Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Ammonimento all’amore ed alla pace - Il portare la croce – La Venuta in una Figura

Quanto disprezzate il Mio Comandamento che v’insegna l’amore, se voi che volete essere Miei, non vi adoperate a rendere sopportabile reciprocamente il tempo della sofferenza sulla Terra; se pensate al breve tempo terreno che vivete insieme, allora siete tutti soltanto ospiti sulla Terra e di conseguenza dovete vivere tutti in pace, se non vi volete rendere insopportabile per propria colpa i giorni terreni. Ora vedete, voi figli Miei, quanto Mi prendo cura di ogni singolo e non domando, quanto sia degno della Mia Provvidenza. Così pure voi dovrete prendervi cura nell’amore di ognuno, se volete stare giusti dinanzi ai Miei Occhi e rendervi degni delle Mie Grazie. Allora, tutto il vostro tendere sulla Terra dev’essere dapprima la messa in pratica dell’amore, e questo deve valere per ognuno, se sia degno o indegno, come pure Io afferro con il Mio Amore voi che, non ancora del tutto privi di scorie, vi presentate dinanzi al Mio Volto. Non vi condanno, ma vi vengo incontro amorevolmente, Sono sempre pronto per voi, quando M’invocate. Così voglio ora anche rivelarMi al figlio Mio ed esaudire la silenziosa richiesta del suo cuore. Vengo sempre di nuovo sulla Terra e porto per così dire ancora una volta la Croce del peso, perché vengo deriso e schernito, vengo rinnegato e disonorato attraverso delle parole. Soltanto pochi Mi vengono incontro nell’amore, perché Sono diventato estraneo agli uomini e così è la Mia Intenzione di formarMi dei cuori che sono pronti ad accoglierMi e che si adoperano per Me nella più grande disponibilità e dedizione. Per tali figli volenterosi voglio sempre essere la Guida, Io Stesso voglio dimorare nei loro cuori, affinché Mi contemplino e percepiscano la Mia Vicinanza, e questo deve preparare loro una vera felicità durante la loro esistenza terrena. Chi ora Mi serve e Mi sacrifica la sua volontà e non si stanca in questo lavoro per Me, Io lo amo e Mi faccio riconoscere da lui nel più breve tempo, in una Forma che vi viene comprensibile soltanto dopo, perché dovete dare e ricevere senza il vostro sapere, dare al caro prossimo il vostro amore e ricevere per questo Me ed il Mio Amore. Comprenderete bensì la grande Grazia ed accoglierete il Mio Amore nella più grande umiltà e profondissima gratitudine, perché voglio provvedere con straordinaria Forza coloro che vogliono essere attivi per Me ed il Mio Nome. Perciò nessuno dei Miei figli che desidera soltanto accogliere Me Stesso, andrà a mani vuote. Non è ancora giunta l’ora, ma verrò nel mezzo della notte. Verrò nel giorno più chiaro, verrò in una Figura, che è per voi l’esaudimento della vostra nostalgia, e lascerò riposare soavemente su di voi i Miei Occhi e non potrete sopportare (nel vostro involucro terreno) il Mio Occhio raggiante, perciò Mi devo coprire con il Manto di un Involucro terreno e venirvi incontro così, ma sentirete comunque una dolce felicità quando Mi contemplate. Perciò prendi conoscenza, figlio Mio, del Mio Amore sempre pronto e Lo voglio manifestare in modo che tu Lo riconoscerai, che d’ora in poi sarai attivo soltanto per il tuo Salvatore e Lo servirai in costante amore.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Manen tot liefde en vrede – Dragen van het kruis – Komen in een gedaante

Hoe zeer minachten jullie Mijn gebod, dat jullie de liefde leert, wanneer jullie, die van Mij willen zijn, geen moeite doen om de tijd van lijden op aarde onder elkaar draaglijk te maken. Wanneer jullie aan de korte tijd op aarde denken, die jullie samen zijn, dan zijn jullie toch alleen maar gasten op aarde en moeten jullie dus in alle vrede met elkaar leven, als jullie niet de dagen op aarde uit eigen schuld ondraaglijk willen maken.

En kijk nu, Mijn kinderen, hoe Ik elk individu accepteer en er niet naar vraag in hoeverre hij Mijn zorg waard is. Zo zullen ook jullie een ieder in liefde aan moeten nemen, als jullie gerechtvaardigd voor Mijn ogen willen staan en jullie je voor Mijn genade waardig willen maken. Dus moet al jullie streven op aarde in het eerste plaats het werkzaam zijn in de liefde zijn. En deze liefde moet iedereen gelden, zowel waardig als onwaardig, evenals Ik jullie, die nog niet geheel gezuiverd voor Mijn aangezicht komen, met Mijn liefde grijp. Ik veroordeel jullie niet, maar Ik kom jullie liefdevol tegemoet. Ik sta op elk moment, wanneer jullie Mij roepen, klaar voor jullie.

En zo wil Ik Mij ook nu aan Mijn kind openbaren en het stille verzoek in zijn hart verhoren. Ik kom terug op aarde en draag in zekere zin nog eenmaal de last van het kruis, want ik word uitgelachen en bespot. Ik word verloochend en door woorden onteerd. En slechts weinigen komen Mij in liefde tegemoet, want de mensen zijn van mij vervreemd en het is dus Mijn bedoeling om harten voor Mij te vormen, die bereid zijn om Mij op te nemen en die zich met de grootste bereidwilligheid en overgave voor Mij inzetten. Ik wil van zulke bereidwillige kinderen de voortdurende Leider zijn. Ik wil Zelf in hun hart wonen, opdat ze Mij innerlijk kunnen waarnemen en Mijn nabijheid gewaarworden en dit moet hen, gedurende hun bestaan op aarde, waar geluk bezorgen.

Degene, die Mij nu dient en Mij zijn wil offert en in dit werk voor Mij niet moe wordt, is het, die Ik liefheb en aan wie ik Mij binnen de kortst mogelijke tijd in een vorm te kennen geef, die voor jullie pas naderhand te begrijpen valt, want jullie moeten zonder jullie medeweten geven en ontvangen. Aan de lieve naasten jullie liefde geven en Mijn liefde en Mij daarvoor ontvangen. En jullie zullen de grote genade wel begrijpen en in de grootste deemoed en de diepste dankbaarheid Mijn liefde in ontvangst nemen, want Ik wil degenen, die voor Mij en Mijn naam werkzaam willen zijn, met buitengewone kracht bedenken. En daarom vertrekt geen van Mijn kinderen, die er enkel naar verlangt om Mij op te nemen, met lege handen.

Het moment is nog niet gekomen, maar Ik zal midden in de nacht komen. Ik zal op een klaarlichte dag komen. Ik zal komen in een gedaante, die voor jullie de vervulling van jullie vurige verlangen is. En Ik zal Mijn ogen milddadig op jullie laten rusten. En jullie zullen Mijn stralende ogen niet kunnen verdragen en daarom moet Ik Mij wel met de mantel van een aards omhulsel bedekken en Ik moet jullie zo tegemoet treden en jullie zullen nochtans een zoet geluk ervaren, als jullie Mij bekijken. Neem daarom, Mijn kind, kennis van Mijn steeds bereid zijnde liefde. En deze liefde wil Ik zo tot uitdrukking brengen, zodat je haar herkennen zal. Zodat jij later louter voor je Heiland werkzaam wil zijn en Hem in voortdurende liefde wil dienen.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte