Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La Destinazione dell’Opera - Previsione numerica - L’Invio di inafferrabile importanza

E’ un’imponente Opera che deve costituirsi attraverso la tua collaborazione, ed una volta si formeranno delle opinioni più strane sull’Origine dell’Opera, e si presumerà che tutti gli scritti hanno potuto sorgere solamente nel modo, che attraverso una concentrazione in una totale determinata direzione spirituale si sia sviluppato il talento da scrittrice e che tutto ciò che è sorto fosse ora quindi in certo qual modo la conseguenza di questa concentrazione di una mente malata, e che un Agire di Forze ultrasensoriali era solamente l’immaginazione della scrivente. Ora il Signore prepara però qualcosa, che darà da pensare anche a quei dubitanti. Costui stabilisce numericamente l’intero volume dell’Opera. Per la prima volta agli uomini vengono offerti 2000 (duemila) capitoli, che spiegano a sufficienza tutto ciò che è necessario per l’uomo, per poter lui stesso di nuovo istruire gli ignari. Ma dopo questi, l’Opera riceve un’esaudimento particolarmente preparato, attraverso la quale agli uomini viene sottoposta qualcosa, che per loro è completamente nuovo e straordinariamente istruttivo, e colui che accoglie credente questa Comunicazione, vi riconoscerà anche una particolare missione, che diventa un Incarico per la scrivente. Il Signore Stesso detterà delle Parole, che non sono mai giunte all’umanità. Queste sono Parole, che nelle ore più difficili il Signore ha dette ai suoi, che però non sono mai state portate vicine al mondo, dato che la facoltà di conoscimento per queste Parole mancava finora all’umanità. Quello che il Signore ha fatto sulla Terra, è stato registrato, ma non queste Sue Parole, che hanno un contenuto così grave, che persino uno spirito istruito non le può dare, ma che unicamente il Signore e Salvatore divino dev’Essere il Mediatore di queste Parole. E per ricevere questo Mandato, ci vuole un cuore oltremodo volenteroso, che porta in sé soltanto il desiderio di poter accogliere in sé il Salvatore, ed i cui sensi si rivolgono solamente a questa santa esperienza, e soltanto sotto queste premesse può essere trasmesso al figlio terreno un tale Dono. Più intimamente questo cuore batte per il Salvatore, più chiaramente e comprensibiie potranno essere trasmesse quelle Parole, perché questo richiede un cuore oltremodo volenteroso e pronto a ricevere ed una fortissima fede. E quando questo Mandato giunge al figlio terreno scrivente, è adempiuta una missione di una così inaudita importanza, che voi uomini non la potete misurare. E quest’Opera deve poi sussistere attraverso tempi infiniti e sempre continuamente testimoniare dell’infinito Amore e della Bontà di Dio per i Suoi figli, della Sua Longanimità, Pazienza e Misericordia. E dopo aver finito comincia la lotta contro la Parola divina, ed ora si mostrerà e verrà rivelato, che nessuno può confutare queste Parole divine. E vengono volenterosamente accettate là, dove finora era ancora da registrare una resistenza. E così l’Opera troverà accesso fra l’umanità e trasmetterà Forza e Grazia a tutti coloro, che non si chiudono al contenuto delle Comunicazioni e quindi accolgono volontariamente la Grazia di Dio.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Vaststelling van het werk – Numerieke voorspelling – Zending van onvoorstelbare betekenis

Het is een geweldig werk, dat door jouw medewerking tot stand moet komen. En eens zullen de vreemdste meningen gevormd worden over de oorsprong van het werk en men zal vermoeden dat alle geschriften alleen maar op deze manier konden ontstaan, dat door concentratie in een heel bepaalde geestelijke richting zich de letterkundige begaafdheid ontwikkelde en al hetgeen ontstaan is nu dus in zekere zin het gevolg is van deze concentratie en dat een werkzaam zijn van bovennatuurlijke krachten slechts een ziekelijke inbeelding van de schrijver was.

Nu bereidt de Heer echter iets voor, dat ook elke twijfelaar te denken zal geven. Hij stelt de totale omvang van het werk getalsmatig vast. In eerste instantie wordt de mens tweeduizend hoofdstukken aangeboden, die alles wat de mens nodig heeft om zelf weer de onwetenden te kunnen onderrichten, voldoende verklaren. Maar daarna krijgt het werk een bijzonder voorbereide bekendmaking door welke aan de mensen iets voorgelegd wordt, dat voor hen volledig nieuw en buitengewoon verhelderend is, want wie deze bekendmaking gelovig opneemt, zal daarin ook een bijzondere missie herkennen, welke een opdracht voor de schrijver wordt. De Heer Zelf zal de woorden, die de mensheid nog nooit toegestuurd zijn, dicteren.

Dat zijn de woorden die de Heer in het moeilijkste uur tot de Zijnen sprak, maar die nooit tot de wereld werden gebracht, omdat de mensheid tot nog toe niet in staat was om het te beseffen. Wat Jezus op aarde deed, is opgetekend geworden, maar niet deze woorden van Hem, die zo’n moeilijk te begrijpen inhoud hebben, dat zelfs een geschoolde geest ze niet ingeven kan, maar alleen de goddelijke Heer en Heiland de gever van deze woorden zijn moet.

En om deze zending te ontvangen, behoort een buitengewoon bereidwillig hart, dat alleen maar het verlangen heeft om de Heiland in zich op te kunnen nemen, en diens zinnen zich alleen maar naar deze heilige belevenis toekeren. En slechts onder deze voorwaarden kan een mensenkind zo’n gave gegeven worden. Hoe inniger dit hart de Heiland tegemoet slaat, des te helderder en begrijpelijker zal elk woord overgedragen kunnen worden, want dit vereist een buitengewoon bereidwillig, tot ontvangen bereid hart en het sterkste geloof. En als deze zending het schrijvende mensenkind toegestuurd wordt, is een missie van een zo buitengewone betekenis, die jullie mensen niet kunnen overzien, vervuld.

En dit werk moet dan gedurende eindeloze tijden bestaan blijven en voortdurend getuigen van de eindeloze liefde en goedheid van God voor Zijn kinderen, van de lankmoedigheid, het geduld en barmhartigheid van Hem. En na beëindiging begint de strijd tegen het goddelijke woord en nu zal blijken en openbaar worden dat niemand deze goddelijke woorden kan weerleggen. En het zal daar bereidwillig in ontvangst genomen worden, waar tot dusverre nog tegenstand te vinden was. En zo zal het werk zijn weg vinden onder de mensheid en zal al degenen, die zich niet voor de inhoud van de bekendmakingen afsluiten en dus bereidwillig de genade van God in ontvangst nemen, kracht en genade geven.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Peter Schelling