of love, and only in a state of perfection is it able to pass on this strength of love, and thus the latter is also the task of these beings in the beyond, that they are mediators of all strength from God.... that they constantly work in accordance with the will of the eternal deity. People often have such a wrong concept of life in eternity that they imagine it to be contemplative rest and everlasting enjoyment, and yet eternal life is a state of busy activity, all happiness, all state of bliss is expressed in restless activity, in constant help for the release of everything unredeemed, and a state of rest would be tantamount to passing away and ruin. However, the earthly state of toil and oppressive worry cannot be compared with that labour in the hereafter.... eternal life in perfection is completely unaffected by any forces that could be a burden. Only the close union with the divine lord and saviour requires this activity, and only the father's will is fulfilled, as it were, by all those standing in the light carrying out the activity in His will as His children. And thus the human being can never imagine a state of rest as the epitome of eternal bliss, for everything that lives has to be active, and thus eternal life is a perpetual conscious working and carrying out of the divine will....

Amen

Traduttore
Tradotto da: Doris Boekers