Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La dimostrazione per ciò che l’uomo crede

L’incendio del mondo non basta per la dimostrazione senza lacune di ciò che il cuore vi prescrive di credere. La voce del cuore annuncia all’uomo, che vi bada, la pienissima Verità. Ma dove si chiede consiglio all’intelletto, che soppesa ogni pro e contro, là non si bada alla voce del cuore, ed ora non viene trovato magari una chiara soluzione attraverso un acuto pensare intellettuale, ma risulteranno molte contraddizioni e confonderanno il pensare umano, cosa che deve avere inevitabili conseguenze, perché all’uomo manca la fede. Perché chi crede, non si scervella, chi confida nella Parola divina, che si manifesta attraverso la voce del cuore, il suo cuore non conosce dubbi, e non domanda e non indaga sulle cose che il suo intelletto non può mai e poi mai sondare, ma accetta senza dubitare ciò che gli viene offerto nella forma di Doni spirituali, percettibili nel cuore. Perché chi sulla Terra vorrebbe poter portare una contro-dimostrazione grazie al suo pensare d’intelletto? Persino i più saggi ricercatori non possono documentare le loro ricerche, appena si tratta di procedimenti al di fuori della vita terrena. Tanto meno riusciranno a portare la dimostrazione, che è errore ciò che l’uomo crede di Dio, della Sua Creazione e del diretto ed indiretto Agire di Dio sull’umanità. Più seriamente il credente si occupa di tali problemi, più penetra in questi. Invece il pensare dell’uomo si confonde sempre di più, più è attivo soltanto l’intelletto per risolvere un tale problema. In seguito a questo sorgono molteplici opinioni, mentre il volenteroso di credere si troverà sempre nella stessa Verità, dato che attraverso la voce del cuore viene trasmessa solo quest’unica Verità. Coloro che cercano Dio nella fede, Lo troveranno anche, ma coloro che Lo cercano sulla via dell’intelletto, Gli sono ancora così lontani, perché sono veri uomini del mondo che non badano al loro spirito, ed a costoro non splende la Luce della Verità, ma li tiene catturati bensì l’oscurità, la notte dello spirito, e quindi non può parlare di Luce colui che sosta nell’oscurità, non può nemmeno descrivere la via luminosa, se lui stesso non l’ha percorsa. Perciò un ricercatore mondano non può dare il chiarimento in un campo che non conosce, può ancora meno negare qualcosa, per cui è premessa un pieno sapere. E perciò non spetta al ricercatore terreno di trasferire i risultati anche al campo spirituale e quindi distruggere con questi la fede infantile. Perché il Signore riserva la Sapienza divina a coloro, che la chiedono a Lui nella fede umile, infantile.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

La preuve de ce que l'homme croit

L'incendie du monde ne suffirait pas pour faire la preuve sans faille de ce que le cœur vous prescrit de croire. Ce que la voix du cœur annonce à l'homme est la très pleine Vérité. Mais lorsque l’homme demande conseil à l'intelligence qui soupèse chaque pour et contre sans s'occuper de la voix du cœur, et que celle-ci ne trouve pas forcément une solution claire au travers de ses pensées intellectuelles subtiles, il en résultera beaucoup de contradictions et de confusions dans les pensées humaines, chose qui doit avoir des conséquences inévitables, parce qu'à l'homme il manque la foi. Mais celui qui croit, qui ne se creuse pas la cervelle, qui se fie à la Parole divine qui se manifeste à travers la voix du cœur, son cœur ne connaît pas de doutes, il ne se pose pas de questions et n'enquête pas sur les choses que son intelligence ne pourra jamais et encore jamais sonder, mais il accepte sans douter ce qui lui est offert sous la forme de Dons spirituels perceptibles dans le cœur. Pourquoi, sur la Terre, serait-il nécessaire de pouvoir y apporter une contre-démonstration grâce aux pensées issues de son intelligence? Même les sages chercheurs ne peuvent pas documenter leurs recherches dès qu’il s'agit de processus en dehors de la vie terrestre. Beaucoup chercheront à apporter la preuve sans y parvenir que c’est la faute de l'homme qui croit en Dieu, en Sa Création et à l’Action directe et indirecte de Dieu sur l'humanité. Plus sérieusement celui qui croit s'occupe de tels problèmes, plus il pénètre dans ceux-ci. Par contre les pensées de l'homme se troublent toujours davantage, plus est active seulement l'intelligence pour résoudre de tels problèmes. Suite à cela ils se lèvent des opinions très diverses, alors que la bonne volonté de croire produira toujours la même Vérité, vu qu’à travers la voix du cœur est transmise seulement cette unique Vérité. Celui qui cherchent Dieu dans la foi Le trouvera, mais à celui qui Le cherche avec l'intelligence Il restera encore loin, parce qu'il fait partie des vrais hommes du monde qui ne s'occupent pas de leur esprit, et à ceux-ci il ne brille pas la Lumière de la Vérité, mais c’est l’obscurité, la nuit de l'esprit, qui les tient captifs, et donc on ne peut pas parler de la Lumière à ceux qui restent dans l'obscurité, on ne peut pas leur décrire le chemin lumineux si on ne l’a pas parcouru soi-même. Donc un chercheur mondain ne peut pas donner d'éclaircissement dans un domaine qu’il ne connaît pas, il peut encore moins nier quelque chose pour laquelle un plein savoir est nécessaire. Et donc il ne revient pas au chercheur terrestre de faire porter ses résultats au domaine spirituel et donc de détruire avec ceux-ci la foi enfantine. C‘est pourquoi le Seigneur réserve la Sagesse divine à ceux qui la Lui demandent avec une foi humble et enfantine.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Jean-Marc Grillet