Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Predisposizione negativa - Desertificazione - Il chicco di semenza

La predisposizione negativa verso l’Agire dello Spirito divino corrisponde del tutto ad una regione sterile, ad un deserto. Il terreno non può garantire il nutrimento a nessuna pianta, e nulla può sorgere, finché degli operai ferventi non osano la fertilizzazione del terreno, cosa che richiede indicibile pazienza e perseveranza ed infine una Benedizione dall’Alto. Proprio così stanno le cose con gli uomini, ai quali viene predicato in continuazione il Vangelo, ma dove cade sul suolo pietroso, perché tutto ciò che l’Amore divino fa giungere a tali uomini, viene lasciato inosservato e non può giungere all’anima, finché non vi si trovano degli operai del Signore e con la più grande fatica, pazienza ed amore preparano il terreno per l’accoglienza della semenza, che deve portare frutti a migliaia. Il pensare umano somiglia ad una devastazione desertica, che è rivolta solo alla vita terrena, ma non a tutto lo spirituale. Ed il sole può splendere in continuazione, i cui raggi risvegliano alla vita, a loro non riuscirà mai a far uscire una pianta dai ciottoli pietrosi, come anche comparabilmente non basterebbe nemmeno la conoscenza più altamente spirituale di un uomo, voler trasferire la stessa su un essere umano non preparato che rifiuta, che accoglie non partecipe le Parole divine, ma che non soppesa mai profondamente nel cuore, che è il campo che deve accogliere la semenza. Ed è quindi un difficile lavoro e malgrado ciò dev’essere intrapreso, tutti gli operai che stanno nel Servizio del Signore, si devono adoperare per questo, affinché il terreno incolto venga reso fertile, e con indicibile pazienza dev’essere tenuto davanti alle creature l’Amore del Creatore, finché loro stessi mettono mano e si sforzano di provvedere alla preparazione ulteriore del divino chicco di semenza. E questo germoglierà del tutto delicatamente e soverchierà tutta la pietraia finora senza vita e morta, e sarà benedetta la fatica, l’amore e la pazienza degli operai, perché sorgerà nuova vita dal deserto dell’ignoranza di una volta. Ed il Signore benedirà gli operai, che per amore per Lui hanno intrapreso l’indicibile grande lavoro e con ciò hanno guidato molte anime alla conoscenza e che, anche se il loro agire sembrava quasi senza risultato, non si sono stancati ed hanno reso coltivabile un terreno incolto, deserto, cioè hanno trasmesso la vera conoscenza ad uomini che hanno rifiutato Dio e quindi hanno contribuito, affinché quegli uomini non rimanessero più morti ed inermi nello spirito.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Negative Einstellung.... Wüstenei.... Samenkorn....

Die negative Einstellung zum Wirken des göttlichen Geistes entspricht ganz und gar einer unfruchtbaren Gegend, einer Wüste. Es kann das Erdreich keiner Pflanze Nahrung gewähren, und also kann nichts erstehen, solange sich nicht emsige Arbeiter an die Fruchtbarmachung des Bodens wagen, was unsagbare Geduld und Ausdauer erfordert und nicht zuletzt den Segen von oben. Ebenso verhält es sich mit den Menschen, denen unentwegt das Evangelium gepredigt wird, es aber dort auf steinigen Boden fällt.... denn alles, was göttliche Liebe solchen Menschen zugehen läßt, wird unbeachtet gelassen und kann der Seele nicht zugehen, bis sich die Arbeiter des Herrn einfinden und mit größter Mühe, Geduld und Liebe den Boden vorbereiten zur Aufnahme des Samens, der tausendfältige Frucht tragen soll.... Einer öden Wüstenei gleichet das menschliche Denken, das nur allein dem irdischen Leben zugewandt, jedoch allem Geistigen abhold ist. Und es kann unentwegt die Sonne scheinen, deren Strahlen lebenerweckend sind, nimmermehr wird es ihr gelingen, aus dem steinigen Geröll eine Pflanze hervorzubringen.... wie auch gleicherweise die höchste geistige Erkenntnis eines Menschen nicht genügen würde, dieselbe auf ein ablehnendes, nicht vorbereitetes menschliches Wesen übertragen zu wollen, das die göttlichen Worte teilnahmslos hinnimmt, niemals aber tief im Herzen.... das da ist der Acker, der aufnehmen soll die Aussaat.... erwäget. Und also ist es schwere Arbeit, und doch muß sie in Angriff genommen werden.... es müssen alle Arbeiter, die im Dienst des Herrn stehen, sich einsetzen dafür, daß der brachliegende Boden fruchtbar gemacht werde, und mit unsäglicher Geduld muß ihnen die Liebe des Schöpfers zu Seinen Geschöpfen vorgehalten werden, bis sie von selbst Hand anlegen und bemüht sind, für die Weiterverbreitung des göttlichen Samenkorns Sorge zu tragen. Und es wird dieses ganz zart hervorsprießen und wird überwuchern alles bisher leblose und tote Gestein, und es wird die Mühe, Liebe und Geduld der Arbeiter gesegnet sein, denn neues Leben wird aus der einstigen Wüste der Unwissenheit erstehen. Und der Herr wird segnen die Arbeiter, die Ihm zuliebe sich die unsagbar große Arbeit vorgenommen und dadurch so viele Seelen zur Erkenntnis geführt haben und die, obgleich ihr Wirken fast aussichtslos erschien, nicht ermüdeten und ödes, unfruchtbares Land urbar machten.... d.h. unwissenden, Gott ablehnenden Menschen die wahre Erkenntnis vermittelten und also dazu beitrugen, daß jene Menschen nicht mehr tot und leblos im Geist blieben....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde